miércoles, 11 de febrero de 2009

LA ESPADA ROTA EDITORIAL- COLECCIÓN: "LA COLA DEL COMETA" - AUTORES (Segunda parte)


EN ESTE POST ENTREGAREMOS 5 FRAGMENTOS DE 5 LIBROS DE LA COLECCIÓN "LA COLA DEL COMETA"



SEGUNDA PARTE

COLECCIÓN: "LA COLA DEL COMETA"

EDITORIAL LA ESPADA ROTA


La colección La Cola del Cometa de La Espada Rota, es una edición de bolsillo cuyo tamaño es de 21 cm. por 8 cm, esta colección contempla diversos autores y temáticas, manuales de un licor, información historicista de indígenas, confesores y más, nos regala a los lectores posibilidades y mundos novedosos. Aquí una pequeña muestra.



EL PEQUEÑO MANUAL DEL PERFECTO BEBEDOR DE WHISKY
PIERRE CASAMAYOR
MARIE-JOSSE COLOMBARI

Publicación 2007



Fragmento

COMO ESCOGER SU BEBIDA O LA LECTURA DE LA ETIQUETA

Si el bebedor imprudente se contenta con pedir un “Whisky”, se arriesga a ver volcar en su vaso quién sabe qué tipo de brebaje, habiendo más posibilidades de que le sirvan la más infame de las bebidas que de ser regalado con un noble single malt como el que no quiere la cosa. Si el comprador de supermercado elige como referencia la palabra “Whisky” sobre la etiqueta, ¡reúne grandes posibilidades de llevarse a casa un licor que no tenga más que remotas relaciones con un Glenlivet o un Jack Daniel´s!. El primer cuidado que hay que tomar, pues será el de identificar el producto sin margen de dudas…. El consumidor deberá aprender a descifrar el lenguaje, a veces sibilino , de la etiqueta.

En primer lugar, la procedencia del producto: los nombres que emulan las consonancias anglosajonas y las referencias, a menudo engañosas, a las grandes marcas conocidas no son, en ningún caso, indicación suficiente: por todas partes del mundo surgen nombre que hacen mención Highland, Scot, White, Black, Queen, King, Prince, Royal, Dad´s, Captain, Crown, Stara, Kilt, Bond, etc…. La “Scotch Whisky Association”, persigue con minucia y obstinación todas estas falsificaciones y los procesos intentados contra estos fabricantes y comerciantes poco delicados son numerosos. ¡Recuerden que un producto inglés no indica forzosamente un producto Británico…..


MARTINI FILOSÓFICO
DEDE RYAN

Publicación 2007




Fragmento

No existe mejor Martini en todo el estado de Washington que el que sirven en el bar del antiguo Hotel Roosevelt de Seatle. Un sorbo de tan sensual solvente es tan frío como la lluvia de invierno, y al mismo tiempo, seco como el mismo desierto. Un sorbo, y el pasado y el futuro colisionan y cristalizan en un momento único: el presente.

Por encima de todo, el Martini es frío. No sólo frío. Frío siberiano. Hipodérmico. No hay ningún hielo a la vista, pero la idea del hielo está arraigada en cada uno de los dulces tragos. ¿Cómo puede algo tan frío transmitir tal calidez? Esa es la ironía la magia y el misterio que distinguen a un martini…..



LOS GUAIQUERÍES, EL ENIGMA DE UN PUEBLO

JUAN CARLOS SILVA SUNIAGA

Publicación 2008


Fragmento

Podríamos decir que lo Guaiqueríes son hombres de mar; siendo esta una de sus características esenciales es por ello que los encontramos en distintas partes del país, y hasta en la región nororiental de Colombia donde los ubica Comas, ….

[…]

El topónimo es una crónica, un documento histórico que nos revela la presencia del hombre en un lugar determinado y nos informa sobre sus costumbres y su lengua….



POR EL DIAPASÓN DE LOS CHAGUARAMOS
ÁNGEL VICENTE MARCANO

Publicación 2003

Fragmento

El hombre se sentó, colocó el revólver sobre la mesa y la cacha brilló con el resplandor del sol de la mañana. Mostraba en el rostro el cansancio del largo camino. También la satisfacción de haber llegado. Trigueño exhibía una barba de varios días, ojos escrutadores, frente ancha y pelo negro. Las estrías alrededor de los ojos, las fuertes líneas que resaltaban los pómulos y la nariz arrugada, delataban el paso del tiempo. Era el único cliente del establecimiento. Pidió un ron.

-Busco a Rigoberto Flores. Me dijeron que es muy conocido aquí en Guayana –dijo el mesonero, algo temeroso, mirando el arma.

-¿Por qué? ¿Por qué Rigoberto Flores es un hombre peligroso?¿Quién que trabaja con drogas no lo es? – continuó el forastero, ávido de establecer conversación…..


APROXIMACIÓN A UNA POÉTICA DEL AMOR DE JOSÉ MARTÍ
JOSÉ FRANCISCO VELÁSQUEZ GAGO

Publicación 2003


Fragmento

I

Digámoslo de entrada: la obra de Martí es poco probable que sea estudiada con suficiente exhaustividad, como para prever un agotamiento significativo en los próximos años. De hecho los trabajos que examinan la obra martiniana corporizan un esfuerzo, justamente recompensado, tendiente a reactualizar las ideas que bien pudieran orientar el quehacer del hombre latinoamericano contemporáneo.

Afincado en esta verdad perogrullesca se estructura el presente trabajo….
[…]

II


José Martí maneja un concepto del amor cuya definición está basada en la diferencia con la amistad y la exclusión –nunca definitiva de la atracción sexual, la cual no es considerada como parte fundamental del amor. De hecho, el escritor mismo se encarga de presentar su concepción sin mayores ocultamientos

“El amor es la adhesión ardorosa e incondicional que un individuo de un sexo siente respecto a un individuo del otro. La diferencia de sexos es, no sólo su calidad, sino su esencia característica. No es una amistad acrecida por las seducciones sexuales- que no es lo mismo que sensuales- que puede tener una aceptación honesta el amor tiene por naturaleza propia semejante en algunos puntos a la de la amistad, pero en otros propia y exclusiva, y grandemente superior a ella. La amistad no excluye nunca la libertad del criterio. El amor llega a arrebatarlo por lo menos llega a conmoverlo. Es la devoción de todas las facultades a un solo objeto de sexo distinto” (Tomo 21 p. 114)

lunes, 9 de febrero de 2009

LA ESPADA ROTA EDITORIAL

HACE UN TIEMPO TUVIMOS LA ALEGRÍA DE ESTRECHAR LAZOS FRATERNOS Y LITERARIOS CON LA EDITORIAL LA ESPADA ROTA DE VENEZUELA. JESÚS SALAZAR ESCRITOR DE TRAYECTORIA NOS HABÍA ENVIADO LIBROS, TRÍPTICOS Y UNA SERIE DE COMPENDIOS ORIGINALES Y DIVERSOS PUBLICADOS A LO LARGO DE 27 AÑOS DE EXISTENCIA DE LA ESPADA. NOSOTROS EN DEUDA (PORQUE ES UN ESPACIO QUE DESDE HACE MUCHO TIEMPO DEBÍAMOS DEDICAR A NUESTROS HERMANOS VENEZOLANOS) OFRECEMOS A NUESTROS SEGUIDORES LOS SIGUIENTES POST DEDICADOS A ESTA PRESTIGIOSA EDITORIAL.
UN GRACIAS SINCERO A NUESTRO AMIGO JESÚS.



LOGO DE LA ESPADA ROTA



PRIMERA PARTE

EDITORIAL LA ESPADA ROTA




La Espada Rota ha llevado a cabo una titánica labor en aras de consolidar un espacio alternativo al que puedan acceder las voces disidentes, los escritores emergentes, la cultura popular y los cultores de discursos no tradicionales o que navegan a contracorriente dentro del espacio cultural de nuestro país todavía tan azotado por cierto caudillaje culturoso que se empeña en regir, con magisterio dogmático, los parámetros de cualquier producción intelectual.


José Francisco Velásquez Gago
Mérida, abril 1998




PORTADA DE LA REVISTA DE LITERATURA VENEZOLANA BARCAROLA-LA ESPADA ROTA





Vuelve la poesía, la juventud irredenta, en compañía de los bardos orientales para “recalentar” las calles en su forma placentera, tributo a los poetas nivaldinos a los creadores, al pueblo que nos ha visto crecer: irreverentes, turbios, iracundos melancólicos, amorosos y festivos. Volver con el canto y la palabra, bañados de historia prehispánica y nociones de historia local.

Años de esfuerzos y luchas por la cultura y por una patria más digna, es la mejor ofrenda a la comunidad y a los amigos que nos acompañaron y aún andan con nosotros por esos mundos de Dios, armados de nuestra Espada Flamígera – la rota- la espada Balmunga que Odín le entregó a Sigmund, y que sólo Sigfrido, su hijo adolescente pudo reconstruir a partir de los trozos encontrados.

La espada palabra: la misión mágica al combatir las fuerzas oscuras personificados en los muertos malévolos. Así andamos en la Hazaña de haber cumplido la mayoría de edad –como dicen por ahí- que es bastante en la vida cultural de Venezuela, envueltos en el esfuerzo victorioso, con optimismo y con la mente oxigenándose para seguir inventando el futuro que ahora si tenemos, al menos, la esperanza de poder alcanzar.

Jésús Salazar





FRAGMENTO DE LA PUBLICACIÓN OJO DE PEZ Nº 10

domingo, 8 de febrero de 2009

ILUSIONES ÓPTICAS

COMO OBSERVADORES, (LECTORES, ESCRITORES) A VECES NO INTUIMOS EL FONDO DE UNA IMAGEN O ESCENA, (REAL O FICTICIA) SIMPLEMENTE LA OJEAMOS Y LA ASUMIMOS DE ACUERDO A UN IMPULSO. LES PONEMOS AL ALCANCE UN PAR DE IMÁGENES PARA QUE VEAN CUAN POCO ADIESTRADA ESTA NUESTRA OBSERVACIÓN.


A simple vista, puedes ver dos figuras con la misma forma, pero ¿son del mismo tamaño? ¿la figura B te parece más grande que A? Pues son iguales. Y si no te lo crees, imprímete esta ilusión, recorta las dos figuras y ponlas una encima de la otra. Son idénticas. ¿Por que nuestros ojos nos engañan? Por la disposición de las dos figuras en el plano.





Observa atentamente este dibujo. Fíjate en cómo se ha conseguido rellenar la superficie con una gran cantidad de figuras humanas, animales y una guitarra. Este dibujo no tiene límites, podría seguir ampliándose hasta el infinito. Y lo único que separa unas figuras de otras, es el color blanco o negro. Al mismo tiempo, este hecho también permite que podamos ver y distinguir cada figura.




Cuadro de Salvador Dali - Pintor escultor Español








¿Donde esta el filosofo?





Y en esta imagen aparte de las montañas rocosas se muestra otra cosa. Las montañas y el reflejo del agua forman dos imagenes humanas. Giren la cabeza hacia la izquierda y la encontrarán.


¿Botes de ceramica o formas de caras?





Aquí podemos ver unos obreros trabajando en una casa. Lo que no está claro es si están haciendo una terraza, el tejado o el suelo. Además hay alguien mirando desde arriba para ver como lo hacen.







La anciana y la joven: algunos veréis en esta figura una anciana parisiense, otros a una joven a lo Toulousse-Lautrec. Fíjate bien, porque las dos están en el mismo cuadro.Lo que un observador ve, depende en parte de la experiencia pasada, su conocimiento y sus expectativas, por tanto, todo y siendo la misma imagen, vemos cosas diferentes





Mundo imposible.






TOMADO DE: http://www.1001risas.com/

miércoles, 4 de febrero de 2009

PRESENTACION DE LOS LIBROS "DECIR DEL SILENCIO" Y "DEVASTACIÓN EN LA TARDE" DE SANTIAGO VIZCAINO Y "EL ENEMIGO EN CASA" DE WALTER JIMBO


SANTIAGO VIZCAINO Y WALTER JIMBO PRESENTAN SUS LIBROS EL DIA VIERNES 27 DE FEBRERO DE 2009 A LAS 19HOO EN LA SALA BENJAMÍN CARRIÓN DE LA CASA DE LA CULTURA ECUATORIANA EN QUITO.

"DECIR DEL SILENCIO" Y "DEVASTACIÓN EN LA TARDE" DE SANTIAGO VIZCAINO Y "EL ENEMIGO EN CASA" DE WALTER JIMBO. FUERON PREMIADOS EN EL CONCURSO NACIONAL DE LITERATURA 2008 ORGANIZADO POR EL MINISTERIO DE CULTURA DEL ECUADOR.

FELICITAMOS A LOS ESCRITORES Y LE AUGURAMOS MÁS EXITOS , A CONTINUACIÓN PONDREMOS UNA PEQUEÑA BIOGRAFÍA DE ELLOS Y UN TEXTO, PERTENECIENTE A ESTOS LIBROS.






SANTIAGO VIZCAINO
(Quito, 1982)


SANTIAGO VIZCAÍNO

Licenciado en Comunicación y Literatura por la Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Ha sido supervisor de estilo de diario Hoy y director editorial de Superbrands Ecuador. Actualmente es editor de la Dirección de Publicaciones de la Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión. Su primer libro de poesía, "Devastación en la tarde", y otro de ensayo, "Decir el silencio". Aproximación a la poesía de Alejandra Pizarnik, acaban de recibir sendos premios por parte del Ministerio de Cultura dentro de sus Proyectos Literarios Nacionales.

Visita su blog:



III

Un ángel se pasea embriagado,
huraño
como un búho.

Las mujeres estrujan sus senos
y les brota una leche agria
que dan de mamar a pequeños y sombríos esqueletos.

Del otro lado, las arañas,
sus patas,
sus palpos lujuriosos.

"Escúchenme", dije,
pero era como el verbo de una antigua patria torrencial.



WALTER JIMBO
(Macará, 1973)


WALTER JIMBO


Ha publicado en poesía: "Y el verbo se hizo infierno" premio de Poesía Universidad Central del Ecuador 2003 y "La voz del impostor". En narrativa ha publicado: "El enemigo en casa", Premio 2008 del Ministerio de Cultura.



AGUA


Mamá nos mandó a traer agua del pozo. Íbamos jugando con Ignacio bajo el terrible sol de marzo -en el pueblo pocas veces había sol y polvo- a ratos agarrados de la mano, a ratos empujándonos con cariño. Ignacio se adelantaba y yo corría tras él; se llenaba los pies de polvo y botaba los baldes al piso. Le quitaba el balde, me lo quitaba, reíamos. Me acarició el cabello, le rocé la espalda y le besé las mejillas. El pozo era hondo y oscuro, pero nunca tuvimos miedo a ese precipicio, éramos capaces de bajar y subir por esas paredes húmedas sin un temblor.Regresábamos con dos baldes de agua cada uno, descansando cada cinco pasos.

Él se adelantó a pesar de que era más pequeño. Era más fuerte y yo lo admiraba. Iba con sus pantalones cortos y su ternura amarilla, era delgado y tenía el pelo claro. Mamá en casa preparaba el almuerzo. Antes de ir a ver el agua habíamos estado en el patio de tierra, que no terminaba sino en la colina del frente, lejos, muy lejos. Mamá, desde adentro, cantaba desde su infancia, desde la mañana que jugaba en el río con sus hermanos. O desde la llovizna tibia que le cobijó en casa de los abuelos, alguna tarde llena de sueños y de risas; garúa que levanta el exquisito olor de la tierra húmeda e inunda los ojos de un color espeso. Jugábamos arrojando piedritas, haciendo dibujos en la tierra, imitando reflejos de alguna estrella apagada; imaginábamos un pedazo lejano de nube que dormía en una esquina del mar incesante que crujía en el cielo.Ignacio no volvió. Se quedó tirado en el piso, sangrando, palpitando aún, con el corazón fresco y caliente, como el de un gorrión agónico. No alcancé a pintarle alas. Le di un beso y los labios me quedaron manchados con su último gemido.