miércoles 21 de octubre de 2009

CICLO DE NOVÍSIMA POESÍA ECUATORIANA 2009

INVITACIÓN ESPECIAL



CICLO DE NOVÍSIMA POESÍA ECUATORIANA en el Centro Cultural Benjamín Carrión (Washington y Paéz, Quito).
Las sesiones inician a las 19h00
JUEVES 22: 19h00 Javier Cevallos, Javier Lara, Freddy Ayala Plazarte

lunes 28 de septiembre de 2009

TRAYETO CERO-GRUPO CULTURAL: "RETORNO"

EL GRUPO CULTURAL "RETORNO" INVITA A LA PREMIACIÓN DE LOS GANADORES DEL CONCURSO DE POESÍA "EL PREMIO". Y AL LANZAMIENTO DE LA ANTOLOGÍA DE LOS MISMOS. LA.KBZUHELA FELICITA A LOS GANADORES Y AL PROYECTO DEL GRUPO "RETORNO" A TRAVÉS DEL LIC. OSWALDO MANTILLA.

El Taller Cultural Retorno, organizador del I Concurso Nacional de Poesía dió a conocer a los ganadores del certamen literario 2009, en el que participaron cincuenta trabajos poéticos de igual número de personas.

El Taller Cultural Retorno, organizador del I Concurso Nacional de Poesía dió a conocer a los ganadores del certamen literario 2009, en el que participaron cincuenta trabajos poéticos de igual número de personas.

Los 11 concursantes seleccionados por el Jurado calificador, integrado por destacados escritores ecuatorianos, son: Marycé Almeida, Freddy Ayala, Rocío Soria, Juan Secaira, Rita Vargas, Hernán Hermosa, Ana María Iza, Omar Balladares, Cristina Riofrío, Enver Álvarez y Estela García.

Los textos poéticos escogidos por el Jurado, serán publicados por el Taller Cultural Retorno en una antología y presentado en un acto oficial en la Casa de la Cultura, a finales de septiembre. Simón Zavala Guzmán, Carlos Garzón y Marcela Almeida, fueron los encargados de la selección de los trabajos ganadores.

Cada uno de los trabajos participantes utilizó seudónimo lo que permitió al Jurado tener total independencia para calificar sin conocer a los autores. Oswaldo Mantilla Aguirre, director del Taller se siente satisfecho por el trabajo desarrollado por esta organización. “Este es el segundo concurso literario organizado; el primero fue de narrativa en el 2008”, señala Mantilla al tiempo de agradecer por la acogida al referido evento.

Para el próximo año, el Taller Retorno, tiene previsto convocar al segundo concurso de cuento y relato.

miércoles 23 de septiembre de 2009

II ENCUENTRO DE LA VELADA DE TROVA Y POESÍA 2009

TE RECORDAMOS ESTE VIERNES 25 DE SEPTIEMBRE HABRÁ EL II ENCUENTRO DE LA VELADA DE TROVA Y POESÍA 2009










Telf: 098-581-447/085-257-537/096-010-710
VISITA EL BLOG DEL ENCUENTRO:

CACHIBACHE, A SU MEMORIA



UN HOMANAJE AL ESCRITOR OSWALDO CALISTO DEL GRUPO LA.KBZUHELA A TU MEMORIA...... DE PARTE DEL GRUPO HUMANO LA.KBZUHELA Y K-OZ EDITORIAL



RECORDANDO AL CACHIBA
ED´ OSCO


Por Freddy Ayala Plazarte



Hace casi un año (10 de Octubre del 2008), en el blog de K-Oz editorial y del grupo literario Kbzuhela, se publicó una nota en conmemoración de un año más del fallecimiento de un poeta, ante todo compañero de letras, me refiero a Oswaldo Calisto Rivera (Cachibache), Quito, 1979-2000. Nunca lo conocí, pero otros factores como haber conocido a sus familiares: su madre y hermana, me han ligado a su obra y conocer parte de su vida, ciertamente de encuentros está hecha la vida, decía Luis Salvador López, cuando alguna vez, siendo estudiante de medicina en Cataluña-España admiraba tanto la obra del pintor surrealista Salvador Dalí que se fue al Cabo de Creus a observar el mar y captar unos de los horizontes que aparecían en sus cuadros, mientras estaba sentado se acercó un hombre (uno de los empleados de la casa de Salvador Dalí), quien lo invitó a una fiesta de los Dalí. Luis Salvador López conoció en carne propia al excéntrico pintor y a su esposa Gala, que le regaló uno de sus bastones, a partir de aquel día Luis Salvador López sería médico y posteriormente un psicoanalista dedicado a estudiar la psicología del pintor y llegar a escribirle un libro.


Así mismo, los encuentros son hechos que condensan y estructuran la existencia de las personas, conocí algo de la obra de Oswaldo Calisto Rivera cuando entré al taller de la Casa de la Cultura Ecuatoriana, 2005, luego lo incluí cuando elaboraba y recopilaba una lista de autores para la antología de la novísima poesía ecuatoriana “Premonición a las puertas”. Nada de esto pasaría desapercibido, un día llegó un mail inesperado, su madre Cecilia Rivera y hermana Maricela, a quienes aún no conocía, me escribían y agradecían la inclusión, y sobre todo el valorar su obra. Luego las visitaría y conocería su casa donde me propiciaron un ejemplar de su primer y único libro.






Pero hoy, 22 de septiembre (fecha de su nacimiento), me convoca a escribir sobre Cachibache, su madre me ha comunicado que actualmente tendría 30 años, ya no está con nosotros, desapareció trágicamente, y justamente un tiempo antes de que se publique su primer y único libro oficial: Rojo encanto de marmota, CCE, 2001. Atentaron contra la vida de Oswaldo? Esto sería seguir escarbando sobre la madera y pensar que nada está resuelto y quedarnos con la incertidumbre de su desaparición, sea lo que fuere, lo que me trae a este lugar, escenario, es precisamente su obra. Se fue pero tenemos su poesía y el testimonio de quienes lo conocieron, familiares y amigos. Y cosas como estas desmitologizan lo que se pueda seguir diciendo acerca de su desaparición.

Vuelvo a insistir, de encuentros está hecha la vida, Cachibache vive en quienes lo recordamos. Muy gentil el poeta guayaquileño Augusto Rodríguez me envió un ejemplar de las Memorias del primer festival de poesía joven “Hugo Mayo”, CCE Núcleo del Guayas, 2005, organizada por el grupo Buseta de papel, antología en la cual Oswaldo Calisto Rivera (Cachibache) aparece como un invitado más, sus familiares no lo supieron, ahora lo saben. También lo han incluido en la antología 13 poetas ecuatorianos (Venezuela), selección de Aleyda Quevedo R., así como en el libro de próxima aparición Anatomías de cristal (poetas desaparecidos del Ecuador) realizada por Johanna López Santos.

Cito un fragmento de lo que aparecerá en esta interesante y valiosa antología:

A los 17 años integró los talleres de la Casa de la Cultura Ecuatoriana. Al decir de César Vásconez Romero:“Joven impetuoso, con una seguridad y disciplina impresionantes, ávido por el conocimiento, gentil y hasta cariñoso, exponía sus textos como verdaderas manchas de palabras ante la perplejidad y el entusiasmo de todos. Tenía una ortografía caótica, pues parecería que inventaba la suya propia como la forma más coherente lo quería escribir”

Oswaldo Calisto Rivera, Cachibache (su seudónimo de escritor), un joven apasionado por la pintura dejó más de 100 cuadros terminados, además, estudió en la Universidad Católica Comunicación y Artes, Ciencias Ancestrales en el Instituto ILADES e integró los talleres literarios de la Casa de la Cultura Ecuatoriana. Su primer libro de poesía “Rojo encanto de marmota”, también dejó escrita la trilogía poética compuesta por los libros: La cachiva, Comible Sr. Lucas Alombrey y La falta de pantuflismo.
Posiblemente su desaparición nos dejé un sabor amargo por no haberlo conocido, pero están sus obras intactas, y a futuro serán editadas con el consentimiento de sus familiares. Por ahora, tenemos su Rojo encanto de marmota donde nos deja imágenes paroxísticas, y lo que se debe tener en cuenta es lo sensitivo de la palabra, el lenguaje que nos lleva a un escenario desconocido, mítico. Sensible el poeta o la palabra? Cachibache deconstruye el sentido figurativo de la realidad con la palabra. Resonancia de lo extraño y un delirio permanente de establecer un nexo con lo espiritual. “Rojo encanto de marmota”, perfecto escenario para exponer un campo de símbolos y personajes ajenos a nuestra percepción cotidiana, animales exóticos, paisajes, religiosidad escondida, diálogo con el perpetuo “yo” interior del ser humano, realidad a la que recurre para no abandonarse a sí mismo. El poeta nos desafía a confiar en un espacio-tiempo, que únicamente se volvería certeza en un sueño, más aún, encuentra sacralidad en lo absurdo.


I

Y el recuento de los soles en la corona amada
pronto encasquillan el hechizo los cabellos de trigo
esquivando con fatiga una orilla salina que revolotea
sobre un buzo de lluvia ovalada
y el fresco recogimiento de la gaviota abdominal
reseca, encargada de eternizarse en la colmena del paciente
elegida en la estocada del vacío líquido
soltando gemidos azules, odas cercando el poema alado del
príncipe herido
la pista celeste concibió a un paseante hipo egipcio
a un nuevo arpegio desencantado en la aldea de su cuerpo
El caballo lluvia en lluvia
caballo lluvia en lluvia
Por el abrazo momentáneo del refugio de larvas, pequeñas
amantes las narices que se estrellan bajo una lámpara de
fantasmas residentes del jardín de la mocedad
A un niño
de sonrisa de flor
feo y hazaña
gordito
larguísimo
en calzado de asonada
tierno seno ciertamente insoportable
preludio
petición de estrecho
(living in the garden)



II

¡Ah, monje huyendo entre viragos críos de cafetín!
alcanzó rasgar de grana sedienta lamentables perfiles en
adopción
velámenes del tatuaje becado
y fieles articulando la ribera en sudario
¡fieles, eructando, volviendo tráquea y corazón al peñasco:
dolor!
los transportan en grave liza
¡botero!, sobre el tinto brizna la pascua
tutoría considerada a vuestros nudillos de escama silenciosa.
Cava.
Aún, más espesa cuando el cazador supera la membrana
Del sueño
prende su cencerro a verdosa anemia yunta
de nailon busca querellar una corte
y licencioso condado de humus
osezna gangrena de génesis
el puño cae bajo un rubor de mortecina danza
vaya ventisca pasea y recoge extremidades de boda
en mercader taconeo enredando el númen de sus balsas
observa, -valiente guijarro- una octava de mansa cabriola
libar del alaba un gnomo indomable.



II

Asfixiada, marcando los pequeños ojos el combate bajo
la desnudez de la tarde.
Ungüento idílico, has vencido sin capa de duelo
brillando sobre la mampara floral
largos golpes de saliva habitada
pero sujeta a la risa de la reina
tambalea
brevemente
mojada
entre juegos y lágrimas
sensible y coqueta
vorágines que habitan un poro, una virgen de tierra croada
la canción para un zurdo
el petirrojo se despide
con el escape violento de la ramada varal
sus senos se pierden entre cortinas de mirlos
¡recibid! al ciego chapuzón que se deshoja palpitando
aquel órgano de entroncada belleza
cuan esbelta acariciada trinidad
que rasga con su pétalo de arena a la cándida daifa
apeó del sauce un cirujano envuelto en conchas
un mamífero vivo
quizá una urgencia de congas y jarazas.


II

Vuestro espía acordona un veneno de espigada claridad
Y el gafete de cándido murmullo apareja al reinado
Pelirrójese, he aquí la victoria de tilos en vuelo
¿habéis preferido el álbum al farallón empotrado?
ya os comenta el bravo relente que en lo alto mece al
afrecho
pues excelencias, a bien comprobar pueden
los arcanos de una inmensa gloria
Si, aquí vuestro caudillo hinca la mollera.

domingo 20 de septiembre de 2009

II ENCUENTRO DE LA VELADA DE TROVA Y POESÍA 2009


EL COLECTIVO DAQUILEMA HA ORGANIZADO EL II ENCUENTRO DE LA VELADA DE TROVA Y POESÍA 2009. EL GRUPO DE CREACIÓN LITERARIA LA.KBZUHELA FELICITA SU GESTIÓN CULTURAL E INVITA A TODOS LOS SEGUIDORES CULTURALES A ESTE EVENTO.







Daquilema como colectivo cultural viene desarrollando diversas propuestas de carácter cultural y artístico, en pro de conseguir mejores condiciones de vida para toda la comunidad de Quito. Entre estas propuestas estamos desarrollando el II Encuentro de la Velada de Trova y Poesía 2009, espacio democrático y plural dirigido a un amplio sector de la población de nuestra ciudad y sobre todo de los sectores populares, constituyéndose en un gran espacio de diálogo intercultural, tan necesario en los momentos que vive el país.

Gracias a ello, el II Encuentro de la Velada de Trova y Poesía 2009, se consolida como una propuesta artística de amplia convocatoria.

El II Encuentro de la Velada de Trova y Poesía 2009, es organizado por Daquilema, colectivo cultural en coordinación con la Red Cultural del Sur y además cuenta con el gentil auspicio del Ministerio de Cultura del Ecuador, El Gobierno de la Provincia de Pichincha, Ilustre Municipio del Distrito Metropolitano de Quito, La Casa de la Cultura Ecuatoriana y La Asociación de Barrios del Sur.

El evento a desarrollarse el día viernes 25 de septiembre del 2009, en El Teatro Prometeo de La Casa de la Cultura Ecuatoriana a partir de las 18h00.


Habrán artistas y poetas invitados.

Telf: 098-581-447/085-257-537/096-010-710
VISITA EL BLOG DEL ENCUENTRO:


domingo 9 de agosto de 2009

BICENTENARIO QUITO-ECUADOR (1809-2009)

EN ESTE POST REVISAREMOS UN POCO DE NUESTRA HISTORIA INDEPENDENTISTA Y PODRÁS DESCARGARTE ALGUNOS DOCUMENTOS HISTÓRICOS DE ESTAS GESTAS HERÓICAS.
LA.KBZUHELA PARTÍCIPE DE LAS FIESTAS BICENTENARIAS ASISTIÓ ESTE DÍA MARTES 4 DE AGOSTO, INVITADA POR EL MINISTERIO DE CULTURA Y EL DNI-ECUADOR A LA JORNADA DENOMINADA: "DÍA DE LA EXPRESIÓN BICENTENARIA" REALIZADA EN EL CENTRO DE ORIENTACION "VIRGILIO GUERRERO", EN EL PRÓXIMO POST LES DAREMOS MÁS DETALLES.....



La construcción de la identidad en nuestro país ha sido un proceso reciente, grandes cambios sociales y culturales se han venido dando en esta última década, es realmente un cambio sicológico en cada uno de los habitantes de nuestro país. el incremento notable, sobre todo en la capital ecuatoriana de eventos culturales, han permitido insertar en la población efectos formativos, humanización y sobre todo unidad, aunque esto no con tanto éxito aún.

Estudiosos han sabido elaborar y delinear ejes sustentables y sostenibles de una política hacia el desarrollo humano sustentable a través de las distintas instituciones culturales, privadas y gubernamentales

Es realmente grato reconocer, aunque claro dentro del proceso, los avances de nuestra ciudad y país en este ámbito. Caminantes artísticos, poetas transeúntes, narradores bohemios, pintores callejeros, teatreros, titiriteros, músicos de cámara e informales se ven a diario ayudando a constituir un referente internacional de la mitad del mundo hacia el resto del mundo.

Felicitaciones a Quito, al Ecuador y a toda América Latina en sus festejos libertarios desde el presente 2009 hasta el 2011 en sus diferentes independencias, que se disfrute y se viva en las calles todo tipo de manifestaciones artística.


video

VIDEO TOMADO DE FUENTE: http://www.conmemoracionescivicas.gov.ec/

PLAZA DE LA INDEPENDENCIA QUITO-ECUADOR


UN POCO DE HISTORIA......


De Quito salió el más ilustre e ilustrado de los precursores de la independencia americana, el mestizo Francisco Javier de Santa Cruz y Espejo. Quito volvió a brillar en la década heroica que se inicia en 1809. Adelantada al resto de la América española y tras casi tres siglos de dominio español, las nuevas generaciones mestizas inician el proceso de independencia. Quito es la primera ciudad del continente en declararse independiente en 1809 y por eso la llaman "Luz de América", que a pesar de que aún no llegaba la derrota definitiva de los españoles, encendió el faro libertario, que culminará en las laderas del volcán Pichincha un 24 de mayo de 1822 y, luego, por fin la proclamación de la República del Ecuador en 1830.



EL 2 DE AGOSTO DE 1810


Una vez que Ruiz de Castilla hubo recuperado todo su poder, comenzó la represión. El 4 de diciembre de 1809 fueron apresados muchos de los que habían participado en la insurrección. Tan sólo unos pocos lograron esconderse, entre ellos Selva Alegre. De inmediato se inició el juicio y el Fiscal de la Audiencia, Tomás Aréchaga, pidió la muerte contra 46 ciudadanos. Los presos se convirtieron en símbolo de la ciudad oprimida por las tropas de Arredondo, y las gentes e angustiaba con los rumores de que pronto serían ejecutados o se consolaba cuando urdían planes para liberarlos.

Así llegó el 2 de agosto de 1810. Al comienzo de la tarde, un grupo al parecer pequeño de quiteños atacó los cuarteles con intención de liberar a los presos. Algunos lograron escapar, pero muchos más murieron asesinados en sus propias celdas. La tropa salió a la calle y la violencia se propagó por toda la ciudad. Las gentes se armaron de palos, piedras, cuchillos, de lo que pudieron hallar y resistieron a sus enemigos. Muchos cadáveres de ambos bandos quedaron tendidos en calles, plazas y quebradas. Algunas casas fueron saqueadas por la soldadesca descontrolada. La violencia sólo terminó cuando el Obispo con un grupo de sacerdotes y llevando un Cristo en lo alto, recorrió las calles de la ciudad pidiendo que cesara la lucha. Quizá fallecieron entre 100 y 150 personas, número enorme si tomamos en cuenta el tamaño de la ciudad. Quito perdió de un golpe gran parte de sus líderes y toda Hispanoamérica se conmovió por los hechos de ese día.

Ahora bien, ¿dónde fueron exactamente asesinados los próceres ese día? ....

Es necesario conocer que entonces el cuartel tenía tres patios, dos calabozos, 11 cuartos altos y 2 cuartos bajos, todos los cuales fueron destinados a prisión. En el piso bajo debieron existir más habitaciones, en donde debió estar alojada la tropa. Describiremos los sitios donde estuvieron algunos de los 40 que murieron en el Cuartel. Juan de Salinas, estuvo preso solo, en un cuarto alto; el cura Riofrío, Mariano Villalobos y José Vinueza en otro cuarto alto adjunto al anterior. Manuel Quiroga en el cuarto que le seguía y que fue el lugar de mayor dramatismo. En el siguiente estaba Juan de Dios Morales. Luego, en el que seguía estuvieron Juan Pablo Arenas, Ascázubi y el capitán Aguilera y en el último cuarto adjunto estaba Vicente Melo. El resto se hallaba en otros cuartos.

Como a la una de la tarde y frente a la tentativa audaz de liberar a los detenidos, los presos se atrincheraron tras las puertas de sus propias celdas, portones que fueron despedazados, así como la pared, destruida de un cañonazo, cuya orden fue dada por el Comandante Gregorio Angulo y ejecutada por sus soldados, quienes de inmediato descargaron sus fusiles a mansalva. Salinas recibió cuatro balazos en la cabeza y varias cortaduras en el pecho, Morales recibió varios balazos y en medio de su agonía le trituraron el cráneo con la culata de los fusiles. Baleados y despedazados con hachas y sables murieron Juan Pablo Arenas, José Luis Riofrío, Juan Larrea Guerrero, Atanasio Olea, Quiroga y otros. Finalmente, la esclava de Quiroga que se encontraba embarazada y que había concurrido en unión de las hijas de este prócer, fue victimada sanguinariamente por los mulatos.



DESCARGA LA NÓMINA DE LOS PRÓCERES DE LA INDEPENDENCIA ECUATORIANA, EL 2 DE AGOSTO DE 1810 Y LA HISTORIA DEL 10 DE AGOSTO DE 1809.

FUENTE: http://www.conmemoracionescivicas.gov.ec/






LA REVOLUCIÓN DEL 10 DE AGOSTO DE 1809



En Europa se estaban desarrollando una serie de acontecimientos políticos, como la invasión napoleónica a España, la crisis de la monarquía española, noticias que habían llegado a América y que inquietaron enormemente a los criollos americanos.

Las clases quiteñas comenzaron a analizar las diversas y confusas implicaciones de estos acontecimientos españoles, y fruto de ello se provoca la llamada —Conspiración de Navidad“, el 28 de diciembre de 1808, fecha en la que se reunieron en la hacienda El Obraje del valle de los Chillos, propiedad de Juan Pío Montúfar, marqués de Selva Alegre, donde también acudieron el cura José Riofrío, Juan de Salinas, Juan de Dios Morales y Manuel Rodríguez de Quiroga, junto con algunos otros amigos y parientes del marqués.

Luego de conversar los acontecimientos de España y sobre el peligro de caer bajo la dominación española, proyectaron constituir una Junta Superior que asumiera la soberanía.

Al parecer la conspiración fue tomando cuerpo y ganando adeptos en los dos siguientes meses, pero fue descubierta por el Gobierno español, y los principales implicados fueron apresados a comienzos de marzo de 1809. Sus contactos e influencias lograron desparecer el proceso y todos los detenidos fueron puestos en libertad al no habérseles podido probar delito alguno.
Una vez libres los cabecillas, la conspiración volvió a organizarse, y los últimos eventos se desarrollaron la noche del 9 y madrugada del 10 de agosto en los cuartos que Manuela Cañizares alquilaba en la casa parroquial de El Sagrario. Pasadas ya las doce de la noche los conjurados se hallaban inquietos y angustiados, y tanto el Dr. Morales como Doña Manuela se pusieron a la puerta para impedir que algunos abandonasen la sala. El Dr. Antonio Ante al mando de una escolta se dirigió hacia el Palacio del Presidente de la Real Audiencia, con la finalidad de notificar al Conde Ruiz de Castilla su cesación en las funciones de su cargo. El anciano Presidente fue despertado y Ante, a través del oficial de servicio, le entregó el texto de cesación. El ex-presidente esperaba alguna explicación, pero el nuevo oficial de guardia cruzó su arma impidiendo el paso de Ruiz de Castilla y manifestándole que no tiene porqué obedecerle, a más de indicarle que permanecerá preso en su habitación. La revolución había estallado. Era el 10 de agosto de 1809, y el golpe cogió a las autoridades por sorpresa y triunfó sin ninguna violencia.

La Junta Suprema estuvo presidida por el Marqués de Selva Alegre y compuesta por varios individuos de la sociedad de Quito, entre los que se destacaban el obispo José Cuero y Caicedo y los tres Secretarios de Estados: los doctores Morales, Quiroga y Juan Larrea. A los pocos días, el 16 de agosto, se celebró un Cabildo Abierto en la sala capitular de San Agustín, que ratificó todo lo actuado hasta entonces. Al día siguiente, en la Catedral, tuvo lugar una solemne ceremonia religiosa que contó con la presencia de todos los cuerpos representativos de la ciudad y de numeroso público, que culminó con el juramento de los presentes de fidelidad a Fernando VII.

Así, el triunfo de los revolucionarios fue, aparentemente, total. Pero el éxito apenas logró ocultar tres graves deficiencias del movimiento, que en el brevísimo lapso de menos de tres meses lo habían de llevar a su aniquilamiento: falta de apoyo popular, de líderes adecuados y de respaldo en las demás provincias de la Presidencia.

Si bien el pueblo de Quito no se opuso al golpe del 10 de agosto, dada las relaciones de clientelismo que tan estrechamente lo unían a las clases dirigentes, no sentía como propia la causa de los insurgentes, ni estaba dispuesta a arriesgarse demasiado por ella. Ello tenía su lógica, puesto que el golpe había sido planeado por un grupo reducido de nobles, clérigos e intelectuales, sin participación popular; y el movimiento promovía sobre todo los intereses de las clases dominantes. También la revolución careció de líderes adecuados, que a más de carecer carácter y formación personales de los hombres de agosto, también tenían contradicciones al interno del movimiento. Por último, la revolución no contó con el apoyo de las demás provincias, aunque hubo ciertos intentos por parte de Cuenca y Guayaquil, sin ningún resultado concreto. Esto último fue más bien una excepción dentro de un rechazo generalizado al movimiento quiteño por parte de Guayaquil, Cuenca y Popayán, es decir, todas las otras regiones de la Audiencia de Quito, quienes sentían que el movimiento quiteño no las representaba, ni porque habían sido consultadas con anterioridad.

Así la revolución nació débil, aislada y con líderes incapaces de tomar soluciones radicales. Los gobernadores de Cuenca, Guayaquil y Popayán, y los virreyes de Lima y Bogotá organizaron tropas para someter a los insurrectos. Las fuerzas quiteñas fueron derrotadas, tanto en el norte como en el sur, en combates donde los soldados patriotas desertaron o se pasaron al bando realista.

Así, los líderes revolucionarios, dándose cuenta de la realidad, resolvieron capitular sin siquiera haber intentado en serio la defensa armada del movimiento. Luego de acordar que se mantendría una Junta Provincial sujeta al control español y dirigida por Ruiz de Castilla, y de no tomar represalias por los acontecimientos, Ruiz de Castilla asumió el mando el 29 de octubre y al principio cumplió el acuerdo. Pero luego, cuando llegaron a Quito las tropas enviadas por el Virrey de Lima, al mando del Teniente coronel Manuel Arredondo, disolvió la Junta y restableció el gobierno anterior. Así terminó la Junta y la conspiración.
DESCARGA AQUÍ UNA SÍNTESIS HISTÓRICA-CULTURAL DE QUITO

CELEBRANDO EL BICENTENARIO
1809-2009
En todo el país, incluso en otros países del mundo a través de las embajadas y consulados ecuatorianos, han celebrado esta fecha conmemorativa. Desde el mes de julio se han venido dando una serie de eventos. Aquí un calendario de futuras actividades que durarán hasta finales de este año.

DESCARGA AQUÍ EL LIBRO: "LA PARTICIPACIÓN DE LA SOCIEDAD ECUATORIANA EN LA FORMACIÓN DE IDENTIDAD NACIONAL"

FUENTE: http://www.conmemoracionescivicas.gov.ec/

DESCARGA AQUÍ UN CALENDARIO DE ACTIVIDADES DEL AÑO BICENTENARIO HASTA NOVIEMBRE DEL 2009

sábado 1 de agosto de 2009


DENTRO DE LAS ACTIVIDADES DE NUESTROS INTEGRANTES CABE RECALCAR VARIAS PUBLICACIONES QUE SE HAN DADO EN ESTOS ÚLTIMOS MESES, POR UN LADO EN LA PÁGINA DE LA CASA DEL POETA PERUANO SE PUBLICÓ EL TRABAJO DE ESTUDIO, SELECCIÓN Y RECOPILACIÓN DE FREDDY AYALA PLAZARTE, EL CUAL REUNE 21 POETAS NACIDOS A PARTIR DEL 79, Y POR OTRO LADO UNA PUBLICACIÓN DE ANTOLOGÍA DE NARRATIVA Y POESÍA DE YERBA MALA CARTONERA EN BOLIVIA EN DONDE CONSTA JUAN PABLO MOGROVEJO Y TAMBIEN FREDDY AYALA. A NUESTROS INTEGRANTES Y AMIGOS FELICITACIONES POR SU TRABAJO Y ESFUERZO. Y UN ABRAZO Y FELICITACIÓN PARA LOS ESCRITORES ANTOLOGADOS.




PREMONICIÓN A LAS PUERTAS

Estudio, selección y recopilación:
Freddy Ayala Plazarte, Latacunga 1983.

(POETAS NACIDOS A PARTIR DE 1979)



Conocer el tiempo en que se vive

Remitiéndonos a nuestra América Latina como un escenario de grandes luchas y revoluciones en donde los hombres de política procuran establecer (voluntaria o involuntariamente) cambios en las estructuras de poder para ejercer un camino visible a las nuevas tecnologías y a pesar de la acelerada economía que asfixia el bolsillo de cada habitante, no es menos cierto que la modernidad enmaraña el consumismo principalmente en las ciudades, precisamente ahí es donde estos golpes y conflictos hacen al escritor contemporáneo que tenga una visión conflictiva; en unos casos más hermético en otros más desgarrante, hiperrealista, social, que puede ser visto cómo trasciende su yo interno hacia afuera, o cuánto influye el mundo externo al de sus sentidos.

Así considero a la novísima generación de jóvenes escritores como un movimiento que se integra al campo literario actual del Ecuador, (país en el que hasta hace unos ocho años se estaba acostumbrando a cambiar de presidente antes de cumplir sus cuatro años de mandato, y que la economía se vio alterada, hasta ahora convulsionada, por el cambio de moneda nacional a una extranjera). Las propuestas de los nuevos escritores que surgen en medio de una época completamente ambigua, por sus acelerados cambios, desde los distintos lugares del país como: Quito, Guayaquil, Cuenca, Manta, Ambato, Tulcán, Riobamba con variados títulos estéticos e ideológicos, todos estos autores con publicaciones e incursiones en distintos eventos literarios realizados en el país.

“Premonición a las puertas”, testimonio de la penumbra y de la luz, alberga la posibilidad dispersa de cada autor, el camino no está dado, está por encontrarse; es un aviso, una corazonada, una voz, un eco a las pasadas y futuras generaciones: un golpe a las aldabas, un dado que se cae entre las esquinas del entendimiento. “Premonición a las puertas”, surge como una propuesta de valorar a la gente creativa y joven, sin esperar que pasen dos decenios para reconocerlos, es decir, ubicarla en su contexto social, llegar a confabular diversas imágenes para enmarañarse entre las lentes del mundo actual.

ÍNDICE

OSWALDO CALISTO RIVERA
CHRISTIAN ARTEAGA
JUAN CARLOS ASTUDILLO
JOHANNA LOPEZ SANTOS
CARLOS LUIS ORTIZ
JUAN JOSÉ RODRÍGUEZ
AUGUSTO RODRÍGUEZ
ROCÍO SORIA
ALEXIS CUZME
DAVID GUZMÁN
MARÍA DE LOS ÁNGELES MARTÍNEZ

MARCELO VILLA NAVARRETE
CESAR EDUARDO GALARZA
NATALIA ENRIQUEZ POZO
FERNANDO ESCOBAR PÁEZ
SANTIAGO VIZCAÍNO
DINA BELLRHAM
FREDDY AYALA PLAZARTE
ANDREA SAMANIEGO
ERNESTO INTRIAGO
CAROLINA PATIÑO

INGRESA A LA CASA DEL POETA PERUANO PARA CONOCER MÁS DE ESTE ESTUDIO Y DE LOS POETAS ANTOLOGADOS:

http://www.letrasyartes.com/casadelpoeta/antoecuad2.html

Línea del Ecuador
ANTOLOGÍA DE NARRATIVA Y POESÍA Yerba Mala Cartonera Bolivia


En el marco de la 14ª edición de la Feria Internacional del Libro a realizarse en la ciudad de La Paz, Bolivia, entre las fechas del 5 al 16 de agosto del año en curso, se presentará el libro “Línea del Ecuador” editado por la Editorial Yerba Mala Cartonera. En narrativa constan entre otros: Jorge Luis Cáceres, Juan Pablo Mogrovejo, Eduardo Varas. La selección en poesía estuvo a cargo de Augusto Rodríguez y entre los poetas antologados están: Ana Minga, Diego Cazar, Luis Alberto Bravo, Dina Bellrham, Rocío Soria, Freddy Ayala Plazarte, Siomara España, Carolina Patiño, entre otros.

También se realiza una breve semblanza de una de las Editoriales outsider más importantes de Latinoamérica como lo es Yerba Mala Cartonera.


LA EDITORIAL
Yerba Mala Cartonera (YMC). La Paz, Bolivia
El movimiento cartonero lleva por detrás la idea de “convertir” en arte todo lo que es considerado marginal o desechable en las sociedades, crear una estética que incluya a estos sectores. Luego de la fundación de Eloísa Cartonera se unió a la red Sarita Cartonera en Lima, y luego Yerba Mala en Bolivia. Los integrantes fundadores fueron Darío Manuel Luna, Crispín Portugal y Roberto Cáceres.
Después y debido al suicidio de Crispín, los editores invitaron a Claudia Michel, hace como un año. YMC es parte de una red latinoamericana de editoriales underground que publica a autores de diferentes países para difundirlos sin filtros ni censuras. Han salido notas sobre la editorial y acerca del documental Yerbamala en España y Alemania.
Comité editorial de YMC:
· Darío Manuel Luna · Roberto Cáceres · Claudia Michel · Aldo Medinaceli . Gabriel Llanos
Entre los libros editados por YMC constan:
· Respiración de Laberinto, Mario Santiago Papasquiaro, libro editado en seis países de Latinoamérica. (fue el fundador del movimiento infrarrealista durante los años sesenta junto con Roberto Bolaño y otros artistas, conocido como el personaje de Ulises Lima en la novela de Bolaño, Los detectives salvajes)
· El arte nazi, Santiago Roncagliolo (premio Alfaguara, 2006)
· Mi poncho es un kimono flamenco, Fernando Iwasaki
· Mi ticki cumbiantera, Washington Cucurto
· Familia y otros cuentos, Rodrigo Hasbún (seleccionado para el Festival Bogotá 39 como uno de los 39 autores más destacados de la nueva literatura latinoamericana)
· Liberalia, Virginia Ayllón
SOBRE EL DOCUMENTAL DE YMC:
Yerba Mala, Colectivo 7, (documental, 66 min. 2008) Caminando por el Alto y la Paz, Bolivia, uno ve amontonados barrios de casitas pequeñas con la obra vista, pero todas con grandes antenas de televisión... Caminando por el Alto y la Paz uno encuentra muchos carteles y pintadas, pero casi un 20% de la población es analfabeta...
Caminando por el Alto y la Paz uno encuentra libros piratas, copias exactas al original, pero con materiales más económicos y sin pagar derechos de autor....
Caminando por el Alto y la Paz uno encuentra escasas librerías donde los libros cuestan 100 y 150 pesos bs., pero el sueldo medio es de 550 pesos bs....
Caminando por el Alto y la Paz uno escucha hablar quechua y sobre todo aymara, lenguas de tradición ágrafa, pero uno ve en los coloridos tejidos tantas historias escritas...
Caminando por el Alto y la Paz, en medio de la gran Feria o en una plaza cualquiera, uno se encuentra a unos chicos con su tantahactu, su paradita ambulante, normalmente rodeada de gente curiosa, vendiendo libros, Libros de Cartón.
Son Yerba Mala Cartonera, la editorial alteña que aprovecha el cartón de las calles para transformarlo en libros accesibles a la gente de a pie, abriendo-de este modo- un nuevo espacio para los lectores y los escritores locales en el mercado editorial más pequeño de Latinoamérica.
Colectivo 7 nace de la inquietud de seis amigos de Barcelona y Buenos Aires que juntando esfuerzos, saberes y recursos pasaron 8 meses en Bolivia realizando 3 documentales.

martes 16 de junio de 2009

DEMOLICIÓN EN MOVIMIENTO (reloaded 1)


EL TRABAJO INCESANTE DE K-OZ EDITORIAL NOS HA PERMITIDO DURANTE ESTOS ÚLTIMOS AÑOS ACERCARNOS MUCHO MÁS A UNA PRODUCCIÓN INFORMAL DE LIBROS, OBRAS INTERESANTES Y TÍTULOS QUE NOS MUESTRAN LA CALIDAD DE LOS ESCRITORES PUBLICADOS. LA.KBZUHELA Y DRUGOS DE LA NARANJA EDITORIAL ENVÍAN UN ABRAZO Y FELICITACIÓN AL GRUPO HUMANO QUE CONFORMA K-OZ.

K-OZ editorial, presentará el miércoles 17 de junio, a las 19h00, en la sala Benjamín Carrión de la Casa de la Cultura Ecuatoriana, el poemario:



" Ahí Los Vidrios"
del escritor Alfredo Pérez Bermúdez


Intervendrán en la presentación, los escritores Pablo Yépez Maldonado y Wilo Ruales Wallka.


El libro se divide en cuatro partes en los que el autor nos transporta a cuatro momentos de su vida: Iniciales (1982), poemas compartidos y repartidos entre amigos; Para encantar esta muerte (1992), donde surge la etapa de oficio y de conciencia poética; Perro ebrio (1998), con una voz poética que nace, crece y desencarna; y, Ahí los vidrios (2009), en el que la ciudad con su universo aparece como el ruidoso escenario en el deambular del poeta.

AÑICOS
Hay que estar
alucinado
para ver un poema
en un conductor de moto
a alta velocidad
estrellándose
contra un muro
de anuncios
de la
coca cola...

El escritor Diego Velasco señala: "En continuidad con su poesía fabricada en los 70 y 80, aquella del escepticismo social, de crítica mordaz, sarcástica y sin utopías, el poeta de los noventa ahora se limita a sintonizar con su olfato el basurero que olemos a diario, y aunque pareciera desinteresarse de lo que va más allá de su pelaje, en su canina poética subsiste la crítica social no como evasión, ni tan siquiera como un alegato, ni como una búsqueda erótica, espiritual o existencial, sino más bien como un solitario aullido a la luna, como un ladrido sin eco en los muros de la noche...."


ALFREDO PÉREZ BERMÚDEZ

Guayaquil 1956



Alfredo Pérez Bermúdez, poeta, gestor cultural, comunicador social, ha publicado varios libros de poesía y un ensayo sobre los grupo literarios de la década de los 80, bajo el título La posibilidad de soñar por escrito. Consta en las antologías de poesía latinoamericana Café Berlín y Mero Poe Fanth, editadas en Alemania. Una de sus significativas contribuciones en el ámbito cultural es la elaboración y ejecución del proyecto Diálogo de Saberes y Ciencias ancestrales.




sábado 13 de junio de 2009

ROCÍO SORIA EN EL XIII ENCUENTRO INTERNACIONAL DE POETAS EN MÉXICO

LA.KBZUHELA EXTIENDE UN SALUDO FRATERNO Y UNA FELICITACIÓN A LA GRAN ESCRITORA ROCÍO SORIA, DIGNA REPRESENTANTE EN TIERRAS MEXICANAS DE LA POESÍA JOVEN ECUATORIANA. DESDE QUITO, ÉXITOS Y FELICITACIONES.


ROCÍO SORIA EN EL ENCUENTRO DE POETAS EN MÉXICO EN REPRESENTACIÓN DEL ECUADOR

Con el auspicio del Consejo Nacional de Educación Superior, CONESUP, la poeta quiteña Rocío Soria, viajaró a Michoacán – México, para representar al Ecuador en el XIII Encuentro Internacional de Poetas que se realizará del 12 al 14 de junio de 2009.



FOTO TOMADA DE SONICO.COM

Rocío Soria R.

Quito, 1979

Realizó estudios de pregrado y postgrado en varias universidades del Ecuador. Publicó "Huella Conceptual", libro con el que obtuvo el II Premio en el Concurso de Poesía, UCE, 2003; obtuvo también el I Premio en el Concurso Interuniversitario de Relato Corto, USFQ, 2005; Premio Internacional de Poesía Fanny León Cordero, 2005, Medalla de Bronce en el Concurso de Poesía, Cuento y Ensayo, Facultad de Filosofía, UCE, 2006; I Primer Premio en el Concurso del Libro y de la Rosa, UNESCO - PUCE, 2006. Publicó “El Cuerpo del Hijo”, 2008. Obtuvo el Premio Ileana Espinel Cedeño, CCE, Núcleo del Guayas, 2008. Parte de su poesía ha sido traducida al inglés, consta en varias antologías, textos suyos y sobre su obra constan en publicaciones nacionales e internacionales. Se desempeña en el área de comunicación social de la presidencia del CONESUP.

ISADORA

PREMIO ILEANA ESPINEL /Guayaquil-2008

Fragmento

Isadora vuelve a nacer como vuelve a morir cuando la sueño,
me quitaré los ojos con la espátula de los óleos.

Isadora danza macabra de Saint-Saëns
su voz de violín profundo y taciturno ha venido por sus cosas,
su voz de violín breve y atribulado desfila por los huecos del apartamento.

Isadora

lo confieso con angustia pero sin culpa,
el día de su sepelio la busqué en otro cuerpo,
sucede como con los fantasma vivientes de las cosas perdidas
en el fondo de los cajones del recuerdo

-por qué no habría de llorarla de ese modo,
con el alma,
con el cuerpo,
con el libídine sangrante,
tantearla con mi ciego sexo cual si la invocara-


VISITA SU BLOG:


viernes 5 de junio de 2009

La Flor del frío de Jorge Luis Cáceres


EL DIA JUEVES 11 DE JUNIO DEL 2009 EL ESCRITOR JORGE LUIS CÁCERES PRESENTARÁ SU LIBRO: "LA FLOR DEL FRÍO".

LA.KBZUHELA FELICITA A NUESTRO GRAN AMIGO Y LE AUGURA MÁS EXITOS Y LOGROS LITERARIOS.



video


DEMO LA FLOR DEL FRIO


JORGE LUIS CÁCERES



Jorge Luis Cáceres
Quito, 1982.

Fue escogido en abril del 2009 para el encuentro organizado por el Ministerio de Cultura del Ecuador denominado “Fiesta por el Libro: los nuevos escritores ecuatorianos” como uno de los 20 autores menores de 35 años más importantes del Ecuador. Es graduado en Leyes por la Universidad Internacional del Ecuador. Ha participado en los talleres literarios de la Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión (Quito) y de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO-Ecuador). Participa activamente dentro de la página web que mantiene Diario Hoy para escritores ecuatorianos: http://www.hoy.com.ec/capitulo/libro00.htm.

Ha escrito Desde las sombras (cuentos, Ed. El Conejo, Quito 2007) primer libro que ha sido recibido con excelentes criticas por parte de varios medios de comunicación y escritores reconocidos: Diario El Comercio, Diario Hoy, Diario La Hora, Alfredo Vera, Abdón Ubidia y programas de radio especializados. La flor del frío (Ed. El Conejo, Quito 2009) es su segundo libro de cuentos.




Editorial El Conejo en sus 30 años y el Ministerio de Cultura del Ecuador se complacen en invitar a la presentación oficial del libro La flor del frío, escrito por Jorge Luis Cáceres


Día: jueves 11 de junio de 2009
Hora: 19:00
Lugar: Centro Cultural Benjamín Carrión (Jorge Washington 909 y Páez)

Presentarán la obra junto al autor: Abdón Ubidia y Santiago Larrea"

Del escritor Jorge Luis Cáceres, "La Flor del frío", tiene la virtud de crear atmósferas densas y sórdidas en una urbe envuelta por los horrores cotidianos. Actúan los personajes al borde de la locura, de la vigilia, de los sueños. Son cuentos interesantes"

(El Comercio)



"Como Editorial hemos descubierto un talento juvenil en ciernes"
Abdón Ubidia


“Heredero del boom latinoamericano. Su obra camina entre el relato psicológico y la historia policíaca”
(Revista Vanguardia)


En abril de 2009, fue seleccionado para el encuentro organizado por el Ministerio de Cultura del Ecuador denominado “Fiesta por el Libro: los nuevos escritores ecuatorianos” como uno de los 20 autores menores de 35 años con mayor proyección del Ecuador.


VISITA SU BLOG:

lunes 1 de junio de 2009

EL POETA Y SU VOZ - JUNIO 2009

PIDIENDO ENORMES DISCULPAS A NUESTROS SEGUIDORES Y AMIGOS POR LA AUSENCIA DE ACTUALIZACION EN NUESTRO BLOG HOY RETOMAMOS NUESTRA GESTIÓN CULTURAL INFORMATIVA, ESTAREMOS PROXIMAMENTE CON LOS POSTS OFRECIDOS DE VIRGINIA WOLF OTROS PENDIENTES Y MUCHAS NOVEDADES


LA.KZBZUELA DESTACA Y FELICITA AL POETA PAÚL PUMA CON EL CUAL HEMOS YA TENIDO LA OPORTUNIDAD DE COMPARTIR IMPORTANTISIMOS ESCENARIOS Y EVENTOS CULTURALES COMO: LA FIESTA POR EL LIBRO: LOS NUEVOS ESCRITORES ECUATORIANOS EN ABRIL DEL 2009 Y EL RECIENTE HOMENAJE A MARIO BENEDETTI, EVENTOS ORGANIZADOS POR EL MUSEO DE LA PALABRA Y SU DIRECTOR, PAÚL PUMA.


EL DÍA MARTES 2 DE JUNIO A LA 19H00 EN LA SALA DEMETRIO AGUILERA MALTA DE LA CASA DE LA CULTURA ECUATORIANA EN QUITO, EL POETA Y SU VOZ, DARÁ CITA A 3 DISTINGUIDOS POETAS:

Paúl Puma
Quito, 1972



Poeta, dramaturgo y periodista. Representó en Italia su obra de teatro El Pato Donald tiene Sida o cómo elegir los instrumentos de la desesperación (1996). Otras obras de teatro son Mickey Mouse a gogo (2001) y El Príncipe Infeliz (2005), una obra infantil creada para el Taller de Teatro de la Unidad Educativa Quitumbe. Ha publicado los poemarios La Teoría del Absurdo (1994), Los Versos Animales (1996), Eloy Alfaro Híper Star (1996) y Felipe Guamán Poma de Ayala (2002), que ganó el "Premio Aurelio Espinosa Pólit". Paúl Puma es uno de los representantes más importantes de la nueva generación de escritores jóvenes del Ecuador y ha sido incluido en diversas antologías poéticas. Invitado a Latinale, Festival de la Nueva Poesía Latinoamericana en 4 ciudades de Alemania gestionado por el Instituto Cervantes.




BLOG: http://paulpuma.blogspot.com/


POEMA
¿HAY UN RASTRO DE MI NUCA EN ESTA PREGUNTA?
LENTO PACTO DE LA SILLA EN QUE ME AZULO X CON UN PÉTALO DE INCÓGNITA
MI ABUELITA SILLA DE MELÓN
QUIÉN CONOCERÁ DE NUESTRA ANGUSTIA DÉCIMA
AY
PEDAZO DE AY
LOS TEMAPANOS DE HAMBRE QUE SE JUNTAN EN LA LÁGRIMA
PRQSILIOUPTHHX!
LOS OLFATOS PRESTADOS AL HIELO
Y YO
FLOTANDO ELÁSTICO
SIN
DE
MIS LABIOS
UN PERFUME OCTAVO
LE RUEGO A MI OREJA ACOMPAÑE EN SU SOLEDAD AL INDICE DE LA
MADERA EN QUE
ME ENROJO
NO LE GUSTA OBEDECER
YA LO DIJO MI PATRIA DE NARIZ
LA SOLEDAD TE QUEMA VIEJO
USA SU PLUMA ALGEBRAICA
Y DECORA TU SILENCIOSO
STÉN ENTONCES LA SINFÓNICA PIEL Y EL ESQUELETO
TRAMA EN LAS VITRINAS DE TUS UÑAS AQUELLAS AVES AMARILLA
SERÍZATE CON ONDAS LÁCTEAS RITMICAS Y SÈPTMA
SEL VERTICE MAMÍFERO DE LA SONRISA OVULARA SU VEREDICTO QUINTO
LA CUARTA SANGRE DE LA LLUVIA TYEÑIRÁ BTU OSCURIDAD
JIRAFO
EL CORAZÓN TERCERO
REUNIRA LOS SONIDOS DE TU CUERPO DESNUDO
DE LOS VESTIDOS
DE LA MADERA
VERÁS
QUE LA SILLA ES UN SEGUNDO DE ALONDRA Y BAMBALINA
QUE TU NUCA
REGRESA A DESVARIAR COMO EN EL NUNCA
Y QUE TE HACES HOMBRE
CON LA ESTÓMAGA ROSA DEL AMOR ENTRE TUS OJOS
GLORIA A DIOS
GLORIA A DIOS


Luis Carlos Mussó
Guayaquil, 1970


Se licenció en Letras en la Universidad Católica de Santiago de Guayaquil. Ha publicado El libro del sosiego (1997), Y el sol no es nombrado (2000), Propagación de la noche (2000) y Tiniebla de esplendor (2006). Su trabajo está en varios libros colectivos, como Aldea Poética (Madrid, 1997), Porque nuestro es el exilio (Quito, 2006) y 18 poetas latinoamericanos (Lima, 2006) y también en revistas como Letras del Ecuador y Alhucema, de Granada. Ha sido en tres oportunidades Premio Nacional de Poesía (Bienal de Cuenca, 1999; César Dávila Andrade, 2000; y Jorge Carrera Andrade, 2006) y finalista en el Premio Adonais (Editorial Rialp, Madrid, 2000). Consta en antologías de Latinoamérica y España (en castellano) e Israel (en hebreo) y en publicaciones virtuales varias. Se dedica a la cátedra y colabora en publicaciones con artículos y comentarios bibliográficos (destaca Entre el silencio amenazado y una luz por labrar, sobre la obra de Paco Tobar García, 2005).



Arte de sangrar
FRAGMENTO
(I)


En los años amarillos Indiana Jones ha hablado con los dioses que descendieron a Clemente Ballén y García Avilés, esquina. No es prostituta la mujer que está con ellos -espera el bus, dicen-. Y los niños devienen demonios. Porque si dice hablar con los dioses, no habla sino con una voz que muge dentro de sí como la de reses con la pelambre empapada en agua lustral. De eso se trata: de levantar una cruel estructura para resistir el asedio de la crueldad y los embates de la nostalgia (para proseguir la existencia sin sangre no hace falta morir, como no hace falta un nombre para amar a la mujer sin nombre). Y los niños devienen demonios: no pueden hacer otra cosa.




CRISTÓBAL ZAPATA
Cuenca, 1968



FOTO TOMADA DE www.elmercurio.com.ec/

Poeta, crítico literario y de arte. Dirigió varios talleres de literatura en su ciudad y en Quito. En 1997 fue designado Coordinador General de la VI Bienal de Pintura de Cuenca. Artículos sobre arte contemporáneo y literatura han aparecido en importantes revistas nacionales.


Las muchachas de H. H. (o Balada de las damas de antaño)
FRAGMENTO




Qué se hizo Alana Soares
la muchacha de los punzantes senos
estudiante de ciencias políticas;
dónde está Susy Scott
la bronceada rubia de Boston,
que con tanta gracia sabía
correr su prenda;
qué fue de Cristina Ferguson
la hermosa colegiala de Liverpool
la que "eventualmente" pensaba
"tener varios hijos y ser una buena madre";
díganme dónde se halla Tracy Vaccaro
la de piernas lisas y largas
columnas jónicas coronadas de acanto);
qué se hizo Carina Persson
la niña mimada de Estocolmo
tan holgada de carnes;
qué fin tuvo Penny Becker,
a quien le gustaban las cerezas,
el champagne y la luna llena,
la que tenía entre sus fantasías secretas
"convertirse en una vagabunda profesional
y recorrer por todo el mundo".

martes 10 de marzo de 2009

Miércoles 8 de abril. Fiesta por el Libro: Los nuevos escritores ecuatorianos



TERCER DÍA


Miércoles 8 de abril.



Los escritores que nos formaron
Museo de la Palabra, (Ministerio de Cultura, Av. Colón E5-34 y Juan León Mera, esquina)Escritores: Paúl Miño Armijos, Juan Carlos Arteaga



Colegio participante: Instituto Superior Tecnológico Galileo



SOBRE LOS ESCRITORES....




JUAN CARLOS ARTEAGA



Nació en Quito en 1985. Realizó sus estudios secundarios en el colegio "San Gabriel" y actualmente estudia Literatura en la Pontifica Universidad Católica del Ecuador. Ha trabajado, como profesor de literatura, a nivel secundario. Además, en el 2002, publicó el libro Cartas de un pueblo, que recoge seis relatos de temática social.






PAÚL MIÑO ARMIJOS


Quito, 9 de noviembre de 1984, Miembro fundador del Grupo Ecuatoriano de Creación Literaria: La.Kbzuhela, Animador literario de los Talleres Literarios de la Casa de la Cultura Ecuatoriana dirigidos por Diego Velasco Andrade. Es Licenciado en Comunicación Social.


Publicaciones

-REVISTA: LA.KBZUHELA
Proyecto editorial literario la.kbzuhela,
Año: 2006

Libro de Cuentos:
-“CUENTOS INVOLUNTARIOS ”
Editorial: Drugos de la Naranja,
Año: 2008

-Selección narrativa: "LUZ LATERAL "
Editorial: Casa de la Cultura Ecuatoriana,
Año: 2008

Libros a publicarse:
-Investigación: “ANTOLOGÍA DEL CUENTO FANTÁSTICO, VERSIÓN ECUADOR”,
Editorial: Drugos de la Naranja y K-oz editorial,
Año: 2009

-Libro de Cuentos: “AS DE CORAZONES ”
Editorial: Drugos de la Naranja editorial
Año: 2009

Martes 7 de abril. Fiesta por el Libro: los nuevos escritores ecuatorianos



SEGUNDO DÍA
Martes 7 de abril a las 10:00

¿Qué esta pasando en la literatura Ecuatoriana?
Museo de la Palabra, (Ministerio de Cultura, Av. Colón E5-34 y Juan León Mera, esquina)
Escritores: Bolívar Lucio, Juan Pablo Mogrovejo, Andrés Cadena
Colegio participante: Colegio Piloto Experimental Camilo Ponce Enríquez


SOBRE LOS ESCRITORES....


BOLÍVAR LUCIO




(Quito, 1978). Cursó estudios formales de Sociología y Ciencias Políticas. En 2001 ganó el concurso interuniversitario de cuento que organizara la USFQ. Ha publicado artículos y crónicas en revistas de Ecuador y Chile. Participó en talleres literarios y recientemente dictó una clase de cuento corto. Salir de la isla es su primer libro de relatos publicado. Premio Ministerio de Cultura, categoría cuento 2008


JUAN PABLO MOGROVEJO (D´WOLF)


Nació en Azogues, el 22 de julio de 1977. Estudió en la Universidad Central del Ecuador, en la Facultad de Filosofia, es Profesor de ingles.

Publicaciones:
-REVISTA: LA.KBZUHELA
Proyecto editorial literario la.kbzuhela,
Año: 2006
-Libro de Cuentos: “KALEIDOSCOPIO: Iris y Retina”Editorial: Drugos de la Naranja,
Año: 2008
-Selección narrativa: "LUZ LATERAL"Editorial: Casa de la Cultura Ecuatoriana,
Año: 2008
Libros a publicarse:
-Investigación: “POETAS CALLEJEROS, VERSIÓN ECUADOR”
Editorial: Drugos de la Naranja y K-oz editorial,
Año: 2009
-Libro de Cuentos: “KALEIDOSCOPIO: Fracciones desiguales”
Editorial: Drugos de la Naranja,
Año: 2009
Participaciones:
JORNADAS CULTURALES Facultad de Comunicación Social de la U.C.E.
Fecha: Octubre del 2006
Lugar: Quito-Ecuador
PRIMER ENCUENTRO DE GRUPOS Y TALLERES LITERARIOS “ALFONSO CHÁVEZ JARA” Abril 2006
SEGUNDO PREMIO EN EL CONCURSO DE LA FLORES Y LAS FRUTAS DE AMBATO 2009




ANDRÉS CADENA

Quito, 1983. Licenciado en Comunicación y Literatura por la PUCE. Ha trabajado en varios medios impresos; y ha sido profesor de Lengua y Literatura. Actualmente hace trabajo de edición en una revista de difusión de libros. Ha publicado cuentos y artículos sobre literatura y cultura en diferentes revistas. Ha recibido menciones en concursos literarios nacionales. En 2006 publicó Transtextos, libro de cuentos, en coautoría con Juan Carlos Arteaga.

lunes 9 de marzo de 2009

El lunes 6 de abril a las 10:00 arranca la Fiesta por el Libro: los nuevos escritores ecuatorianos

PRIMER DÍA
Lunes 6 de abril. 10:00 a 12:30

¿Cómo y sobre qué escribimos?
Museo de la Palabra, (Ministerio de Cultura, Av. Colón E5-34 y Juan León Mera, esquina)

Escritores: Jorge Luis Cáceres, José Hidalgo Pallares, Cristian Londoño.

Los escritores estarán acompañados por la grata y talentosa compañía de la cantautora Joanne Vance.

VISITA:

sábado 7 de marzo de 2009

PROPUESTA DE LA FIESTA EN EL MINISTERIO DE CULTURA, Abril 2009


EL MINISTERIO DE CULTURA Y EDITORIAL EL CONEJO ORGANIZAN EL EVENTO FIESTA POR EL LIBRO: LOS NUEVOS ESCRITORES ECUATORIANOS. EL ESCRITOR JORGE LUIS CÁCERES ORGANIZA Y REUNE EN ESTE EVENTO A JOVENES POETAS Y NARRADORES DE DIVERSOS LUGARES PARA CONVERSAR CON ALUMNOS DE COLEGIOS Y UNIVERSIDADES.


MUSEO DE LA PALABRA- MINISTERIO DE CULTURA




¿QUIÉNES SON LOS NUEVOS ESCRITORES ECUATORIANOS?



JOVEN ESCRITOR




Quito, como sede cultural del Ecuador, se constituye en el marco perfecto para incentivar a la nueva corriente literaria del país. La propuesta juntar a 21 escritores menores a 35 años entre narradores y poetas para difundir, discutir, dialogar y enriquecer el panorama literario del país.

Aprovechar el momento es indispensable considerando que el Ecuador nuevamente esta en el mapa de la literatura mundial, gracias a la Fiesta Internacional de la Cultura, el libro 2008, evento que marco el fortalecimiento de las letras ecuatorianas.

Lograr el acercamiento entre escritor y lector, incentivar a los jóvenes a leer a nuestros escritores (primero lo nuestro), difundir el libre pensamiento y la libertad de creación, 21 escritores unidos por el lenguaje y por su generación.


LA ESCRITURA A DISPOSICIÓN DE TODOS...

Descubrir:
- Porque en la actualidad principalmente en Colegios, se sigue leyendo los mismos libros que se leía hace 15 años?

- Porque no se da cabida a la lectura de libros de los nuevos narradores y poetas?- Porque los jóvenes no leen?

Participación:

Alumnos de quintos y sextos cursos de los colegios, y alumnos de Universidades de la Capital.

Escritores:

Solicitar a través del banco de información que posee el Museo de la Palabra una lista de escritores jóvenes menores de 35 años.


Colaboración:

Ministerio de Cultura
Dirección Provincial de Pichincha (Ministerio de Cultura)
Museo de la Palabra (Ministerio de Cultura)
Editorial El Conejo
Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión
Empresa Eléctrica Quito SA.

Narradores:
José Hidalgo Pallares
Jorge Luis Cáceres
Andrés Cadena
Juan Carlos Arteaga
Fabricio Silva Freire
Bolívar Lucio
Walter Jimbo
Juan Pablo Mogrovejo
Paúl Miño Armijos
Gustavo Betancourt
Cristian Londoño


Poetas:
Gabriela Boada
Diego Cazar Baquero
Cristian Avecillas
Johanna López Santos
Freddy Ayala Plazarte
Rocío Soria
Juan José Rodríguez
Santiago Vizcaíno
Andrea Samaniego
David Guzmán

jueves 5 de marzo de 2009

FIESTA DEL LIBRO: Los nuevos Escritores Ecuatorianos - Ministerio de Cultura - Museo de la Palabra - del 6 al 23 de abril 2009

LA.KBZUHELA PARTICIPA EN ESTE GRAN EVENTO ORGANIZADO POR EDITORIAL EL CONEJO Y EL MINISTERIO DE CULTURA




ENTÉRATE:

miércoles 11 de febrero de 2009

LA ESPADA ROTA EDITORIAL- COLECCIÓN: "LA COLA DEL COMETA" - AUTORES (Segunda parte)


EN ESTE POST ENTREGAREMOS 5 FRAGMENTOS DE 5 LIBROS DE LA COLECCIÓN "LA COLA DEL COMETA"



SEGUNDA PARTE

COLECCIÓN: "LA COLA DEL COMETA"

EDITORIAL LA ESPADA ROTA


La colección La Cola del Cometa de La Espada Rota, es una edición de bolsillo cuyo tamaño es de 21 cm. por 8 cm, esta colección contempla diversos autores y temáticas, manuales de un licor, información historicista de indígenas, confesores y más, nos regala a los lectores posibilidades y mundos novedosos. Aquí una pequeña muestra.



EL PEQUEÑO MANUAL DEL PERFECTO BEBEDOR DE WHISKY
PIERRE CASAMAYOR
MARIE-JOSSE COLOMBARI

Publicación 2007



Fragmento

COMO ESCOGER SU BEBIDA O LA LECTURA DE LA ETIQUETA

Si el bebedor imprudente se contenta con pedir un “Whisky”, se arriesga a ver volcar en su vaso quién sabe qué tipo de brebaje, habiendo más posibilidades de que le sirvan la más infame de las bebidas que de ser regalado con un noble single malt como el que no quiere la cosa. Si el comprador de supermercado elige como referencia la palabra “Whisky” sobre la etiqueta, ¡reúne grandes posibilidades de llevarse a casa un licor que no tenga más que remotas relaciones con un Glenlivet o un Jack Daniel´s!. El primer cuidado que hay que tomar, pues será el de identificar el producto sin margen de dudas…. El consumidor deberá aprender a descifrar el lenguaje, a veces sibilino , de la etiqueta.

En primer lugar, la procedencia del producto: los nombres que emulan las consonancias anglosajonas y las referencias, a menudo engañosas, a las grandes marcas conocidas no son, en ningún caso, indicación suficiente: por todas partes del mundo surgen nombre que hacen mención Highland, Scot, White, Black, Queen, King, Prince, Royal, Dad´s, Captain, Crown, Stara, Kilt, Bond, etc…. La “Scotch Whisky Association”, persigue con minucia y obstinación todas estas falsificaciones y los procesos intentados contra estos fabricantes y comerciantes poco delicados son numerosos. ¡Recuerden que un producto inglés no indica forzosamente un producto Británico…..


MARTINI FILOSÓFICO
DEDE RYAN

Publicación 2007




Fragmento

No existe mejor Martini en todo el estado de Washington que el que sirven en el bar del antiguo Hotel Roosevelt de Seatle. Un sorbo de tan sensual solvente es tan frío como la lluvia de invierno, y al mismo tiempo, seco como el mismo desierto. Un sorbo, y el pasado y el futuro colisionan y cristalizan en un momento único: el presente.

Por encima de todo, el Martini es frío. No sólo frío. Frío siberiano. Hipodérmico. No hay ningún hielo a la vista, pero la idea del hielo está arraigada en cada uno de los dulces tragos. ¿Cómo puede algo tan frío transmitir tal calidez? Esa es la ironía la magia y el misterio que distinguen a un martini…..



LOS GUAIQUERÍES, EL ENIGMA DE UN PUEBLO

JUAN CARLOS SILVA SUNIAGA

Publicación 2008


Fragmento

Podríamos decir que lo Guaiqueríes son hombres de mar; siendo esta una de sus características esenciales es por ello que los encontramos en distintas partes del país, y hasta en la región nororiental de Colombia donde los ubica Comas, ….

[…]

El topónimo es una crónica, un documento histórico que nos revela la presencia del hombre en un lugar determinado y nos informa sobre sus costumbres y su lengua….



POR EL DIAPASÓN DE LOS CHAGUARAMOS
ÁNGEL VICENTE MARCANO

Publicación 2003

Fragmento

El hombre se sentó, colocó el revólver sobre la mesa y la cacha brilló con el resplandor del sol de la mañana. Mostraba en el rostro el cansancio del largo camino. También la satisfacción de haber llegado. Trigueño exhibía una barba de varios días, ojos escrutadores, frente ancha y pelo negro. Las estrías alrededor de los ojos, las fuertes líneas que resaltaban los pómulos y la nariz arrugada, delataban el paso del tiempo. Era el único cliente del establecimiento. Pidió un ron.

-Busco a Rigoberto Flores. Me dijeron que es muy conocido aquí en Guayana –dijo el mesonero, algo temeroso, mirando el arma.

-¿Por qué? ¿Por qué Rigoberto Flores es un hombre peligroso?¿Quién que trabaja con drogas no lo es? – continuó el forastero, ávido de establecer conversación…..


APROXIMACIÓN A UNA POÉTICA DEL AMOR DE JOSÉ MARTÍ
JOSÉ FRANCISCO VELÁSQUEZ GAGO

Publicación 2003


Fragmento

I

Digámoslo de entrada: la obra de Martí es poco probable que sea estudiada con suficiente exhaustividad, como para prever un agotamiento significativo en los próximos años. De hecho los trabajos que examinan la obra martiniana corporizan un esfuerzo, justamente recompensado, tendiente a reactualizar las ideas que bien pudieran orientar el quehacer del hombre latinoamericano contemporáneo.

Afincado en esta verdad perogrullesca se estructura el presente trabajo….
[…]

II


José Martí maneja un concepto del amor cuya definición está basada en la diferencia con la amistad y la exclusión –nunca definitiva de la atracción sexual, la cual no es considerada como parte fundamental del amor. De hecho, el escritor mismo se encarga de presentar su concepción sin mayores ocultamientos

“El amor es la adhesión ardorosa e incondicional que un individuo de un sexo siente respecto a un individuo del otro. La diferencia de sexos es, no sólo su calidad, sino su esencia característica. No es una amistad acrecida por las seducciones sexuales- que no es lo mismo que sensuales- que puede tener una aceptación honesta el amor tiene por naturaleza propia semejante en algunos puntos a la de la amistad, pero en otros propia y exclusiva, y grandemente superior a ella. La amistad no excluye nunca la libertad del criterio. El amor llega a arrebatarlo por lo menos llega a conmoverlo. Es la devoción de todas las facultades a un solo objeto de sexo distinto” (Tomo 21 p. 114)

lunes 9 de febrero de 2009

LA ESPADA ROTA EDITORIAL

HACE UN TIEMPO TUVIMOS LA ALEGRÍA DE ESTRECHAR LAZOS FRATERNOS Y LITERARIOS CON LA EDITORIAL LA ESPADA ROTA DE VENEZUELA. JESÚS SALAZAR ESCRITOR DE TRAYECTORIA NOS HABÍA ENVIADO LIBROS, TRÍPTICOS Y UNA SERIE DE COMPENDIOS ORIGINALES Y DIVERSOS PUBLICADOS A LO LARGO DE 27 AÑOS DE EXISTENCIA DE LA ESPADA. NOSOTROS EN DEUDA (PORQUE ES UN ESPACIO QUE DESDE HACE MUCHO TIEMPO DEBÍAMOS DEDICAR A NUESTROS HERMANOS VENEZOLANOS) OFRECEMOS A NUESTROS SEGUIDORES LOS SIGUIENTES POST DEDICADOS A ESTA PRESTIGIOSA EDITORIAL.
UN GRACIAS SINCERO A NUESTRO AMIGO JESÚS.



LOGO DE LA ESPADA ROTA



PRIMERA PARTE

EDITORIAL LA ESPADA ROTA




La Espada Rota ha llevado a cabo una titánica labor en aras de consolidar un espacio alternativo al que puedan acceder las voces disidentes, los escritores emergentes, la cultura popular y los cultores de discursos no tradicionales o que navegan a contracorriente dentro del espacio cultural de nuestro país todavía tan azotado por cierto caudillaje culturoso que se empeña en regir, con magisterio dogmático, los parámetros de cualquier producción intelectual.


José Francisco Velásquez Gago
Mérida, abril 1998




PORTADA DE LA REVISTA DE LITERATURA VENEZOLANA BARCAROLA-LA ESPADA ROTA





Vuelve la poesía, la juventud irredenta, en compañía de los bardos orientales para “recalentar” las calles en su forma placentera, tributo a los poetas nivaldinos a los creadores, al pueblo que nos ha visto crecer: irreverentes, turbios, iracundos melancólicos, amorosos y festivos. Volver con el canto y la palabra, bañados de historia prehispánica y nociones de historia local.

Años de esfuerzos y luchas por la cultura y por una patria más digna, es la mejor ofrenda a la comunidad y a los amigos que nos acompañaron y aún andan con nosotros por esos mundos de Dios, armados de nuestra Espada Flamígera – la rota- la espada Balmunga que Odín le entregó a Sigmund, y que sólo Sigfrido, su hijo adolescente pudo reconstruir a partir de los trozos encontrados.

La espada palabra: la misión mágica al combatir las fuerzas oscuras personificados en los muertos malévolos. Así andamos en la Hazaña de haber cumplido la mayoría de edad –como dicen por ahí- que es bastante en la vida cultural de Venezuela, envueltos en el esfuerzo victorioso, con optimismo y con la mente oxigenándose para seguir inventando el futuro que ahora si tenemos, al menos, la esperanza de poder alcanzar.

Jésús Salazar





FRAGMENTO DE LA PUBLICACIÓN OJO DE PEZ Nº 10

domingo 8 de febrero de 2009

ILUSIONES ÓPTICAS

COMO OBSERVADORES, (LECTORES, ESCRITORES) A VECES NO INTUIMOS EL FONDO DE UNA IMAGEN O ESCENA, (REAL O FICTICIA) SIMPLEMENTE LA OJEAMOS Y LA ASUMIMOS DE ACUERDO A UN IMPULSO. LES PONEMOS AL ALCANCE UN PAR DE IMÁGENES PARA QUE VEAN CUAN POCO ADIESTRADA ESTA NUESTRA OBSERVACIÓN.


A simple vista, puedes ver dos figuras con la misma forma, pero ¿son del mismo tamaño? ¿la figura B te parece más grande que A? Pues son iguales. Y si no te lo crees, imprímete esta ilusión, recorta las dos figuras y ponlas una encima de la otra. Son idénticas. ¿Por que nuestros ojos nos engañan? Por la disposición de las dos figuras en el plano.





Observa atentamente este dibujo. Fíjate en cómo se ha conseguido rellenar la superficie con una gran cantidad de figuras humanas, animales y una guitarra. Este dibujo no tiene límites, podría seguir ampliándose hasta el infinito. Y lo único que separa unas figuras de otras, es el color blanco o negro. Al mismo tiempo, este hecho también permite que podamos ver y distinguir cada figura.




Cuadro de Salvador Dali - Pintor escultor Español








¿Donde esta el filosofo?





Y en esta imagen aparte de las montañas rocosas se muestra otra cosa. Las montañas y el reflejo del agua forman dos imagenes humanas. Giren la cabeza hacia la izquierda y la encontrarán.


¿Botes de ceramica o formas de caras?





Aquí podemos ver unos obreros trabajando en una casa. Lo que no está claro es si están haciendo una terraza, el tejado o el suelo. Además hay alguien mirando desde arriba para ver como lo hacen.







La anciana y la joven: algunos veréis en esta figura una anciana parisiense, otros a una joven a lo Toulousse-Lautrec. Fíjate bien, porque las dos están en el mismo cuadro.Lo que un observador ve, depende en parte de la experiencia pasada, su conocimiento y sus expectativas, por tanto, todo y siendo la misma imagen, vemos cosas diferentes





Mundo imposible.






TOMADO DE: http://www.1001risas.com/

miércoles 4 de febrero de 2009

PRESENTACION DE LOS LIBROS "DECIR DEL SILENCIO" Y "DEVASTACIÓN EN LA TARDE" DE SANTIAGO VIZCAINO Y "EL ENEMIGO EN CASA" DE WALTER JIMBO


SANTIAGO VIZCAINO Y WALTER JIMBO PRESENTAN SUS LIBROS EL DIA VIERNES 27 DE FEBRERO DE 2009 A LAS 19HOO EN LA SALA BENJAMÍN CARRIÓN DE LA CASA DE LA CULTURA ECUATORIANA EN QUITO.

"DECIR DEL SILENCIO" Y "DEVASTACIÓN EN LA TARDE" DE SANTIAGO VIZCAINO Y "EL ENEMIGO EN CASA" DE WALTER JIMBO. FUERON PREMIADOS EN EL CONCURSO NACIONAL DE LITERATURA 2008 ORGANIZADO POR EL MINISTERIO DE CULTURA DEL ECUADOR.

FELICITAMOS A LOS ESCRITORES Y LE AUGURAMOS MÁS EXITOS , A CONTINUACIÓN PONDREMOS UNA PEQUEÑA BIOGRAFÍA DE ELLOS Y UN TEXTO, PERTENECIENTE A ESTOS LIBROS.






SANTIAGO VIZCAINO
(Quito, 1982)


SANTIAGO VIZCAÍNO

Licenciado en Comunicación y Literatura por la Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Ha sido supervisor de estilo de diario Hoy y director editorial de Superbrands Ecuador. Actualmente es editor de la Dirección de Publicaciones de la Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión. Su primer libro de poesía, "Devastación en la tarde", y otro de ensayo, "Decir el silencio". Aproximación a la poesía de Alejandra Pizarnik, acaban de recibir sendos premios por parte del Ministerio de Cultura dentro de sus Proyectos Literarios Nacionales.

Visita su blog:



III

Un ángel se pasea embriagado,
huraño
como un búho.

Las mujeres estrujan sus senos
y les brota una leche agria
que dan de mamar a pequeños y sombríos esqueletos.

Del otro lado, las arañas,
sus patas,
sus palpos lujuriosos.

"Escúchenme", dije,
pero era como el verbo de una antigua patria torrencial.



WALTER JIMBO
(Macará, 1973)


WALTER JIMBO


Ha publicado en poesía: "Y el verbo se hizo infierno" premio de Poesía Universidad Central del Ecuador 2003 y "La voz del impostor". En narrativa ha publicado: "El enemigo en casa", Premio 2008 del Ministerio de Cultura.



AGUA


Mamá nos mandó a traer agua del pozo. Íbamos jugando con Ignacio bajo el terrible sol de marzo -en el pueblo pocas veces había sol y polvo- a ratos agarrados de la mano, a ratos empujándonos con cariño. Ignacio se adelantaba y yo corría tras él; se llenaba los pies de polvo y botaba los baldes al piso. Le quitaba el balde, me lo quitaba, reíamos. Me acarició el cabello, le rocé la espalda y le besé las mejillas. El pozo era hondo y oscuro, pero nunca tuvimos miedo a ese precipicio, éramos capaces de bajar y subir por esas paredes húmedas sin un temblor.Regresábamos con dos baldes de agua cada uno, descansando cada cinco pasos.

Él se adelantó a pesar de que era más pequeño. Era más fuerte y yo lo admiraba. Iba con sus pantalones cortos y su ternura amarilla, era delgado y tenía el pelo claro. Mamá en casa preparaba el almuerzo. Antes de ir a ver el agua habíamos estado en el patio de tierra, que no terminaba sino en la colina del frente, lejos, muy lejos. Mamá, desde adentro, cantaba desde su infancia, desde la mañana que jugaba en el río con sus hermanos. O desde la llovizna tibia que le cobijó en casa de los abuelos, alguna tarde llena de sueños y de risas; garúa que levanta el exquisito olor de la tierra húmeda e inunda los ojos de un color espeso. Jugábamos arrojando piedritas, haciendo dibujos en la tierra, imitando reflejos de alguna estrella apagada; imaginábamos un pedazo lejano de nube que dormía en una esquina del mar incesante que crujía en el cielo.Ignacio no volvió. Se quedó tirado en el piso, sangrando, palpitando aún, con el corazón fresco y caliente, como el de un gorrión agónico. No alcancé a pintarle alas. Le di un beso y los labios me quedaron manchados con su último gemido.


viernes 30 de enero de 2009

EL BORGES DE BIOY CASARES (Entrega Especial 9 de Borges y Bioy Casares)



YA PARA FINALIZAR NUESTRA ENTREGA DE BORGES Y BIOY CASARES HABLAREMOS EN ESTE POST ACERCA DEL LIBRO PUBLICADO PÓSTUMAMENTE DE BIOY QUE HABLA EN MÁS 1600 PAGINAS ACERCA DE JORGE LUIS BORGES.


ENTREGA ESPECIAL 9

EL "BORGES" DE BIOY CASARES


EL LIBRO: "BORGES" DE BIOY
FOTO TOMADA DE
http://www.jornada.unam.mx/


Un libro de mil 663 páginas, nueve centímetros de lomo, páginas de 9 por 23 centímetros, textos en 10 puntos times con interlineado a 14 puntos titulado simple pero poderosamente Borges y firmado por Adolfo Bioy Casares (1914-1999), fue publicado por la Editorial Destino en una edición al cuidado de Daniel Martino, su albacea literario.


JORGE LUIS BORGES Y BIOY CASARES


Poco antes de su muerte, Bioy preparó este documento que ofrece algo mejor que una autobiografía, ya que sigue los modelos por antonomasia (Vida de Johhnson, de Boswell, y Conversaciones con Goethe, de Eckerman) pero prefiere el formato clásico del diario personal, que llevó por más de medio siglo.

Bioy publicó algunos de sus diarios antes de partir del mundo. Su proyecto póstumo fue un volumen de ellos dedicado por entero a su amigo, maestro, hermano elegido: Jorge Luis Borges (1899-1986). Lo que resulta es una enciclopedia del saber borgiano, tanto por sus conocimientos, vastos como los que poseían Diderot, Rousseau, Voltaire y Helvetius juntos, como por el entorno cotidiano e íntimo del más grande escritor en lengua española después de Cervantes.

Abrir este libro es ingresar a la recámara de Borges, sentarse a la mesa con él a tomar café y a leer juntos; ver cómo Bioy y Borges escriben a cuatro manos, escucharlos discutir de sus lecturas, desentrañar los secretos de sus escrituras. Además de una cátedra constante, un curso intensivo de borgemanía, abrir este libro es entrar a la vida íntima de Borges, confirmar muchas cosas que sabíamos de él, pero ahora contadas por su confidente de la manera más limpia, honesta y pulcra.



BORGES, MARÍA ESTHER VÁZQUEZ, SILVINA OCAMPO, CECILIA BOLDARÍN, ADOLFO BIOY CASARES Y MARTA BIOY EN MAR DEL PLATA, EL 21 DE FEBRERO DE 1964.
FOTO: IMAGEN TOMADA DEL LIBRO BORGES, DE BIOY CASARES -
http://www.jornada.unam.mx/


Aunque no piensa así María Kodama, la última esposa de Borges, quien declaró que la publicación de este libro es "una felonía. Sacar detalles personales de alguien cuando no puede defenderse es la peor de las traiciones". Aunque declinó ahondar en la polémica. Pero expuso: "cuando uno tiene un amigo, tiende a bajar la guardia". Consideró entonces que Bioy actuó "con una gran frialdad".

Bioy a su vez escribió en este libro póstumo y candente lo siguiente acerca de María Kodama: "una mujer de idiosincracia extraña. Se ponía furiosa ante la devoción de los admiradores" de Borges, quien "vivía temiendo enojarla".

El primer asombro es lo descomunal del volumen: apenas puede sostenerse con una mano. Es más gordo que un diccionario pero dice más que el lexicón. Debe transportarse con aditamentos (una bolsita al tamaño, cuidados extremos) y manejarlo con destreza, al igual que se requieren tales artes para manejar una enciclopedia.

Como dirían los clásicos: las mil 663 páginas no tienen desperdicio. Contienen pensamientos de este talante: "El libro es la sombra de algo que está en la mente del autor y que el autor no conoce claramente: esa sombra llega a ser y lo otro desaparece".

Buena parte del "Borges" consiste en el ejercicio de la crítica, muchas veces cruenta, un curso magistral en epigramas, arma temible cargada por la sintaxis. Si la fruición del chisme es su carácter transmisible, al ser empuñado por un escritor como Bioy contempla el horizonte de la publicación: una delgada línea separa la injuria de ese otro género indefendible y tan rioplatense, el cuereo. Nadie se salva de la amistad de estos dos, nadie; ni José Bianco ni Flaubert. Pero será la escuela viperina donde el maestro (Borges, autor del ensayito "Arte de injuriar" y de algunos de los Epitafios de la revista Martín Fierro) acabe como víctima. Será el ciego retratado mientras procura pescar una clara de huevo que escapa del tenedor. O peor, cuando se hurga los cachetes para "ver si una vez más olvidó ponerse ropa interior". Este arte del cuereo que los enhebra y los alza -al cielo más altivo, del que están excluidos hasta los clásicos-, desdobla el idioma de los argentinos en el filete bífido de los porteños, la lengua cómplice que puede decirlo todo, incluso festejar los fusilamientos del 56.


Es la entrada fechada el martes 13 de enero de 1948, justo en el inicio de este voluminoso documento. Cinco páginas después refiere Bioy lo vivido el viernes 22 de julio: "caminábamos (...) y de pronto sentí un olor que me conmovió. Borges me dijo que los recuerdos que más nos emocionan son los de los olores y gustos, porque suelen estar rodeados de abismos de olvido: hay que oler el mismo olor para recordar un olor, hay que sentir el mismo gusto para recordar un gusto (no ocurre así con imágenes y sonidos). ¡Con qué emoción volvemos a oler el mismo olor que por última vez olimos en tiempos lejanos, en lugares a los que nunca volveremos! (Comparar con Proust, A la recherche du temps perdu, I, 1, in fine)".
Dos páginas más adelante tenemos la primera intimidad borgiana: "trajeron champaña, Borges, Peyrou, Marta Mosquera y Estela Canto (...) Bailamos tangos, aún Borges. Estela dijo que cuando Cecilia Ingenieros daba una vuelta en sus danzas, las personas que la querían temblaban".
JORGE LUIS BORGES EN SAN TELMO, EL 14 DE ABRIL DE 1974
FOTO: IMAGEN TOMADA POR ADOLFO BIOY CASARES

La abrumadora mayoría del diario que Bioy registró durante 40 años de su larga convivencia con su hermano mayor, porque los hermanos más intensos son los que se eligen aunque no sean de la misma sangre, inicia sus entradas con la siguiente frase: "Borges come en casa". O bien están en la peluquería, o en la esquina mateando (tomando mate), o escuchando tangos, esa gran pasión mundana del autor de Tlon Uqbar, Orbis Tertius. Estos textos son espejos de una convivencia conmovedora.

Espejea Bioy: marzo de 1950: "Estela quería que Borges se acostara con ella. Una tarde, en la calle, se lo dijo brutalmente: 'Nuestras relaciones no pueden seguir así. O nos acostamos o no vuelvo a verte'. Borges se mostró muy emocionado, exclamó: 'Cómo, ¿entonces no me tenés asco?', y le pidió permiso para abrazarla. Llamó a un taxi. Ordenó al chofer: 'A Constitución', y agregó, para Estela: 'Vamos a comer a Constitución. We must celebrate'''. "Borges estaba muy enamorado de Silvina Bullrich. Un día, ésta le preguntó: '¿Qué hiciste anoche, cuando volviste del Tigre?'. Borges: 'Fui caminando a casa, pero pasé frente a la tuya: tenía que pasar frente a tu casa esa noche'. Silvina le preguntó a qué hora había pasado. Borges: 'A las doce'. Silvina: 'A esa hora yo estaba en mi cuarto, en mi cama, con un amante'".

El temor ante lo atroz
EL ESCRITOR Y VLADY KOCIANCICH, EN 1960.
FOTO: IMAGEN TOMADA DEL LIBRO BORGES, DE BIOY CASARES - http://www.jornada.unam.mx/

Están en estos diarios las disquisiciones, análisis, disputas, los temas que han despertado la atención de borgianos pero especialmente de los no borgianos: la falta de recocimiento cabal a Borges, el no Premio Nobel nunca, sus disputas intelectuales e ideológicas, su aversión por Sábato y sus "ideas comunistas", su conservadurismo a ultranza. Pero también permea el tema de las mujeres:

Página 963, entrada del sábado 19 de octubre de 1963: "Borges me habla de la mujer que lo hace sufrir: 'La vi. Es un error. Mientras la veo es como siempre, me olvido de mi obsesión. Eso dura un rato. Después estoy igual que antes (...) Tengo aquí una intuición: la relación con esta mujer debe de ser un noviazgo blanco. Con noviazgo blanco quiero retener a las mujeres'".

Página 992: "De Estela Canto y Silvina Bullrich comenta tristemente: 'Pensar que pude quererlas, que en un momento quise llevarlas a casa, vivir siempre con ellas. Han de ser las personas más crapulosas del país'(...) Yo creo, pero no lo aseguro, que en su locura el pobre Borges está tan aterrado que hasta teme que pueda pasar algo atroz, como por ejemplo que su mejor amigo resulte un nuevo rival".

Página 998, martes, 31 de diciembre, 1963: "Por la mañana me habla la madre de Borges, nerviosa y preocupada por el estado de ánimo de su hijo: 'Cuando no ve a esta chica, está bien, pero apenas la ve se pone hecho un loco (...) Me parece bien que se case, pero con alguien como él. Le dije que vea a gente como él, que deje tranquilas a esas chiquillas (...) Una mujer que se case con él tiene que ser muy abnegada. Ocuparse de todo: de vestirlo, de lavarlo. La gente no sabe hasta qué punto es ciego'. Borges: 'Si el amor no sirve para la felicidad, nunca debe ser fuente de desdicha'".

Bioy acompañó a Borges hasta el último de sus días. En la página 1591 escribe lo ocurrido el lunes 12 de mayo de 1986: "Hoy hablé con Borges, que está en Ginebra. A eso de las nueve, cuando íbamos a tomar el desayuno, llamó el teléfono. Silvina atendió. Pronto comprendí que hablaba con María Kodama (...) Me dio el teléfono y hablé con María (...) Me dijo que Borges no estaba muy bien, que oía mal y que le hablara en voz alta. Apareció la voz de Borges y le pregunté cómo estaba. 'Regular, nomás', respondió. 'Estoy deseando verte', le dije. Con una voz extraña, me contestó: 'No voy a volver nunca más'. La comunicación se cortó. Silvina me dijo: 'Estaba llorando'. Creo que sí. Creo que me llamó para despedirse".

Borges murió el 14 de junio, 34 días después. Bioy murió el 8 de marzo, 13 años adelante.

AQUÍ ESTA EL LINK PARA QUE USTED PUEDAN LEER EXTRACTOS DE ESTE LIBRO CONTROVERSIAL "BORGES" ESCRITO POR BIOY CASARES

JORGE LUIS BORGES - ENTREVISTAS - DESCARGA REPORTAJE TV Y CONFERENCIA "LA CEGUERA" (Entrega Especial 8 de Borges y Bioy Casares)

EN ESTE POST INCLUIREMOS VARIAS ENTREVISTAS A BORGES, UNA ENTREVISTA HECHA POR SOLER
SERRANO-1980, PARA DESCARGAR, LA CONFERENCIA SOBRE LA CEGUERA -3 DE AGOSTO DE 1977, OFRECIDA EN EL TEATRO COLISEO DE BUENOS AIRES, TAMBIÉN PARA DESCARGAR. ADEMÁS UNA LISTA DE LINKS QUE POSEEN VARIOS REPORTAJES.




ENTREGA ESPECIAL 8
ENTREVISTAS A JORGE LUIS BORGES


JORGE LUIS BORGES


BORGES, EL ETERNO


por Julio César Calistro
Entrevista realizada en Buenos Aires, en 1983

Sábado al mediodía. En un amplio living en penumbras, acomodado en un amplio sillón, la mirada perdida en un cielorraso invisible, se encuentra Jorge Luis Borges.

Desde hace un tiempo a esta parte, rehuye a las entrevistas. Fanny, su ama de llaves, responde por teléfono que no hay reportajes para nadie. En este caso, la perseverancia finalmente da sus frutos. La excepción obedece a que el propio escritor atendió el llamado telefónico y un bueno, venga para acá, hará posible que una hora después iniciemos este diálogo.

Entre ambos existe una relación surgida a raíz de una entrevista tres años atrás, a la que siguieron otros encuentros en los que, a pedido suyo, le he servido de algo así como una especie de libro oral a través de la lectura en voz alta, de fragmentos de obras diversas.

Una relación que dista de ser amistad, pero que él rápidamente ha puesto por encima del simple vínculo personaje-periodista, quizás gracias a las muchas caminatas compartidas por la Plaza San Martín, paseos en los que hemos abordado temas muy variados, desde Aristóteles y Platón hasta el lugar de nacimiento del segundo fundador de Buenos Aires, Juan de Garay (¿vizcaíno o burgalés?).

Debo confesar que además de admirarlo como escritor, no he podido evitar quedar fascinado con su habilidad para involucrarme en el laberinto de sus charlas. He llegado a pensar que cuando se le da la posibilidad oral, escribe en el aire y se divierte. Habla y la respiración de su palabra tiene el ritmo de la escritura. Sin duda, Borges es siempre Borges...

- Borges, ¿cómo escapar de lo obvio?

-Yo no sé si lo obvio es siempre un error..., lo obvio es algo cierto, el perogrullo es algo cierto.


- De acuerdo. Vayamos a lo obvio, de momento. ¿Qué espera de Borges?

- No sé. Mi destino sigue siendo un misterio. Estoy ciego, la mayoría de mis contemporáneos han muerto; soy un hombre tímido y desde el año 55 ya no puedo leer, tengo que recitar cosas que se me ocurren... ¡Yo no sé cómo no aprendí el sistema braille! Eso habría cambiado toda mi vida. Si yo pudiera lee, pudiera escribir..., pero ahora es demasiado tarde, ni siquiera tengo la sensibilidad suficiente en los dedos. ¡Si, hubiera cambiado toda mi vida...!


- Hoy es siempre todavía, al decir de Machado.

- Tal vez... Yo he pensado que cuando era chico, un día duraba una semana y ahora una semana dura un día. A medida que uno envejece pasa con más rapidez el tiempo.


- Toda su vida ha sido un rebelde, ¿por qué?

- Bueno, cuando era joven, sí. Me gustaba estar en desacuerdo. Ahora, no. Trato de estas de acuerdo. Chesterton dijo que se había pasado la vida comprobando que los otros tenían razón. A mí me ha pasado lo mismo.


- ¿Y de qué se arrepiente?

- Bueno, de muchas cosas...O no, para qué...Pero me hubiera gustado hacer otras cosas...


- ¿Como haberse enamorado de muchas mujeres...?

- No, no. Sólo de aquellas con quienes he soñado.


- ¿Un artista es siempre pasional?

- Con su obra, sí. Con todo lo demás, no siempre.

- ¿Qué representa para usted la Literatura?

- Tantas cosas... Cuando estoy solo, continuamente estoy tramando poemas, cuentos, fábulas, porque tengo que poblar mi soledad. Y a mi edad es fácil estar solo. Por ejemplo, yo nunca busco temas, dejo que los temas me busquen y yo los eludo, pero si el tema insiste, yo me resigno y escribo. Hay que dejar a los temas que elijan, pues cada tema sabe si quiere ser escrito en verso libre, en una forma clásica o en prosa. No pienso en la comunicación, yo escribo corrijo los borradores mentalmente, desde que no tengo vista, y finalmente los publico.


- ¿Qué haría si pudiera volver a ver?

- Bueno, yo volvería a leer algunos de los pocos libros que hay aquí; quizás saldría a la calle a reencontrarme con algún recuerdo de Buenos Aires. Miraría al espejo para ver que cara tengo. Aunque no, pienso que es una suerte para mí imaginarme con la cara que tuve a los 55 años.


- En su obra la cuestión acerca de la inmortalidad es una constante. ¿Por qué?

- Porque yo creo que la inmortalidad personal no es menos creíble que la muerte: «las dos cosas son increíbles! El hecho de que alguien perdure más allá de la terminación de su cuerpo parece rara, pero también lo es el hecho de que alguien desaparezca finalmente.


- Aquello de que el hombre es la unión entre cuerpo y alma...

- Si, claro... Salvo que podamos imaginarnos sin cuerpo pero no sin alma: si yo pienso que lo soy, lo hago en mi conciencia pues yo en mi cuerpo no podrían pensarme sin cuerpo.Cuando uno recita un poema, uno ya no es su cuerpo, siempre es su conciencia. Hay unos versos muy lindos de Machado, que dice así: ¿Y ha de morir contigo el mundo mago/ donde guarda el recuerdo?/... Los yunques y crisoles de tu alma/ trabajan para el polvo y para el viento. Es decir, cuando una persona muere, mueren muchísimas cosas por lo que parece raro que todo eso cese de golpe. Pero a su vez también la idea de que uno dure indefinidamente es rara. Ambas, me parece, son igualmente increíbles. A mí no me importaría durar más allá, pero a condición de no olvidar esta vida. Por eso, me pregunto si la identidad personal consiste precisamente en la posesión de ciertos recuerdos que nunca se olvidan.


- ¿Por ejemplo...?

- Los paseos por Ginebra...


- ¿Cuál es su mejor poesía?

- La que suelo preferir es El Golem, aunque también me gusta Límites.


- ¿Y de sus cuentos?

- Uno que se llama Urrica. Bueno, en realidad es una pieza de teatro.


- ¿Quién ha sido el máximo escritor argentino?

- Almafuerte y también Sarmiento. Almafuerte nació en San Justo y me dicen que este pueblo ha cambiado mucho, que ahora es una zona industrial. Cuando yo lo conocí no era así, era un pueblo que parecía estar perdido en la llanura, tenía casas bajas, salas de ladrillo, calles de barro... ¡Qué lucha la de Almafuerte! Como no tenía título habilitante, cuando se daban cuenta que pese a ello daba clases, le cerraban la escuela y entonces tenía que mudarse a otro pueblo y abrir una nueva. Lo primero que hacía era abrir la sala de la casa pues cualquier chico pobre podía mudarse allí.


- ¿Le hubiera gustado tener hijos?
- Hace mucho tiempo que dejé de preguntármelo... Pero volviendo a Almafuerte, recuerdo que en una oportunidad había abierto una escuela al lado de un prostíbulo. Antes, cuando una persona llegaba a un barrio, los vecinos le mandaban golosinas. Luego, uno le devolvía otras golosinas y, ¡bueno!, se hacía amigo de la gente. Entonces, las prostitutas le regalaron una fuente de empanadas. A los dos días se presenta Almafuerte y dice: Les agradezco las empanadas, señoras putas. Eso no era para ofenderlas, claro está, sino por ser el oficio de ellas.


-Es indudable que era directo en su lenguaje, algo, me parece, no común en los poetas. ¿Qué es lo más importante en la poesía?

- Yo creo que en el verso, la cadencia y la imagen son más importantes que el sentido. Hasta puede no tener sentido y sin embargo, ser bueno. No creo que la idea sea el verso, pues uno puede concebir Y muera como un tigre el sol eterno, pero no creo que sea una idea comparar la agonía del tigre con la claridad del sol.La función literal no hace al verso, por eso es imposible traducir un poema. Por ejemplo, un título lindísimo de Lugones es Los crepúsculos del jardín. Ahora, si Lugones hubiera puesto Las penumbras de la quinta o Las tardes de la granja, la idea hubiera sido la misma, pero no la imagen poética.


- La larga noche de la dictadura llega a su fin ¿De qué manera nos habrá marcado la falta de libertad?

- Bueno, yo no sé. En la Argentina casi todo es censurado... En los Estados Unidos, en cambio, no hay censura, tanto que usted paga la suma de una taquilla y puede ver en el escenario un coito. Claro que son hermosas muchachas y lindos muchachos, pero ¡es un espectáculo público! En España, con quien tenemos mayor similitud, ahora ocurre otro tanto aunque todo lo referido al sexo se hace y se dice de forma agresiva.


- Quizás se deba a un cambio muy abrupto...

- Sí, posiblemente sea así como usted dice, luego de la muerte del dictador Franco. Actualmente usted tiene en el diario ABC, una página entera dedicada a avisos de prostíbulos. Por ejemplo, hay uno que recuerdo: Enano cariñoso busca señor alto y moreno. Discreción, confianza, afecto. Diríjase a tal teléfono y pregunte por Paquito ¿Qué le parece? Entonces, hay hombres que se ofrecen a hombres, hombres que se ofrecen a mujeres; mujeres que se ofrecen a hombres, y mujeres que se ofrecen a mujeres. Lo único que tenemos que hacer es llamar a uno de los muchos teléfonos y preguntar por Lola, Clide o cualquier otra. Y ahora, en nuestro país, pasará algo de eso.


- ¿Cree que los argentinos hemos cambiado?

- Sí, por supuesto. Fíjese, por el año 1910, le estoy hablando de poca cosa, había una esperanza en la gente. Cuando Darío escribió su Oda argentina y Lugones su Odas seculares, todo ello correspondía a una gran esperanza. En cambio, actualmente están muy descorazonados todos. A pesar de todo, pienso que ahora tenemos derecho a la esperanza, mejor dicho, tenemos el deber de la esperanza. Basta con recordar los últimos años: hambre, persecución, torturas y desaparecidos, falta de trabajo, endeudamiento del Estado, opresión y hasta una guerra: ¡Esto es lo que han hecho los militares! Claro, si alguien se ha pasado la vida en los cuarteles, no hay ninguna razón para que sepa gobernar.


- Res publica y res militia.

- Justamente. Qué triste pensar que la única fuerza del gobierno, es la silenciosa desesperación de la gente. ¡Es una calamidad! ¡Ineptos! Quizás yo sea el único argentino que, en caso de que me nombraran dictador, estoy seguro que renuncio inmediatamente y vuelvo a mi casa a soñar en voz alta. Pero aquí parece que hemos perdido el sentido de lo ético y lo único que realmente interesa es especular con el dinero. Una vez me invitaron un grupo de libreros de la ciudad de Rosario a dictar una conferencia, entonces fui a dar una larga charla sobre el libro. Después comimos juntos y uno de estos señores me dijo: ¡Qué lástima que eligiera ese tema, Borges!. Pero, cómo, ¿No son libreros ustedes?, pregunté, a lo que respondió: Bueno, sí, somos libreros, pero lo que realmente nos interesa es la venta de cuadernos y lápices. Eso genera desesperanza y frustración en una sociedad.


-¿Anarquista o liberal?

- Anarquista, pues yo creo que lo mejor sería un país que no precisara de un gobierno. Quizás con el tiempo lleguemos a eso, por el momento, no. Por el momento, el gobierno es un mal necesario, pero lamentablemente en todas partes el Estado cada vez se torna más molesto. Cuando fuimos a Europa en el año 1914, viajamos sin pasaporte y uno pasaba de un país a otro como de una estación a otra. Claro, después de la Primera Guerra Mundial comenzó a desconfiarse... ¡Pero, ahora ! ¡Usted no puede salir a la calle sin la cédula o el pasaporte porque el Estado se mete en todo y hasta lo lleva detenido! ¡Es una barbaridad!.


- ¿A quién admira?

- Quizás admire a Aristóteles. A Platón, tal vez. Hay personas que admiran a los políticos. Yo, no; hay gente que admira a Napoleón, yo no. Si uno admira a Napoleón, también puede admirar a Hitler, y eso sería terrible.


- Nada más inhumano que la guerra de los conquistadores, ¿verdad?

- Así es. Alberdi dijo que la guerra es un crimen, y ahora creo que tenía razón: ¡Todas las guerras son un crimen! Pienso que si un gobierno decide una guerra, no le faltarán razones para justificarla, además, todos aquellos que se oponen son considerados traidores. Claro. Hay un supuesto axioma de derecho internacional que dice my country right or wrong, es decir, que tenga o no razón, es mi país. Pero, admitido esto, ¡ambos bandos tendrían razón en cualquier guerra!.¡Julio César! Usted tiene un nombre de emperador, ¿se imagina haber sido Julio César?


- No, no. Sólo en brazos de Cleopatra...


- Yo en los de Beatriz, pero quién soy para codearme con el Dante. O con Virgilio. Antes se soñaba más, ahora, con tanta televisión... Lo que sucede es que cuando ocurre algo se lo anuncia inmediatamente y no se da tiempo a que se cree una leyenda al respecto. Yo, por ejemplo, alcancé a ver por televisión la llegada del hombre a la Luna. Esa inmediatez ayudó a que se formara parte de la noticia del día y se olvidara después con tantos nuevos Apolo. En cambio, hubiese sido distinto si se anunciara que el hombre había llegado a la Luna y después cada uno soñara cómo había ocurrido. Sin embargo, nos acosan con tantas noticias...


- La diferencia entre información y conocimiento...

- Exacto. Hay un verso de Eliot, que dice: Dónde está la sabiduría que hemos perdido en conocimiento./ Dónde el conocimiento que hemos perdido en conocer.


- Para concluir: ¿qué opinarán de Jorge Luis Borges dentro de cien años?

- ¡Espero que lo hayan olvidado!


- ¿Por qué?

- ¡Pero, claro! ¡Borges no es Cervantes!


- ¡Y usted es Borges!

- Bueno, desgraciadamente tengo ochenta y tantos años. ¿Qué otra cosa puedo hacer que no sea escribir y soñar...?


Punto final. El reportaje ha concluido con este interrogante del propio Borges. Ya en la calle se suceden en mí, ideas, impresiones, asombros... Penetrar el universo borgiano (un mundo pleno de refracciones, sueños, coincidencias, laberintos, cábalas y tigres) supone una experiencia inigualable que cuesta abandonar.Pero lo que me ha llenado de angustia es no poder dejar de recordar aquel verso último de su poesía Límites, que con voz quebrada recitó al tiempo que me estrechaba la mano: Creo en el alba oír un atareado / rumor de multitudes que se alejan; / son los que me han querido y olvidado; / espacio y tiempo y Borges ya me dejan.

© Julio César Calistro, 1993, 1997
Espéculo agradece al autor de la entrevista su inclusión en la revista. Esta entrevista fue publicada en Resumen, 1993.
El URL de este documento es
http://www.ucm.es/OTROS/especulo/numero6/borges83.htm

LISTA DE ENTREVISTAS:


Transcripción de un diálogo entre Jorge Luis Borges y Seamus Heaney (Premio Nobel de literatura de 1995), en el que éste último adopta el rol de entrevistador del autor argentino. El diálogo o entrevista data de 1981.

Conversación Jorge Luis Borges - Oswaldo Ferrari. Diálogos. Barcelona, Seix Barral, 1992 (pags. 37 a 43).

Nuestro deber es la verosímil esperanza. Por Jorge Luis Borges. Palabras de Borges tomadas de una entrevista con Carlos Ares para El País, 3 de noviembre de 1985.

Borges y el misterio de Swedenborg. Entrevista de Christian Wildner con Jorge Luis Borges sobre el científico y visionario sueco.

Borges oral. Entrevista con Jorge Luis Borges. Bernard Pivot, La Jornada Semanal, 23 de marzo de 1997

Se llama Borges: se le perdona todo... hasta su racismo. Entrevista a Jorge Luis Borges en Tiempo Nuevo. Revista EXTRA - Año XII - N° 133 - Julio 1976

¿Un nuevo Borges? Entrevista a Jorge Luis Borges. Revista EXTRA - Año XVI - Nº 187 - Enero 1981

Breve diálogo con Jorge Luis Borges. (Entrevista aparecida en la revista argentina "Ajedrez" en diciembre de 1981.

H. Bustos Domecq según sus creadores. Entrevista a Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares, de Renee Sallas en: GENTE, Buenos Aires, 11 de agosto de 1977.

Jorge Luis Borges: dichos, reportajes e historias. Fragmentos extraídos del libro "Borges, sus días y su tiempo", de María E. Vázquez.

FUENTE:

DESCARGAR ENTREVISTA A BORGES TV POR SOLER SERRANO 1980

FUENTE:

TOMADO DE nisiquieraunaparte

http://taringa.net

PARTE 1

PARTE 2

PARTE 3


DESCARGA LA CONFERENCIA SOBRE LA CEGUERA -3 DE AGOSTO DE 1977, OFRECIDA EN EL TEATRO COLISEO DE BUENOS AIRES
TOMADO DEL YOUTUBE.COM

PARTE 1


PARTE 2

PARTE 3
PARTE 4
PARTE 5
PARTE 6
PARA VER LA CONFERENCIA TIENES QUE DESCARGAR REAL PLAYER
DESCARGA REAL PLAYER

jueves 29 de enero de 2009

JORGE LUIS BORGES - CD´S Y LP´S GRABADOS - AUDIOLIBROS - DESCARGA CD´S BORGES POR EL MISMO (Entrega Especial 7 de Borges y Bioy Casares)



ESTA ENTREGA ESPECIAL ENCUENTRA PARA DESCARGAR UN COMPENDIO DE AUDIO DE VARIOS TEXTOS LEIDOS POR BORGES.

JORGE LUIS BORGES



ENTREGA ESPECIAL 7

BORGES POR EL MISMO

No es un chiste borgiano hablar de los discos de Borges. El maestro fue, junto con Neruda, uno de los escritores que más registró su obra con su voz en distintos fonogramas.

Su “carrera discográfica” comienza en 1956, cuando la colección El Archivo de la Palabra edita con la firma del autor y con discos numerados “Las ruinas circulares” y otros textos como “El cautivo”, “Campos Atardecidos”, etc.

En 1967, en la colección que editó Yanover, donde escritores tales como González Tuñón, Marechal y otros la integraban, Borges graba un LP con “El Gólem”, “Everness”, “Poema Conjetural” y otros. Hubo también una segunda edición con textos comentado por el autor.

También en el mismo año y en Colombia, se edita una placa con “Baltasar Gracián”, “La noche cíclica”, “El Tango”, etc. Este disco tiene la particularidad de ser inhallable. El lado B posee el cuento “Emma Zunz” relatado por Amelia Bence. Aunque sin fecha de edición, sale a la venta un reportaje realizado por Alicia Jurado, donde Borges cuenta como fabrica sus relatos. Este disco era de los llamados simples (2 temas por lado) y forma parte de una colección llamada Argentina en la cultura, donde había notas a Piazzolla, Lynch, Sábato y demás intelectuales argentinos. BA fines de los 60 se edita un disco llamado “Navidad”, donde Borges comparte con M. Lainez y otros, temas alusivos a dicha festividad. El texto elegido es “Juan 1.14”.

En 1977 graba sus 7 conferencias realizadas en el Teatro Coliseo -las llamadas 7 noches- éstas fueron: “La Cábala”, “La Ceguera”, “El Budismo”, “Las 1001 Noches”, “¿Qué es la poesía?”, “La Divina Comedia” y “La pesadilla”. Unos años más tarde se edita el LP “Borges para Millones” que era la banda de sonido de la película homónima de Wullincher, se escucha la voz del escritor en una suerte de collage de pensamientos, reportajes, y recitados. Tres años después (solo en cassette) sale al mercado la entrevista que le hiciese Jorge Rivera en diciembre de 1981.Perdido en algún laberinto tal vez se encuentre más material del autor, pero si hacemos una suma de lo registrado tenemos: 12 discos LP, un simple, un cassette y un LP compartido, más o menos como los Beatles -diría Borges con ironía- que también eran ingleses, no?

1. Borges por el mismo - Polydor 20366


Borges lee:
Alusión a una sombra de mil ochocientos noventa y tantos…,
Un soldado de Urbina,
A un viejo poeta,
El Tango,
Baltasar Gracian,
La noche cíclica,
La lluvia,
A Luis de Camoens,
Lucas XXIII.
En la cara B Amelia Bence lee el cuento de Borges: Emma Zunz.

2. Borges por el mismo AMB 123-1


Lado 1
El General Quiroga va en coche al muere (1.42) Poema conjetural (2.50) Fundación mítica de Buenos Aires (2.26) Un soldado de Urbina (0.50)A un viejo poeta (0.50) Baltasar Gracián (2.20) El Gólem (4.23)

Lado 2

El tango (3.25)Milonga de dos hermanos (1.15) Milonga de Jacinto Chiclana (1.50) Alusión a una sombra de mil ochocientos noventa y tantos (0.50)La noche cíclica (2.45)Límites (2.21)A un poeta menor de la antología (1.25) Everness (0.50)Spinoza (0.47) Poema de los dones (2.38)Le Regret D'Heraclite (0.12)



3. Jorge Luis Borges - Colección Voz Viva de América Latina


4. Jorge Luis Borges canta a la Navidad

“En el texto elegido por Borges “Juan 1.14” (El otro, el mismo) se recoge un claro testimonio de la unidimensional visión borgeana de Jesucristo, desprovisto de la dimensión cósmica de su vida, ejemplo y sacrificio.” Antonio Planells.

Juan, 1, 14

Refieren las historias orientales
La de aquel rey del tiempo, que sujeto
A tedio y esplendor, sale en secreto
Y solo, a recorrer los arrabales
Y a perderse en la turba de las gentes
De rudas manos y de oscuros nombres;
Hoy, como aquel Emir de los Creyentes,
Harún, Dios quiere andar entre los hombres
Y nace de una madre, como nacen
Los linajes que en polvo se deshacen,
Y le será entregado el orbe entero,
Aire, agua, pan, mañanas, piedra y lirio,
Pero después la sangre del martirio,
El escarnio, los clavos y el madero.


5. Las siete noches

Borges pronunció siete conferencias en el teatro Coliseo de Buenos Aires, entre el 1 y el 6 de de agosto de 1977. Originalmente MICROFON Argentina produjo y puso a la venta en 1978 una colección de discos LP que comprende las versiones completas de las conferencias. En el año 2007 la editora Umbriàtico nos sorprendiò con una edición limitada, compuesta por un lujoso pack cerrado de 30 x 30 cm., un libro con la transcripción de las siete conferencias, siete CD's de 55 minutos de duración y un DVD con imagen y sonido de La Ceguera.


Pack con siete cd´s y un DVD

En Junio 1ª "La divina comedia",
el 15 de Junio "La pesadilla",
el 22 de Junio "Las mil y una noches",
el 6 de Julio "El budismo",
el 13 de Julio "Qué es la poesía",
el 20 de Julio "La Cabala",
y el 3 de Agosto "La ceguera".


Los discos LP


6. La divina comedia

1 de Junio de 1977

"He llegado al fin. Quiero solamente insistir sobre el hecho de que nadie tiene derecho a privarse de esa felicidad, la Comedia, de leerla de un modo ingenuo. Después vendrán los comentarios, el deseo de saber qué significa cada alusión mitológica, ver cómo Dante tomó un gran verso de Virgilio y acaso lo mejoró traduciéndolo. Al principio debemos leer el libro con fe de niño, abandonarnos a él; después nos acompañará hasta el fin. A mí me ha acompañado durante tantos años, y sé que apenas lo abra mañana encontraré cosas que no he encontrado hasta ahora. Sé que ese libro irá más allá de mi vigilia y de nuestras vigilias."



7. La pesadilla

15 de Junio de 1997

"Aquí tendríamos la posibilidad de una interpretación teológica, lo que vendría a estar de acuerdo con la etimología. Tomo cualquiera de las palabras: digamos, incubus, latina, o nightmare, sajona, o Alp, alemana. Todas sugierean algo sobrenatural. Pues bien. ¿Y si las pesadillas fueran estrictamente sobrenaturales?¿Si las pesadillas fueran grietas del infierno? ¿Si en las pesadillas estuviéramos literalmente en el infierno?¿Por qué no? Todo es tan raro que aun eso es posible."



8. Las mil y una noches

22 de Junio de 1997

"Un acontecimiento capital de la historia de las naciones occidentales es el descubrimiento del Oriente. Sería más exacto hablar de una conciencia del Oriente, continua, comparable a la presencia de Persia en la historia griega. Además de esa conciencia del Oriente —algo vasto, inmóvil, magnifico, incomprensible— hay altos momentos y voy a enumerar algunos. Lo que me parece conveniente, si queremos entrar en este tema que yo quiero tanto, que he querido desde la infancia, el tema del Libro de Las mil y una noches, o, como se llamó en la versión inglesa —la primera que leí— The Arabian Nights: Noches árabes. No sin misterio también, aunque el título es menos bello que el de Libro de Las mil y una noches."


9. El Budismo

6 de Julio de 1977

"A Bodhidharma lo acompañaba un discípulo que le hacía preguntas y Bodhidharma nunca contestaba. El discípulo trataba de meditar y al cabo de un tiempo se cortó el brazo izquierdo y se presentó ante el maestro como una prueba de que quería ser su discípulo. Como una prueba de su intención se mutiló deliberadamente. El maestro, sin fijarse en el hecho, que al fin de todo era un hecho físico, un hecho ilusorio, le dijo: “¿Qué quieres?” El discípulo le respondió: “He estado buscando mi mente durante mucho tiempo y no la he encontrado.” El maestro resumió: “No la has encontrado porque no existe.” En ese momento el discípulo comprendió la verdad, comprendió que no existe el yo, comprendió que todo es irreal. Aquí tenemos, más o menos, lo esencial del budismo zen."


10. Que es la poesía

13 de Julio de 1977

"Hay personas que sienten escasamente la poesía; generalmente se dedican a enseñarla. Yo creo sentir la poesía y creo no haberla enseñado; no he enseñado el amor de tal texto, de tal otro: he enseñado a mis estudiantes a que quieran la literatura, a que vean en la literatura una forma de felicidad. Soy casi incapaz de pensamiento abstracto, ustedes habrán notado que estoy continuamente apoyándome en citas y recuerdos."

11. La cábala

22 de Julio de 1997

"He referido algunas leyendas pero quiero volver a lo primero, a esa doctrina que me parece atendible. "En cada uno de nosotros hay una partícula de divinidad. Este mundo, evidentemente, no puede ser la obra de un Dios todopoderoso y justo, pero depende de nosotros. Tal es la enseñanza que nos deja la cabala, más allá de ser una curiosidad que estudian historiadores o gramáticos. Como el gran poema de Hugo “Ce que dit la bouche d’ombre”, la cabala enseñó la doctrina que los griegos llamaron apokatástasis, según la cual todas las criaturas, incluso Caín y el Demonio volverán, al cabo de largas trasmigraciones, a confundirse con la divinidad de la que alguna vez emergieron."

12. La ceguera

3 de Agosto de 1977

"Un escritor, o todo hombre, debe pensar que cuanto le ocurre es un instrumento; todas las cosas le han sido dadas para un fin y esto tiene que ser más fuerte en el caso de un artista. Todo lo que le pasa, incluso las humillaciones, los bochornos, las desventuras, todo eso le ha sido dado como arcilla, como material para su arte; tiene que aprovecharlo. Por eso yo hablé en un poema del antiguo alimento de los héroes: la humillación, la desdicha, la discordia. Esas cosas nos fueron dadas para que las transmutemos, para que hagamos de la miserable circunstancia de nuestra vida, cosas eternas o que aspiren a serlo."


13. Borges habla de Xul Solar


14. Borges por el mismo - Un libro sonoro

15. Borges Intimo - La isla

"El hombre que convirtió los laberintos, los senderos bifurcados y las bibliotecas infinitas en emblemas de literatura universal, se define como - un poeta ciego y sudamericano". En este CD, "La entrevista que Gloria López Lecube realizó en 1985 poco antes de que el poeta iniciara su viaje final a Ginebra."


16. Ocho poetas argentinos

Mateo XXV, 30



FUENTE:

http://cecilia.com.mx/borgesvinilos.htm

CD BORGES POR EL MISMO

CONTENIDO:

1. El general Quiroga va en Coche al muere (1:42)
2. Poema Conjetural (2:56)
3. Fundacion Mitica de Bs As (2:26)
4. Manuscrito Hallado en un libro de Joseph Conrad (0:57)
5. Página para Recordar Al Coronel Suárez, Vendedor en Junin (2:35)
6. El Gólem (4:23)
7. A Leopoldo Lugones (2:15)
8. Borgues y Yo (2:25)
9. Milonga de Dos Hermanos (1:18)
10. Milonga de Jacinto Chiclana (1:53)
11. La Noche que en el Sur lo velaron (3:08)
12. Alusión a la Muerte del Coronel Francisco Borgues (0:57)
13. Limites (2:24)
14. Del Rigor de la Ciencia (1:07)
15. Cuarteta (0:23)
16. El Poeta Declara su Nombradía (0:29)
17. Le Regret d'Heraclite (0:15)

18. Everness (0:52)
19. Spinoza (0:51)
20. Poema de los Dones (2:20)
21. Ajedrez I y II (1:40)
22. Arte Poetica (1:35)
23. El Mar (0:47)
24. Un Soldado de Lee (0:53)
25. Milonga de Albornoz (1:10)

DESCARGA EL CD (HAZ CLICK EN LA IMAGEN Y DESCARGA LA PRIMERA PARTE)


DESCARGA EL CD (HAZ CLICK EN LA IMAGEN Y DESCARGA LA SEGUNDA PARTE)


TIENES QUE BAJAR LAS DOS PARTES PARA ABRIR EL ZIP Y ESCUCHAR LA MÚSICA (HACER CLIK EN EL PRIMER ARCHIVO PARA ABRIR)


OTRO AUDIOLIBRO

CONTIENE:

0. Límites. El rigor en la ciencia y otros poemas.


1. El General Quiroga va en el coche
2. Poema Conjetural
3. Fundación mítica de Buenos Aires
4. Manuscrito hallado en un libro de Joseph Conrad
5. Página para recordar al Coronel Juárez, vencedor de Junín
6. El Gólem
7. A Leopoldo Lugones
8. Borges y yo
9. Milonga de sos hermanos
10. Milonga de Jacinto chiclana






JORGE LUIS BORGES - OBRA - DESCARGA SUS LIBROS (Quinta parte de Borges y Bioy Casares)


CONTINUAMOS CON LA CRONOLOGÍA DE LAS OBRAS DE BORGES.
Y MÁS DE 65 LIBROS DIGITALES, ENTRE POEMAEIOS, LIBROS DE CUENTOS Y ENSAYOS PARA QUE PUEDAS DESCARGAR AL FINAL DE ESTE POST.

DIBUJO DE JORGE LUIS BORGES



QUINTA PARTE
LA OBRA DE JORGE LUIS BORGES



JORGE LUIS BORGES


Si bien la poesía fue uno de los fundamentos del quehacer literario de Borges, el ensayo y la narrativa fueron los géneros que le reportaron el reconocimiento universal. Dotado de una vasta cultura, elaboró una obra de gran solidez intelectual sobre el andamiaje de una prosa precisa y austera, a través de la cual manifestó un irónico distanciamiento de las cosas y su delicado lirismo. Sus estructuras narrativas alteran las formas convencionales del tiempo y del espacio para crear mundos alternativos de gran contenido simbólico, construidos a partir de reflejos, inversiones y paralelismos. Los relatos de Borges toman la forma de acertijos, o de potentes metáforas de trasfondo metafísico. Borges, además, escribió guiones de cine y una considerable cantidad de crítica literaria y prólogos. Editó numerosas antologías y fue un prominente traductor de inglés, francés y alemán (también tradujo obras del anglosajón y del escandinavo antiguo). Su ceguera influyó enormemente en su escritura posterior. Entre sus intereses intelectuales destacan la mitología, la matemática, la teología, la filosofía y, como integración de éstas, el sentido borgiano de la literatura como recreación — todos estos temas son tratados unas veces como juego y otras con la mayor seriedad. Borges vivió la mayor parte del siglo XX, por lo que vivió el período modernista de la cultura y la literatura, especialmente el simbolismo. Su ficción es profundamente erudita y siempre concisa.


CRONOLOGÍA DE SUS PUBLICACIONES


En 1906 escribe su primer relato: “La visera fatal”.

En 1908 traduce del inglés “El príncipe feliz”, de Oscar Wilde.


En 1919 en Palma de Mallorca escribe dos libros que no publica: “Los ritmos rojos, poemas de elogio a la Revolución Rusa” y “Los naipes del tahúr”, un libro de cuentos. Publica su primer poema conocido, "Himno al mar", escrita en el estilo de Walt Whitman, fue publicado en la revista Grecia el 31 de diciembre de 1919.


POEMA AL MAR
Oh mar! oh mito! oh largo lecho!
Y sé por qué te amo. Sé que somos muy viejos.
Que ambos nos conocemos desde siglos.
Sé que en tus aguas venerandas y rientes ardió la aurora de la Vida.
(En la ceniza de una tarde terciaria vibré por primera vez en tu seno).
Oh proteico, yo he salido de ti.
¡Ambos encadenados y nómadas;
Ambos con un sed intensa de estrellas;
Ambos con esperanzas y desengaños;
Ambos, aire, luz, fuerza, obscuridades;
Ambos con nuestro vasto deseo y ambos con nuestra grande miseria


En 1923, a los 24 años, en víspera de un segundo viaje a Europa, Borges publicó su primer libro de poesía: “Fervor de Buenos Aires”, en el que se prefigura, según palabras del propio Borges, toda su obra posterior. Fue una edición preparada apuradamente, en la que se colaron algunas erratas y que, además, carecía de prólogo. Para la tapa su hermana Norah realizó un grabado. Se editaron unos trescientos ejemplares; los pocos que se conservan son considerados tesoros por los bibliófilos y en algunos se aprecian correcciones manuscritas realizadas por el mismo Borges.




En Fervor de Buenos Aires es donde emotivamente confesó que, finalmente, "las calles de Buenos Aires/ ya son mi entraña". Son treinta y tres poemas tan heterogéneos que aluden a un juego de cartas (el truco), o al "tirano" Juan Manuel de Rosas, o a la exótica Benarés; sin ahorrar el espacio para solazarse en un patio anónimo de Buenos Aires, "en la amistad oscura/ de un zaguán, de una parra y de un aljibe". Sobre el espíritu de este libro ha escrito Borges que "en aquel tiempo buscaba los atardeceres, los arrabales y la desdicha".

En los treinta años siguientes, Borges se transformaría en uno de los más brillantes y más polémicos escritores de América. Cansado del ultraísmo que él mismo había traído de España, intentó fundar un nuevo tipo de regionalismo, enraizado en una perspectiva metafísica de la realidad.



POEMA DE BORGES Y FIRMA DEL ESCRITOR. ESTACIÓN DE METRO BUENOS AIRES DE LA CIUDAD DE MADRID. AGOSTO DE 2007.


En 1924, Borges colaboró en algunas revistas literarias y con dos libros adicionales, “Luna de enfrente” e “Inquisiciones” (que nunca reeditaría).

En 1925 escribió cuentos y poemas sobre el suburbio porteño, sobre el tango, sobre fatales peleas de cuchillo, como "Hombre de la esquina rosada" y "El puñal". Pronto se cansó también de este "ismo" y empezó a especular por escrito sobre la narrativa fantástica o mágica, hasta el punto de producir durante dos décadas (desde 1930 a 1950), algunas de las más extraordinarias ficciones del siglo XX (Historia universal de la infamia, Ficciones, El Aleph, entre otros).

En 1925 publica “Luna de enfrente”.




En 1926 publica el libro de ensayos “El tamaño de mi esperanza” (que tampoco se reeditaría hasta 1993, cuando —póstumamente— volvió a la luz) y la antología “Índice de la poesía americana”.



No obstante su formación europeísta, reivindicó temáticamente sus raíces argentinas, y en particular porteñas, en poemarios como “Fervor de Buenos Aires” (1923), “Luna de enfrente” (1925) y más tarde en 1929 con “Cuaderno de San Martín”. Compuso letras de tangos y milongas, si bien rehuyó "la sensiblería del inconsolable tango-canción" y el manejo sistemático del lunfardo, que "infunde un aire artificioso a las sencillas coplas". En sus letras y algunos relatos se narran las dudosas hazañas de los cuchilleros y compadres, a los que muestra en toda su despojada brutalidad aunque dentro de un clima trágico, cuando no casi épico.

En 1927 aparece en el periódico Martín Fierro la primera versión de “Hombres que pelearon”, que luego se llamará “Hombre de la esquina rosada”.

En 1928 apoya la reelección de Hipólito Yrigoyen y publica el ensayo “El idioma de los argentinos”.

En 1929 da a conocer su tercer libro de poemas, “Cuaderno San Martín”, con el que gana el segundo Premio Municipal de Poesía de Buenos Aires.




En 1930 Borges publicó el ensayo “Evaristo Carriego” y prologó una exposición del pintor uruguayo Pedro Figari.



En 1932 publica la colección de ensayos y crítica literaria “Discusión”, que abarca la poesía gauchesca, la cábala, temas filosóficos, el arte narrativo y hasta su opinión sobre clásicos del cine.



En 1935 se edita su célebre “Historia universal de la infamia”, una serie de relatos breves, entre ellos, “Hombre de la esquina rosada”. Allí sigue interesado en el perfil mítico de Buenos Aires iniciado en “Evaristo Carriego”.




En 1936 se publican los ensayos de “Historia de la eternidad”, donde —entre otros temas— el autor indaga sobre la metáfora. Para la editorial Sur traduce “A Room of One’s Own”, de Virginia Woolf. Allí publicará quincenalmente gran cantidad de reseñas bibliográficas, biografías sintéticas de escritores y ensayos. Colabora en la revista Destiempo, editada por Adolfo Bioy Casares y Manuel Peyrou, con ilustraciones de Xul Solar.



En 1937 publicó "Antología clásica de la literatura argentina" y traduce otra novela de Virginia Woolf, “Orlando”, que también editará Sur.

En 1939 aparece la primera traducción de Borges al francés, hecha por Néstor Ibarra.

En 1940 se publica su "Antología de literatura fantástica". Prologa además el libro de Bioy Casares, "La invención de Morel".

En 1941 publica “Antología Poética Argentina”. Edita el volumen de narraciones "El jardín de senderos que se bifurcan", con el que gana el Premio Nacional de Literatura.


En 1942 aparece "Seis problemas para don Isidro Parodi", en colaboración con Bioy Casares. Lo firman bajo el seudónimo H. Bustos Domecq

En 1943 bajo el título "Poemas" (1923-1943) reúne la labor poética de sus tres libros más los poemas publicados en el diario La Nación y en Sur. Presenta, junto con Bioy Casares, la antología "Los mejores cuentos policiales".

En 1944 su obra "Ficciones" recibe de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE) el Gran Premio de Honor. En sus páginas se halla Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, sobrecogedora e insuperable metáfora del mundo.



En 1945 en colaboración con Silvina Bullrich publica "El compadrito". Escribe el cuento "El Aleph", que lo dedica a Estela Canto, regalándole el manuscrito que en 1985 fue vendido en más de 25 mil dólares a la Biblioteca Nacional de España.

En este año con Bioy Casares, utilizando el seudónimo de B. Suárez Lynch, publican "Un modelo para la muerte" y, con el seudónimo de H. Bustos Domecq, "Dos fantasías memorables, volumen de historias de suspenso policial". Borges aclara que 'Suárez' proviene de su abuelo y que 'Lynch' representa el lado irlandés de la familia de Bioy.

En 1947 edita el ensayo "Nueva refutación del tiempo".


En 1948 publica sus "Obras Escogidas".

En 1949 se edita su célebre obra narrativa "El Aleph", libro de género fantástico y que para la crítica es casi unánimemente su mejor colección de relatos.



En 1950 "Aspectos de la literatura gauchesca". Fue elegido presidente de la SADE y un año después se editó en México "Antiguas literaturas germánicas", escrito en colaboración con Delia Ingenieros.

En 1951 se edita en París la primera traducción francesa de su narrativa (Fictions, traducido por P. Verdevoye) y Borges publica la serie de cuentos "La muerte y la brújula" y "Antiguas literaturas germánicas".


En 1952 aparecen los ensayos de "Otras inquisiciones". Reedita un ensayo sobre lingüística porteña titulado "El idioma de los argentinos" y otro de José Edmundo Clemente, "El idioma de Buenos Aires". Aparece la segunda edición de "El Aleph", con nuevos cuentos.



En 1954 en París, Roger Caillois traduce con el nombre de "Labyrinthes" algunos cuentos de El Aleph. Borges es elegido miembro de la Academia Argentina de Letras y publica "El Martín Fierro", ensayo que tiene una segunda edición dentro del año. Bajo el cuidado de José Edmundo Clemente, la editorial Emecé comienza a publicar sus "Obras Completas".

En 1955 tras un cruento golpe militar ultraliberal contra el gobierno peronista, Borges es elegido director de la Biblioteca Nacional. En diciembre es designado miembro de la Academia Argentina de Letras. Publica "Los orilleros", "El paraíso de los creyentes", "Cuentos breves y extraordinarios", "Poesía gauchesca", "La hermana Eloísa” y “Leopoldo Lugones".

Aparece "Ficciones" en italiano, bajo el título “La Biblioteca di Babele”. Tras varios accidentes y algunas operaciones, un oftalmólogo le prohíbe leer y escribir. Aunque aún distinguía luces y sombras, esta prohibición cambia profundamente su práctica literaria. Borges se fue quedando ciego como consecuencia de la enfermedad congénita que había ya afectado a su padre. El hecho no fue repentino ("Se ha extendido desde 1899 sin momentos dramáticos, un lento crepúsculo que duró más de medio siglo”), sino que más bien se trató de un proceso; como fuere, esto no le impidió seguir con su carrera de escritor, ensayista y conferenciante, así como tampoco significó para él el abandono de la lectura (hacía que le leyesen en voz alta) ni del aprendizaje de nuevas lenguas. El haber sido nombrado director de la Biblioteca Nacional y, en el mismo año, comprender la profundización de su ceguera fue percibido por Borges como una contradicción del destino. Él mismo lo relató en una conferencia dos décadas más tarde: "Poco a poco fui comprendiendo la extraña ironía de los hechos. Yo siempre me había imaginado el Paraíso bajo la especie de una biblioteca. Ahí estaba yo. Era, de algún modo, el centro de novecientos mil volúmenes en diversos idiomas. Comprobé que apenas podía descifrar las carátulas y los lomos. Entonces escribí el “Poema de los dones”.

En 1956 Orlando Barone resolvió promover una serie de reuniones, en las que ambos escritores discutieron sobre literatura, filosofía, cine, lingüística y demás temas. El resultado de estas reuniones fue la edición de un libro: "Diálogos: Borges - Sábato". Publica la segunda serie de la antología "Los mejores cuentos policiales".

En 1957 publica en México "Manual de zoología fantástica". Reaparece, bajo su dirección, la segunda época de revista La Biblioteca. Aparecen el sexto y séptimo volúmenes de las "Obras Completas". "Otras inquisiciones" es traducido al francés bajo el título "Enquétes".

En 1958 hace una nueva actualización de sus Poemas. Publica en el diario La Nación el poema "Límites".

En 1959 aparecen más traducciones: “Labyrinthe” (al alemán) y una selección al italiano de cuentos de “El Aleph” y “Ficciones”: “L'Aleph”.

En 1960 se vincula con el Partido Conservador y aparece "El hacedor", una colección de textos breves y poemas dedicada a Leopoldo Lugones. En colaboración con Bioy Casares edita la antología "Libro del cielo y del infierno". Salen los volúmenes octavo y noveno de las "Obras Completas".


En 1961 comparte con Samuel Beckett el Premio Internacional de Literatura (10 mil dólares), otorgado por el Congreso Internacional de Editores en Formentor, Mallorca. Este importante galardón lo promueve internacionalmente y le ofrece la posibilidad de ser traducido a numerosos idiomas. Es condecorado por el presidente de Italia, Giovanni Gronchi, con la Orden de Commendatore. Aparece su “Antología personal”, editada por Sur. Viaja junto a su madre a Estados Unidos, invitado por la Universidad de Texas y por la Fundación Tinker, de Austin. Allí da conferencias y cursos sobre literatura argentina durante seis meses. En Nueva York sale una antología de sus cuentos, titulada “Labyrinths” en alemán aparece "Historia universal de la infamia" .

En 1962 recibe en Buenos Aires el Gran Premio del Fondo Nacional de las Artes. Finaliza una biografía sobre el poeta "Almafuerte".

En 1963 en compañía de su madre, viaja a Europa y ofrece numerosas conferencias. Regresa a Buenos Aires y termina una antología sobre Carriego. Se traducen al alemán "El Hacedor" y sus Poesías (1923-53); al italiano, “L'Artifice” y, al sueco,

En 1965 viaja a Perú, acompañado por María Esther Vázquez. Recibe de Gran Bretaña la insignia de Caballero de la Orden del Imperio Británico, donde se le otorga el título de Sir. Recibe la medalla de oro del IX Premio de Poesía de la ciudad de Florencia. Con la colaboración de María Esther Vázquez, publica "Introducción a la literatura inglesa". Viaja, junto con Esther Zemboraina, a Colombia y a Chile. Se conocen las traducciones al francés de "Antiguas literaturas germánicas" y de "Manual de zoología fantástica"; al alemán, de Historia de la eternidad.


En 1966 con la colaboración de María Esther Vázquez, publica "Literaturas germánicas medievales". La comuna de Milán le entrega el Premio Internacional Madonnina. La Fundación Ingram Merril de Nueva York le concede su premio literario (5 mil dólares). Aparecen versiones en francés y alemán de "Discusión".

En 1967 publica "Introducción a la literatura norteamericana", en colaboración en Esther Zemborain y "Crónicas de Bustos Domecq", con Bioy Casares. Se editan sus milongas y tangos con el título "Para las seis cuerdas", ilustrado por Héctor Basaldúa. Se conoce su cuento "La intrusa".


En 1968 es nombrado miembro de la Academia de Artes y Ciencias de los Estados Unidos.

Brinda conferencias en Chicago y regresa a Buenos Aires. En colaboración con Margarita Guerrero publica una ampliación del "Manual de zoología fantástica" bajo el título de "El libro de los seres imaginarios". Aparece su "Nueva antología personal". Viaja a Santiago de Chile para asistir al Congreso de Intelectuales Antirracistas. Viaja a Europa y luego a Israel para pronunciar algunas conferencias. El director Hugo Santiago dirige la película "Invasión".


En 1969 ordena y corrige dos libros de poemas: "El otro, el mismo” y “Elogio de la sombra", que logra dos ediciones dentro del año. Con ilustraciones de Antonio Berni, aparece su traducción y antología de "Hojas de hierba", de Walt Whitman. Se traduce al alemán "Seis problemas para don Isidro Parodi", una selección poética al italiano, "Carme presunto e altre poesie", y al portugués, “Nueva antología personal”.


En 1970 la Fundación Bienal de San Pablo (Brasil) le otorga el Premio Interamericano de Literatura 'Matarazzo Sobrinho' (25 mil dólares), el más importante del país, durante el Primer Seminario de Literatura de las Américas. En agosto, después de algunos años, reúne nuevos cuentos en "El informe de Brodie". Se traduce al inglés "El Aleph" y otros cuentos, editado por Dutton, con una interesante autobiografía.


En 1971 publica en Buenos Aires el cuento largo titulado "El Congreso".

En 1972 en Buenos Aires publica el libro de poemas "El oro de los tigres". Aparecen más traducciones de sus obras al inglés, al italiano, al francés y al polaco. Para su cumpleaños, el 24 de agosto, se publica en forma privada un cuento titulado "El otro".



En 1974 reúne por primera vez en un volumen sus "Obras Completas", editadas por Emecé. En Milán, Franco María Ricci publica el cuento "El congreso" en una edición lujosísima con letras de oro.

En 1975 publica el libro de poesía "La rosa profunda" y "El libro de arena", de relatos. Se estrena "El muerto" sobre un cuento homónimo, película dirigida por Héctor Olivera. Se publica "Prólogos".


En 1976 bajo la dictadura de Videla, publica "La moneda de hierro", que contiene versos y prosa y ¿”Qué es el budismo?”



En 1977 publica "Nuevos cuentos de Bustos Domecq" y un libro de poemas dedicado a la memoria de su madre y a María Kodama.

En 1979 Aparece el tomo "Obras Completas".

En 1980 Publica los ensayos del ciclo de conferencias "Siete noches".


En 1981 Publica el libro de poemas "La cifra".



En 1982 cuando Argentina entra en guerra con Gran Bretaña por la posesión de las Islas Malvinas, Borges publica "Nueve ensayos dantescos", digresiones metanarrativas sobre La Divina Comedia. Este año, Borges (que había sido condecorado por el dictador chileno, Pinochet) comienza a formular críticas públicas a la junta militar argentina. Viaja a Estados Unidos, Alemania y pasa por Ginebra. Escribe el poema "Homenaje a los caídos en la Guerra de Malvinas", Juan López y John Ward.





En 1983 En Argentina, al mismo tiempo que comienza la democratización de la mano de Raúl Alfonsín, Borges publica en Buenos Aires la serie de cuentos "25 de Agosto, 1983" y la "Memoria de Shakespeare"



En 1985 publica "Atlas" en colaboración con María Kodama y su último libro, "Los conjurados".




TRADUCCIONES

A la edad de 11 años, tradujo a Oscar Wilde. Borges creía que la traducción podía superar al original y que la alternativa y potencialmente contradictoria revisión del original podía ser igualmente válida, más aún, que el original o la traducción literal no tenía porqué ser fiel a la traducción. A lo largo de su vida, tradujo, modificando sutilmente, el trabajo de, entre otros, Edgar Allan Poe, Franz Kafka, James Joyce, Hermann Hesse, Rudyard Kipling, Herman Melville, André Gide, William Faulkner, Walt Whitman, Virginia Woolf y G. K. Chesterton.


En la siguiente lista se muestra casi en su totalidad la obra de Jorge Luis Borges:
Su primer relato: “La visera fatal” (1906)
Traduce del inglés El príncipe feliz, de Oscar Wilde (1908)
“Los ritmos rojos, poemas de elogio a la Revolución Rusa” (1919)
Cuentos: “Los naipes del tahúr” (1919)
Prologo de la “Invención de Morel” de Bioy Casares (1940)
Obras escogida (1948)
Biografía sobre el poeta "Almafuerte"(1962)


POESÍA

Fervor de Buenos Aires (1923)
Luna de enfrente (1925)
Cuaderno San Martín (1929)
Poemas (1923-1943)
El hacedor (1960)
Para las seis cuerdas (1967)
El otro, el mismo (1969)
Elogio de la sombra (1969)
El oro de los tigres (1972)
La rosa profunda (1975)
Obra poética (1923-1976)
La moneda de hierro (1976)
Historia de la noche (1976)
La cifra (1981)
Los conjurados (1985)

ENSAYOS

Inquisiciones (1925)
El tamaño de mi esperanza (1926)
El idioma de los argentinos (1928)
Evaristo Carriego (1930)
Discusión (1932)
Historia de la eternidad (1936)
Nueva refutación del tiempo (1947)
Aspectos de la poesía gauchesca (1950)
Otras inquisiciones (1952)
El congreso (1971)
Libro de sueños (1976)
El libro de los seres imaginarios (1968)
Siete Noches (1980)
Nueve ensayos dantescos (1982)
Atlas (1985)


CUENTOS

Historia universal de la infamia (1935)
El jardín de senderos que se bifurcan (1941)
Ficciones (1944)
El Aleph (1949)
La muerte y la brújula (1951)
El Aleph (1952) con nuevos cuentos
El informe Brodie (1970)
El libro de arena (1975)
La memoria de Shakespeare (1983)
"25 de Agosto, 1983".
El Sur (1965)


GUIONES DE CINE:

Los orilleros (1939).
El paraíso de los creyentes (1940).
Invasión (1969).
Les autres (1972).

EN COLABORACION CON ADOLFO BIOY CASARES

Seis problemas para don Isidro Parodi (1942)
Un modelo para la muerte (1946)
Dos fantasías memorables (1946)
Los mejores cuentos policiales I (1943).
Poesía gauchesca (1955).
Cuentos breves y extraordinarios (1955).
Los orilleros (1955). Guión cinematográfico.
El paraíso de los creyentes (1955). Guión cinematográfico.
Los mejores cuentos policiales II (1956).
Libro del cielo y del infierno (1960).
Crónicas de Bustos Domecq (1967).
Nuevos cuentos de Bustos Domecq (1977).



OBRAS EN COLABORACIÓN CON OTROS ESCRITORES:

*Índice de la poesía americana (1926), antología con Vicente Huidobro y Alberto Hidalgo
*Antología clásica de la literatura argentina (1937), con Pedro Henríquez Ureña
*Antología de la literatura fantástica (1940), con Bioy Casares y Silvina Ocampo
*Antología poética argentina (1941), con Bioy Casares y Silvina Ocampo
*Seis problemas para don Isidro Parodi (1942), con Bioy Casares
*El compadrito (1945), antología en colaboración con Silvina Bullrich
*Dos fantasías memorables (1946), con Bioy Casares
*Un modelo para la muerte (1946), con Bioy Casares
*Obras escogidas (1948).
*Antiguas literaturas germánicas (México, 1951), con Delia Ingenieros
*El idioma de Buenos Aires (1952), con José Edmundo Clemente
*Obras completas (1953)
*El Martín Fierro (1953), con Margarita Guerrero
*Poesía gauchesca (1955), con Bioy Casares
*Cuentos breves y extraordinarios (1955), con Bioy casares
*El paraíso de los creyentes (1955), con Bioy casares
*Leopoldo Lugones (1955), con Betina Edelberg
*Los orilleros (1955), con Bioy Casares
*La hermana Eloísa (1955), con Luisa Mercedes Levinson
*Manual de zoología fantástica (México, 1957), con Margarita Guerrero
*Los mejores cuentos policiales I (1943), con Bioy Casares
*Los mejores cuentos policiales II (1956), con Bioy Casares
*Libro del cielo y del infierno (1960), con Bioy Casares
*Introducción a la literatura inglesa (1965), con María Esther Váquez
*Literaturas germánicas medievales (1966), con María Esther Vázquez
*Introducción a la literatura norteamericana (1967), con Estela Zemborain de Torres
*Crónicas de Bustos Domecq (1967), con Bioy Casares.
*El libro de los seres imaginarios (1967), escrito en colaboración con Margarita Guerrero.
*Obras completas (1972)
*Prólogos (1975)
*¿Qué es el budismo? (1976), con Alicia Jurado
*Diálogos (1976), con Ernesto Sábato
*Nueva antología personal (1968)
*Nuevos cuentos de Bustos Domecq (1977), con Bioy Casares
*Breve antología anglosajona (1978), con María Kodama
*Obras completas en colaboración (1979)
*Textos cautivos (1986), textos publicados en la revista El hogar
*Borges en revista multicolor (1995): notas, traducciones y reseñas bibliográficas en el diario Crítica.



PREMIOS, DISTINCIONES Y HOMENAJES


MONEDA DE 2 PESOS ARGENTINOS CONMEMORATIVA DEL CENTENARIO DEL NACIMIENTO DE JORGE LUIS BORGES, AÑO 1999. EL ROSTRO DEL ESCRITOR GRABADO DE UN LADO, EL LABERINTO QUE POBLÓ SU OBRA, DEL OTRO.


Recibió importantes premios y distinciones de diversas universidades y gobiernos de diversos países. En 1961 compartió con Samuel Beckett el Premio Formentor otorgado por el Congreso Internacional de Editores, y que fue el comienzo de su reputación en todo el mundo occidental. Recibirá luego el título de Commendatore por el gobierno italiano, el de Comandante de la Orden de las Letras y Artes por el gobierno francés, la Insignia de Caballero de la Orden del Imperio Británico y el Premio Cervantes, entre otros galardones y títulos. Su obra fue traducida a más de veinticinco idiomas y llevada al cine y a la televisión.


En 1999 el gobierno argentino emitió una serie de monedas conmemorativas por el centenario del nacimiento de Borges. El gobierno de la Ciudad de Buenos Aires organiza visitas guiadas gratuitas sobre puntos de la ciudad que tuvieron que ver con Borges y un tramo de la Calle Serrano, del barrio de Palermo, fue renombrado como Jorge Luis Borges en honor al escritor. De modo similar, una banca del jardín zoológico de Buenos Aires conmemora al escritor con un panel, que refiere que era en esa banca que Borges se sentaba para mirar a los tigres, por los que sentía fascinación. A continuación se presenta un listado cronológico de los diversos premios, distinciones y homenajes recibidos por Borges durante su vida.

1929. Da a conocer su tercer libro de poemas, Cuaderno San Martín, con el que gana el segundo Premio Municipal de Poesía de Buenos Aires.

1944. Su obra Ficciones recibe de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE) el Gran Premio de Honor.
1955. Borges es elegido miembro de la Academia Argentina de Letras.

1956. Es nombrado catedrático titular en la Universidad de Buenos Aires y recibe un doctorado honoris causa de la Universidad de Cuyo.

1961. Comparte con Samuel Beckett el Premio Internacional de Literatura (10 mil dólares), otorgado por el Congreso Internacional de Editores en Formentor, Mallorca. Es condecorado por el presidente de Italia, Giovanni Gronchi, con la Orden de Commendatore.

1962. Recibe en Buenos Aires el Gran Premio del Fondo Nacional de las Artes. Recibe la insignia de Commandeur de l'Ordre des Lettres et des Arts del gobierno de Francia.

1963. En diciembre es nombrado doctor honoris causa por la Universidad de los Andes, en Colombia.

1964. El gobierno peruano le otorga la Orden del Sol en el grado de Comendador. La revista francesa L'Herne le dedica un número especial monográfico de homenaje, con numerosas colaboraciones nacionales y extranjeras.

1965. Recibe en Gran Bretaña la insignia de Caballero de la Orden del Imperio Británico, donde se le otorga el título de Sir. Recibe la medalla de oro del IX Premio de Poesía de la ciudad de Florencia.

1966. La comuna de Milán le entrega el Premio Internacional Madonnina. La Fundación Ingram Merril de Nueva York le concede su premio literario (5 mil dólares).

1968. Es nombrado miembro de la Academia de Artes y Ciencias de los Estados Unidos. Recibe del gobierno de Italia las insignias de Gran Oficial de la Orden al Mérito de la República Italiana.

1970. La Fundación Bienal de San Pablo (Brasil) le otorga el Premio Interamericano de Literatura 'Matarazzo Sobrinho' (25 mil dólares), el más importante del país, durante el Primer Seminario de Literatura de las Américas. Se lo nombra miembro de la 'The Hispanic Society of America', Nueva York.

1971. Viaja a Estados Unidos para recibir los nombramientos de la American Academy of Art and Letter de Nueva York y del Instituto de Artes y Letras de Estados Unidos (INAL) como miembro honorario de ambas instituciones. En Israel recibe el Premio de Jerusalén (2 mil dólares). Es nombrado doctor honoris causa por la Universidad de Columbia, Nueva York. En abril viaja a Londres, invitado por el Instituto de Arte Contemporáneo que lo incorpora como miembro de su cuerpo docente. La Universidad de Oxford le confiere el título de doctor honoris causa como Doctor en Letras.

1972. Viaja a Estados Unidos para recibir el doctorado honoris causa en Humanidades por la Universidad de East Lansing, Michigan. En septiembre se lo nombra miembro del Museo Judío de Buenos Aires.

1973. La Municipalidad de Buenos Aires lo declara ciudadano ilustre. Viaja junto con Claude Hornos de Acevedo a España y México, donde recibe el Premio Internacional Alfonso Reyes.

1974. En Milán, Franco María Ricci publica el cuento El congreso en una edición lujosísima con letras de oro.

1976. Recibe el título de doctor honoris causa de la Universidad de Cincinnati. El gobierno chileno lo condecora con la Gran Cruz de la Orden al Mérito Bernardo O´Higgins. Viaja a Chile, donde recibe el título de doctor honoris causa por la Universidad de Santiago.

1977. Recibe el título de doctor honoris causa por la Universidad de La Sorbona. Le otorga el mismo título la Universidad de Tucumán.

1978. Es declarado ciudadano meritorio de Bogotá.

1979. La Academia Francesa lo distingue con una medalla de oro. Recibe la Orden al Mérito de la República Federal Alemana y la Cruz Islandesa del Halcón en el grado de Comendador con estrella. Se le hace un homenaje nacional en el Teatro Cervantes, con motivo de cumplir los ochenta años.

1980. Recibe el Gran Premio de la Academia Real Española, el Miguel de Cervantes (5 millones de pesetas), otorgado por el Ministerio de Cultura de España. Lo comparte con el poeta español Gerardo Diego. Recibe en París el premio Cino del Duca (200 mil francos).

1981. Sandro Pertini, presidente de Italia, le entrega el premio Balzan (140 mil dólares). Viaja a Estados Unidos, Puerto Rico y México, donde recibe el premio Hollín Yoliztli (70 mil dólares).

1983. En su última visita a España, recibe la Gran Cruz de Alfonso X el Sabio. En París, el presidente Miterrand le hace entrega de la Legión de Honor. Recoge en Estados Unidos el premio de la Fundación Ingersoll (15 mil dólares).

1984. En Sicilia recibe una rosa de oro como homenaje y símbolo de la sabiduría. Vuelve a Estados Unidos, donde el editor italiano Ricci le entrega 84 libras esterlinas de oro, una por cada año de vida. Vuelve a Italia, recibe de manos del presidente Pertini la Gran Cruz de la Orden al Mérito. Va a Marruecos y a Lisboa, donde es condecorado. A pesar de su enorme prestigio intelectual y el reconocimiento universal que ha merecido su obra, no fue distinguido con el Premio Nobel de Literatura, no obstante haber sido nominado por muchos años consecutivos. Se especula que fue excluido de la posibilidad de obtenerlo por haber aceptado un premio otorgado por el gobierno militar de Augusto Pinochet.

FUENTE:

http://es.wikipedia.org/
http://www.arquitrave.com
http://www.literatura.org/
http://www.biografiasyvidas.com/
http://www.me.gov.ar/
http://www.mundolatino.org/
http://www.mitosliterarios.com.ar/

AQUI PUEDES DESCARGAR ESTAS OBRAS DE JORGE LUIS BORGES EN FORMA INDIVIDUAL.


TITULOS DE DESCARGA

POESÍA
Fervor de Buenos Aires (1923)
Luna de enfrente (1925)
Cuaderno San Martín (1929)
El hacedor (1960)
Para las seis cuerdas (1967)
El otro, el mismo (1969)
Elogio de la sombra (1969)
El oro de los tigres (1972)
La rosa profunda (1975)
La moneda de hierro (1976)
Historia de la noche (1976)
La cifra (1981)
Los conjurados (1985)


ENSAYOS
El idioma de los argentinos (1928)
Discusión (1932)
Historia de la eternidad (1936)
Otras inquisiciones (1952)
Libro de sueños (1976)
El libro de los seres imaginarios (1968)
Siete Noches (1980)
Atlas (1985)




CUENTOS
Historia universal de la infamia (1935)
El jardín de senderos que se bifurcan (1941) FRAGMENTO
Ficciones (1944)
El Aleph (1949) FRAGMENTO
El Aleph (1952) con nuevos cuentos
El informe Brodie (1970)
El libro de arena (1975)
La memoria de Shakespeare (1983) FRAGMENTO
El Sur (1965) FRAGMENTO




EN COLABORACION CON ADOLFO BIOY CASARES
Seis problemas para don Isidro Parodi (1942)
Cuentos breves y extraordinarios (1955).
Los mejores cuentos policiales I (1943).
Los mejores cuentos policiales II (1956).
Libro del cielo y del infierno (1960).



OBRAS EN COLABORACIÓN:
*Antología de la literatura fantástica (1940), con Bioy Casares y Silvina Ocampo
*Seis problemas para don Isidro Parodi (1942), con Bioy Casares
*Antiguas literaturas germánicas (México, 1951), con Delia Ingenieros
*Cuentos breves y extraordinarios (1955), con Bioy casares
*Manual de zoología fantástica (México, 1957), con Margarita Guerrero
*Los mejores cuentos policiales I (1943), con Bioy Casares
*Los mejores cuentos policiales II (1956), con Bioy Casares
*Libro del cielo y del infierno (1960), con Bioy Casares
*Introducción a la literatura inglesa (1965), con María Esther Váquez
*El libro de los seres imaginarios (1967), escrito en colaboración con Margarita
*¿Qué es el budismo? (1976), con Alicia Jurado

VARIOS
Autobiografía
Credo de poeta
Diáogos con borges
Dossier
Poemas
Selección de poemas y cuentos
Sobre la muerte
Cartas francesas
Cuentos
Libro de los libros - Literaturas antiguas
Obra critica I
Obra citica II
Pequeña antología
Un teologo en el infierno
Diccionario privado de Jorge Luis Borges - MATAMORO

miércoles 28 de enero de 2009

JORGE LUIS BORGES - SUS AMORES- ESTELA CANTO, ELSA ASTETE, MARÍA ESTHER VÁZQUEZ Y MARÍA KODAMA (Entrega Especial 6 de Borges y Bioy Casares)

AQUÍ ENCONTRARÁS INFORMACIÓN ACERCA DE LA VIDA PERSONAL DEL ESCRITOR ACERCA DE SUS AMORES.

JORGE LUIS BORGES

Jorge Luis Borges amó a muchas mujeres. "Las mujeres me han hecho desdichado, pero la felicidad que he obtenido de ellas compensa toda la desdicha. Es mejor ser feliz y desdichado que no ser ninguna de las dos cosas", confesó alguna vez.

Tímido hasta la tartamudez, nunca tuvo facilidad para acercarse al sexo opuesto y su madre, Leonor Acevedo, con la que convivió durante casi ocho décadas, gravitó en su vida social con fuerza meridiana.

"Desde que tengo memoria, siempre estuve enamorado de alguna mujer. Han sido diversas, pero cada una era única. El amor ha sido una forma de revelación", decía Borges.

Nunca habló públicamente de las mujeres que amó, pero gran parte de su obra literaria está dedicada a las musas que lo desvelaron, algunas veces bajo la delicada sombra de una inicial, otras con nombre y apellido.



ESTELA CANTO


COSTANERA SUR, 1945. BORGES WITH SWEETHEART ESTELA CANTO.


Una noche de agosto de 1944, le presentaron a Borges a la joven Estela Canto, en una fiesta que daban Bioy Casares y Silvina Ocampo. Delgada, morena y bonita, Estela tenía ojos penetrantes y una sonrisa irónica que le daba un aspecto de fiera inteligencia, que conservaría en la vejez. A los veintiocho, era dieciocho años menor que Borges, y se había apartado del camino convencional de la mujer argentina al decidir no casarse y seguir en cambio una carrera en el periodismo y la edición. Ahora se estaba haciendo un nombre como escritora, y Sur le había aceptado dos de sus cuentos hacía poco. Su hermano Patricio, escritor ubicado en los bordes del grupo Sur, se la había presentado a Silvina Ocampo, y Estela pronto se convirtió en una invitada regular a las soirées literarias de los Bioy.


Su primer encuentro con Borges fue poco prometedor: había leído “La muerte y la brújula” en Sur, cuento que la había impactado, pero quedó decepcionada por el aspecto de su autor; aunque le habían dicho que no era muy apuesto, era peor de lo esperado: regordete, bastante alto, con un rostro pálido y mofletudo y pies bastante pequeños. Después de darle la mano con aire ausente, Borges se ocupó muy poco de ella, falta de atención que irritó a Estela, porque en aquellos días daba por sentado que los hombres la encontraban atractiva. Era, de hecho, una mujer con amplia experiencia sexual: había tenido relaciones con escritores pero prefería los hombres de acción, y cuando conoció a Borges, tenía una relación con un inglés, “un espía británico que se desplazaba continuamente por la Argentina y por Brasil”.

El Aleph, el cuento que dedicó a Estela Canto, bajo cuyo apasionamiento escribió uno de sus más famosos relatos. Militante comunista, bella y liberal, Estela conmovió al escritor que por entonces ya padecía algunos problemas de visión.

Borges la visitaba a diario con la excusa de que lo ayudara a pasar en limpio los manuscritos de El Aleph y le obsequiaba libros. Doña Leonor nunca aprobó la relación.

"Cada mañana cuando llegaba a casa con alguna novela en el bolsillo tenía la actitud del festejante inoportuno que teme ser rechazado por la señorita cortejada. Esto era irritante. Él tenía 45 y yo 28, edad suficiente para prescindir de esas tonterías", diría Canto en una autobiografía.

El noviazgo duró siete años y terminó abruptamente cuando Borges le pidió matrimonio: "Lo haría con mucho gusto Georgie (como le decían en la intimidad), pero no podemos si antes no nos acostamos", le respondió Estela.

Poco después de la ruptura, Canto se casó con otro aunque fue amiga del escritor hasta su muerte.


"Mi señor murió virgen", aseguró Fanny Uveda en una entrevista en el 2002, la mucama que durante 40 años fue testigo silencioso de la vida de los Borges.

Según relata en el libro El señor Borges, el escritor "tenía una especie de matrimonio con su madre que ejerció mucha influencia sobre él".

Al parecer, la vida sexual de Borges estuvo marcada por un trauma de iniciación, según conjeturó quien fue fugazmente su psicoanalista, Julio Woscoboinik, en su libro El secreto de Borges.

A los 68 años, y en la antesala de la ceguera, Borges se casa con Elsa Astete, una mujer viuda y con un hijo, de la que había estado enamorado en la juventud.

La historia de Jorge Luis Borges y Elsa Astete Millán es todavía uno de los capítulos más desconocidos en la vida del escritor. Fue una relación desapasionada y llena de desidia, y antes que corazones desbocados tuvo humillaciones mutuas y hasta una venganza sutil que el poeta se cobraría años más tarde.

Aunque parece difícil imaginar a dos personas más distintas, a su manera, sin embargo, ellos protagonizaron una vertiginosa historia de amor.

BORGES Y ELSA ASTETE


El encuentro. Borges y Elsa Astete se conocieron en La Plata, en 1931. Ella tenía 20 años, venía de la tranquilidad pueblerina de 9 de Julio, y su vida de entonces era de escuela y ocio, de paseos por el bosque y de té con masas en el Jockey Club.

El hombre que le presentaría a Borges fue Pedro Henríquez Ureña, historiador dominicano que había tenido que abandonar Santo Domingo porque el dictador Rafael Trujillo se había enamorado de su mujer.

El encuentro ocurrió una tarde, cuando Ureña llamó a su amiga Elsa y a su hermana Alicia, y las convocó a una cita a ciegas en el Museo de Bellas Artes, donde habría una conferencia. El conferencista era Néstor Ibarra, quien acabaría casándose con Alicia, y el joven que lo acompañaba se llamaba Jorge Luis Borges.

En 1931, Borges tenía 32 años y era un intelectual joven educado en Europa, ignorante todavía de que iba a ser el más grande escritor contemporáneo en lengua española. Había publicado un ensayo, Evaristo Carriego, que además de hacerle ganar tres mil pesos en un premio le había valido que Victoria Ocampo lo integrara a la revista Sur. En esa época estaba enamorado de Elvira de Alvear y ya era amigo de Adolfo Bioy Casares.

Aquella cita a ciegas en el Museo de La Plata sería el disparador de la relación. En la versión de la mujer, "después de que Henríquez Ureña nos presentó, nos fuimos a tomar el té al Jockey Club, y a la semana siguiente Alicia y yo fuimos a Buenos Aires para encontrarnos. Desde entonces no me dejó más. Me perseguía a sol y a sombra. Fue en esa primera cita cuando Borges me juró amor eterno".

¿Eterno? Aun tratándose de Borges, parece mucho decir. Durante los dos años que estuvieron de novios, él empezó a usar barba, recopiló sus artículos periodísticos en un libro y empezó a ser un escritor conocido.

La rutina del amor iba por los carriles de la época y, no bien comenzaron a hacer planes de casamiento, se comprometieron formalmente. Después, cuando la relación terminó, Borges decidió no hablar nunca del tema y hubo que esperar 50 años para que Elsa, enigmática, aludiera elípticamente a lo sucedido:
"No se dio", diría apenas.
Lo que ocultaba esa frase era un episodio de infidelidad que acabaría en el primer matrimonio de Elsa Astete y en el primer desengaño amoroso del poeta: durante una fiesta de cumpleaños ella había conocido a Ricardo Albarracín Sarmiento, y se había enamorado de él.
Fue una relación clandestina que Borges ignoró hasta el final: seguía viviendo en Buenos Aires, viajaba los sábados a La Plata para visitar a su novia, y fue el último en enterarse de lo que ocurría.

En la versión de Elsa, las cosas ocurrieron así: "A los 15 días de haberme casado, Borges, que no sabía nada, seguía llamando a mi casa. Mamá no sabía qué decirle, y yo me desentendí del tema. ‘Eso es problema tuyo’, le dije. Finalmente ella, que era correctísima, le dijo: ‘Mire, Borges, discúlpeme, pero me veo en la obligación de decirle algo: no llame más, porque Elsita se casó’".

La madre le contó a su hija que Borges hizo un breve silencio y después dijo: "Ah, caramba", y colgó.

Historias paralelas. En los años en que estuvieron separados, las historias de Borges y Elsa Astete fueron paralelas.

Ella, convertida en señora de Albarracín, tuvo un hijo que llevó el nombre del padre. La pareja vivía en una casona del Tigre y seguía viajando a La Plata, donde tenían una casa quinta, y Borges, para la mujer, apenas si era un recuerdo difuso.

Cuando le tocara a Borges hablar de la ruptura y de los años que le siguieron, diría dulzonamente: "Sólo la esperaba a ella". Desde luego, eso no parece cierto: entre 1933 y 1965, cuando se volvieron a encontrar, el escritor se enamoró muchas veces, y entre sus mujeres estuvieron Estela Canto, Silvina Bullrich y María Esther Vázquez.

Durante los años en que Borges estuvo sin saber de ella, Elsa enviudó y supo de él sólo lo que se decía de su carrera como escritor. Ni siquiera vivían en la misma ciudad: ella había vuelto a La Plata, donde había decidido quedarse después de la muerte de su esposo, y él estaba en Buenos Aires el tiempo que no pasaba viajando.

La ceremonia del reencuentro, tratándose de Borges, no podía empezar sino como empezó: con un sueño.

Dice Elsa: "Me contó que una noche soñó conmigo y le brotó como una ansiedad enorme de verme. Como mantenía una relación esporádica con una hermana mía, la llamó. Hablaron de bueyes perdidos, y al final le dijo: ‘Decime, Alicia, ¿qué es de la vida de Elsa?’. ‘Bueno’, le dice mi hermana, ‘vive en La Plata; se casó, como ya sabrás. Lo que no sé si sabés es que enviudó hace tres años’".

Borges quedó sorprendido pero no perdió el tiempo: llamó a su primera novia, y lentamente las cosas volvieron a ser como antes.

Segunda parte. De este segundo noviazgo, que duró casi tres años e incluyó, como el primero, un formal compromiso con anillos, a Elsa Astete le quedó grabada una anécdota que la hizo sentir indispensable. Sucedió una noche, en casa de Borges, cuando el escritor, ya casi ciego, fue hasta la biblioteca y a tientas pero sin dudar tomó un libro y lo llevó hasta donde estaba la mujer. En la página donde lo abrió había una foto de ella en traje de largo.

–Georgie –dijo admirada ella–, una foto mía...

En eso entró Leonor Acevedo, y le dijo a su futura nuera:

–¿Querés que te diga una cosa? Cada noche de su vida, antes de acostarse, "miraba" tu foto.

El 21 de setiembre de 1967, Jorge Luis Borges, soltero, 68 años, se casó por iglesia con Elsa Astete Millán, viuda, de 57.

Durante los primeros tiempos, la pareja vivió en la casa de él, Maipú 994, 6° piso B, compartiendo sus días con Leonor Acevedo. En el recuerdo de Elsa, contra lo que pudiera pensarse, la madre del escritor no intervino para perjudicar la relación. Diría años más tarde: "Mientras vivimos juntos nos llevamos muy bien. Es increíble, pero lo pasamos muy bien como matrimonio y con la madre".

¿Hasta dónde creerle? Según los amigos del escritor, los celos de Elsa hacia Leonor Acevedo eran terribles, y no permitía que Borges le diera dinero, como lo había hecho durante años. Unos meses después del casamiento, la pareja se mudó a un departamento de la calle Belgrano, donde hicieron por primera vez la experiencia de vivir juntos y solos, y allí la rivalidad entre su esposa y su madre cobró mayor virulencia y el escritor tuvo que empezar a visitar a escondidas a Leonor.
Esa experiencia, además, llevaría a la pareja a enfrentar definitivamente la realidad: la convivencia era intolerable. En una entrevista publicada en 1993, Elsa Astete admitió que no fue feliz junto a Borges: "Era introvertido, callado y poco cariñoso. Era etéreo, impredecible. No vivía en un mundo real ".

La rutina matrimonial tampoco parece haber sido excitante: "Yo lo despertaba a las 8 de la mañana. Ya estaba el baño preparado. Se bañaba durante una hora; después salía con olor a jabón, ¡qué rico! Se vestía. Tomaba su café con leche con pan y manteca, y se iba a la Biblioteca. Volvía a la 1. Almorzábamos. Se iba a dormir hasta las 4 y media. Tomaba un café con leche, no le gustaba el té, y se iba a la Biblioteca otra vez. Llegaba a las 8 de la noche. A esa hora,casi todos los días, íbamos a lo de Bioy Casares a cenar. Cuando volvíamos, Georgie se ponía su pijamita, y nos íbamos al living a leer hasta las 2 ó 2 y media de la madrugada".

En palabras de María Esther Vázquez, "la vida con Elsa era de una aridez desoladora. Según contaba el propio Borges, los únicos temas de conversación eran los recorridos de los tranvías o de los colectivos. En la mesa, al mediodía, a la hora del té y a la noche, había largas discusiones entre Elsa y su hijo acerca de qué calles tomaba el ómnibus 48 en su largo viaje al barrio de Flores. (Borges) se aburría (...). Le gustaba contar sus sueños y soñaba casi todas las noches; por eso, le extrañaba al principio y le molestaba después que Elsa jamás soñara. No podía concebirlo".

A poco de casarse, Elsa había comenzado a adueñarse del Borges público además del privado. Le manejaba el aspecto y también el dinero. "A la casa la administraba yo. Georgie odiaba la plata y me decía: ‘Vos ocupate de cobrar lo que sea. Odio la plata y, más aún, hablar de ella. A mí no me des nada. Yo te pediré cuando necesite para mis libros...".

María Esther Vázquez cuenta que Elsa lo instaba a cobrar sus conferencias y a duplicar el caché momentos antes de que se iniciaran, cuando la sala ya estaba llena, y añade que su esposa no era la mayor admiradora del escritor.

Cuando Borges, soberbio e irónico, se burlaba de su propia fama ("El día en que se den cuenta de que soy un impostor, cuando realmente lean las pobres páginas que he escrito, comprenderán que se han equivocado y me echarán con furia de todos lados"), la única que lo tomaba en serio era Elsa, quien llegó a decirle: "Mirá, aprovechá tu cuarto de hora; hoy estás en el candelero, pero dentro de dos o tres años nadie se va a acordar de vos...".

La separación. No puede saberse cuándo empezó a tomar forma en Borges la idea de la separación. En agosto de 1970, repentinamente, se dio cuenta de que ya no quería regresar a su casa, pero postergó la decisión.

Por un tiempo se entretuvo con viajes, premios y la ilusión recurrente de recibir el Nobel, y una mañana de octubre salió de su casa como siempre, para ir a la Biblioteca, y nunca regresó. Unos meses más tarde, mientras paseaba por Florida con su sobrino Miguel, Elsa Astete Millán se cruzó con el escritor y lo saludó. "¿Quién es?", preguntó Borges, definitivamente ciego. "Es Elsa, tío", respondió Miguel.

Y Borges volvió a preguntar: "¿Y quién es Elsa?".

BORGES Y MARÍA ESTHER VÁZQUEZ
Por Luis G. Prado

JORGE L. BORGES Y MARÍA ESTHER VÁZQUEZ.


El retrato, desde luego, no es aséptico: María Esther Vázquez fue, según confesión propia, uno de los muchos amores de Borges, aunque al parecer no del todo correspondido por ella. Como otras mujeres que la antecedieron y siguieron, Vázquez atendió al escritor en las largas décadas de ceguera que precedieron a su muerte.

En su biografia hecha a Borges Maria Esther, expresa un indisimulado recelo hacia María Kodama, la segunda esposa y albacea literaria de Borges. El papel de esta última en alejar a Borges de sus amigos y de su familia en el último lustro de su vida parece indiscutible; cosa distinta es si aporta algo la relación de pequeños deslices y mezquindades que Vázquez le achaca, y que parecen nimiedades innecesarias ante el cargo mayor que construye contra Kodama: haber dominado al Borges anciano, amargado sus días, precipitado su muerte y alterado su testamento, nada menos.

Ajustes de cuentas aparte (aunque debe notarse que sólo este afán explica el título del libro), Esplendor y derrota no es una gran biografía. Sabemos lo que sucede, pero no por qué. El estricto orden cronológico no es literario (y la biografía es, a no dudarlo, literatura). Alternativamente se ofrece demasiado poco (de los años formativos de Borges: sabemos a quién conoció, pero no quiénes eran, qué significaban, todos aquellos poetas argentinos que se enumeran fatigosamente) o en exceso (la descripción pormenorizada de sus viajes). La narración se pierde con frecuencia en disgresiones, y en ocasiones repite datos que ya ha ofrecido unas páginas antes. No obstante, pueden salvarse de la biografía las jugosísimas anécdotas borgianas y los breves comentarios a algunas de sus obras, que desentrañan aspectos oscuros referidos a la influencia del entorno y las vivencias del autor sobre ellas.


Como aproximación a Borges, en definitiva, Esplendor y derrota es sólo tolerable. Quien realmente desee conocer al escritor, que no lo dude y acuda directamente a su obra.


BORGES Y MARÍA KODAMA


Borges ya no abandonará la casa materna hasta la muerte de su madre a los 99 años.

Con la visión cada vez más escasa, Borges hizo de su madre su asistente, su guía y compañera de viajes.


A su muerte y ante la invitación de una universidad estadounidense, una joven discípula de ascendencia oriental, María Kodama, viaja con él y se convierte en su secretaria.

Desde 1975 Kodama fue el lazarillo del escritor y su inseparable compañera ocupando el lugar que dejó doña Leonor. Él tenía 76 años, ella promediaba los veinte.

Ambos contrajeron matrimonio mediante un poder en Paraguay 49 días antes de la muerte del escritor ocurrida en Ginebra el 14 de junio de 1986.

Para entonces Kodama era la única heredera de Borges que dejó a Fanny una suma de dinero. "Yo sé que mi vida ha sido una trama de errores", confesaba Borges en 1976. "He sido indiferente, he sido cruel, sí, pero por estupidez", dijo quien se arrepintió públicamente de no haber sido "más feliz".

Ya completamente ciego, se le preguntó qué desearía volver a ver si recuperara la visión: "Por raro que parezca, yo diría mujeres, ¡mujeres jóvenes!", respondió.



EL ATLAS DE BORGES

El “Atlas de Borges” es un libro fruto de los viajes que con María Kodama y su cámara de fotos realizó Borges en los últimos años de su vida.


Es por tanto, el Atlas de Borges, un recorrido de recorridos de recorridos y, como señala Hermán Lombardi, ministro de cultura de la ciudad de Buenos Aires, “al recorrer los mismos lugares generará otra trama, similar pero diferente.”


Son 130 fotografías tomadas por María Kodama acompañadas de epígrafes, haikus y pequeños textos de Borges que, siendo ya ciego, decidió recorrer el mundo para verlo con sus cuatro sentidos restantes.






El poeta ciego y la niña de sus ojos
El Poeta con mayúsculas, para el que el tiempo, el espacio, el infinito, la historia y la mitología conformaban un todo inseparable. El poeta ciego que, como Homero, cuajó el mundo de “sirenas y piedras imanes que enloquecen las brújulas”, de laberintos y mitos que se han convertido en adjetivos. Borges presenta en estas fotos su lado más amable, más humano, más feliz. Nos demuestra, afortunadamente, que mentía cuando escribió aquello de “he cometido el peor de los pecados que un hombre puede cometer, no he sido feliz”. Lo encontramos en Egipto “modificando el Sahara”, en Ginebra hablando con fantasmas ilustres, en Creta perdido en el laberinto, en París, Londres, Madrid…en su Atlas personal, reconstruyendo el relieve, los idiomas, los olores…al pasar sus dedos sobre el mapa invisible.

María Kodama, 30 años menor que Borges, lo acompañó en sus viajes para ejercer el enorme privilegio de ser sus ojos. Con una cámara al hombro y la capacidad de traducir el mundo para él, se convirtió en su musa, en la niña de sus ojos. Así, encontramos toda una serie de Haikus en el libro “La Cifra” dedicados a ella, “¿es o no es el sueño que olvidé antes del alba?”. Un atlas para ellos, dice María Kodama, era “un pretexto para entretejer en la urdimbre del tiempo nuestros sueños hechos del alma del mundo”, un lugar para el amor en su acepción más verdadera. No obstante, este amor se ha visto manoseado y ninguneado después de la muerte de Borges; pleitos y reclamos por derechos de autor han conseguido enemistar a muchos intelectuales con la viuda Kodama.




Antelación del amor

Ni la intimidad de tu frente clara como una fiesta
ni la privanza de tu cuerpo, aún misterioso y tácito y de niña,
ni la sucesión de tu vida situándose en palabras o acallamiento
serán favor tan persuasivo de ideas
como el mirar tu sueño implicado
en la vigilia de mis ávidos brazos.
Virgen milagrosamente otra vez por la virtud absolutoria del sueño,
quieta y resplandeciente como una dicha en la selección del recuerdo,
me darás esa orilla de tu vida que tú misma no tienes,
Arrojado a la quietud
divisaré esa playa última de tu ser
y te veré por vez primera quizás como Dios ha de verte,
desbaratada la ficción del Tiempo




FUENTE:
http://archivo.eluniverso.com/
http://www2.lavoz.com.ar/
http://culturamasiva.blogspot.com/
http://www.taringa.net/


LEE:

HABLANDO DE BORGES CON MARIA KODAMA

JORGE LUIS BORGES - EL TANGO Y PIAZZOLLA - DESCARGA CD´S (Entrega Especial 5 de Borges y Bioy Casares)

EN ESTA ENTREGA ESPECIAL VAMOS A HABLAR DE BORGES, PIAZZOLLA Y EL TANGO. AL FINAL DEL POST ENCONTRARÁS LINKS DE DESCARGA PARA 2 CD´S DE LA MUSICA DE PIAZZOLLA CON LETRAS DE BORGES.



BORGES, EL TANGO Y PIAZZOLLA

Che, Borges... ¿y el tango?
Por Carlos Hugo Burgstaller

PIAZOLLA Y BORGES

Una extraña complicidad de ironías y contradicciones envuelven la relación del escritor con el tango.

Es muy posible que la discusión sobre si a Borges le gustaba o no el tango sea tan baladí como la de si Piazzolla hacía tango o no. Bien, Piazzolla hacía tango.

Ahora es curioso el empecinamiento que muchos tienen en sostener que a Borges no le gustaba el tango. Y es muy posible que al escritor le gustaran muchas más cosas de las que era capaz de aceptar o reconocer. Pero claro, están sus declaraciones; él sostenía a diestra y siniestra que el tango no le gustaba. Y es bueno recordar que sostener que a Borges no le gustaba el tango es una manera de menoscabar su figura haciéndolo aparecer como antiargentino. Porque no hay que olvidar que “pegarle” a Borges es un deporte nacional. Porque Borges excede los límites de la literatura, porque fue polémico, pero porque lo hicieron polémico, fue irónico porque era una forma de defenderse, y porque los que solo alcanzaron la altura de sus salidas ingeniosas nunca llegaron a las cimas de su obra. Claro siempre fue más fácil preguntarle por un jugador de fútbol que por Schopenhauer.

Pero es cierto, Borges solía sostener que no le gustaba el tango; y me pregunto si lo hacía simplemente por provocar, por darle algo de que hablar a los que nada tenían que decir o contestaba lo que muchos querían oír.

Veamos. Cierta vez el locutor Antonio Carrizo al salir con Borges de los estudios de Radio Rivadavia en Buenos Aires, le preguntó:

Carrizo: Usted dice que no le gusta el tango, pero usted mismo es medio tanguero.

Borges: Oiga, soy Borges

Carrizo: Está bien, pero ese poema “Remordimiento” es un poco sensiblero y llorón.

Borges: Tiene razón, pero no me lo diga. Nunca debí haber escrito ese poema tan cerca de la muerte de mi madre.

Y es cierto, Borges era tanguero, pero no por algún poema sensiblero, sino por su obra, su concepción de un Buenos Aires hecho de arrabal, sagüanes, compadritos y toda una mitología que no tiene otro mundo que el del tango. Mucho de los relatos de Borges son tangos mudados a la literatura.

Pero mejor será desandar ese camino de negaciones borgeanas y bucear en las verdaderas opiniones de Borges sobre el tango.

Veamos lo que surge de una charla entre él y Ernesto Sábato:

Borges: Yo no entiendo de música, pero Troilo me gusta. Piazzolla en cambio... Un amigo me llevó a un concierto de él en Córdoba. Tocó seis piezas. Las escuché y me dije: Me voy, como no tocan tango, hoy... Es que mi cuerpo no lo acompaña. Nunca me gustó el bandoneón. Llegó después que el piano, el violín y la flauta.

Sábato: Pero llega a tiempo para convertir al tango, como diría Santo Tomás, “lo que era antes de ser”... Ya sé que a usted el bandoneón no le gusta.

Borges: Tampoco me gusta Gardel.

Y aquí me hago la primera pregunta: ¿No será que, en realidad, a Borges le gustaba determinado tipo de tango nada más? ¿Acaso no confesaba que gustaba de Troilo? Y si así era, ¿eso invalida al tango? A mi hay tangos que no me agradan, pero eso no significa que el tango no me gusta.

Me parece indudable que, por distintas razones, a Borges le gustaba aquel tango compadrón, o compadrito, el de flauta, guitarra y violín, más cercano a su universo, (real o imaginario) más propio de su visión de un mundo que tal vez nunca vio y él reconstruyó por lo que le contaron.

En una charla con Fernando Sorrentino el escritor sostiene, entre otras cosas: “Yo de chico -me he criado en un barrio pobre, en Palermo, el barrio de Carriego-, he visto bailar con corte a los hombres en las esquinas. Porque ninguna mujer iba a bailar eso, porque sabían que era un baile infame.... Cuando supieron que eso lo bailaba la gente bien, entonces la gente se resignó y lo bailó, pero fue muy resistido por el pueblo el tango, porque lo veían como un baile de gente de mala vida. Pero era muy distinto, porque era un baile muy alegre, muy movido, con figuras... obscenas, ¿francamente, no? En París lo adecentaron mucho, lo entristecieron y después vinieron personas que se encargaron ya de cambiarlo. Por ejemplo, La cumparsita ya corresponde a ese cambio. También Gardel, que no tiene nada que ver con la manera vieja de cantar el tango.”

Y sospecho que el fondo de la cuestión no está muy lejos de esto: A Borges llegó a gustarle el tango alegre, no el nostálgico que vino después. Ese tango que estaba más cerca de sus sueños juveniles que de Pascual Contursi. Pero sigamos un poco más:

“En cuanto a los orígenes del tango, -sigue diciendo Borges- me han interesado. Yo he conversado con Saborido, con Ernesto Ponzio, he conversado con don Nicolás Paredes, que fue caudillo en Palermo, he conversado con un tío mío que era niño-bien-calavera; he conversado con gente de Montevideo, de Rosario. Y todos me han dado el mismo origen”.

Y vuelvo a las sospechas, quizás, a Borges le gustaba ese tango hecho de picardía, de esquinas, de su barrio, incluso de sus relatos.

Ahora es bien sabido de su preferencia por la milonga, que está más cerca de aquel tango compadrito y alegre que él gustaba. Aunque su trabajo “Para las seis cuerdas” lejos está de aquellas letras picaras, más bien se emparientan con aquellas milongas fatales, en las que no están ausente el cuchillo, el amor, el coraje y la muerte. Y tal vez, contradiciéndose sin querer, deja que ese trabajo llegue al disco con la voz de Edmundo Rivero y la música de Astor Piazzolla.

Recorriendo los versos de “El tango” (1964) me encuentro con un tango que es tumba de aquellos personajes que, quizás, si para Borges eran el tango:

Aunque la daga hostil o esa otra daga,
El tiempo, los perdieron en el fango,
Hoy, más allá del tiempo y de la aciaga
Muerte, esos muertos viven en el tango.
En la música están, en el cordaje
De la terca guitarra trabajosa,
Que trama en la milonga venturosa
La fiesta y la inocencia del coraje.

Y me detengo en un punto donde, es solo una pretensión, aspiro a cruzarme con el sentimiento de Borges. Es recurrente en su obra el coraje. ¿Quizás porque él no era un hombre valiente? Tal vez. Y así, constantemente, la figura del compadrito, o del compadre, del que no tiene un instante de duda a la hora de enfrentar la muerte de la mano de un cuchillo, siempre está presente en su obra. Y esos personajes, hechos a cuchillo y coraje desaparecen del tango cuando este se hace sentimental. Entonces ya es el hombre que llora por la mujer que se le fue, por el engaño, latraición de la mina. Y Borges no aceptaba eso, él pensaba como había dicho el caudillo Paredes: “un hombre que piensa cinco minutos seguidos en una mujer no es un hombre, es un manflora”..

María Esther Vázquez, privilegiada amiga de Borges, cuenta en su libro “Borges, esplendor y derrota” lo siguiente: “Al mismo tiempo que nuestro escritor afirmaba su lugar en la literatura, hacía otras cosas. Por ejemplo, aprendió a bailar el tango (¡!) y la milonga. Es probable que le hayan enseñado a Güiraldes, él tenía fama de ser un gran bailarín, lo mismo que Victoria Ocampo, con quien compartió veladas tangueras. El entusiasmo (¿?) de Borges por el tango lo llevó a componer, con el músico Octavio Portela Cantilo, uno titulado Biaba con caldo, o sea, traducido del lunfardo, “paliza con sangre”. Parece que era muy divertido y compadrón; por desgracia, se ha perdido”. Creo que sobre esto no hay nada que agregar.

En definitiva si Borges sostenía que no le gustaba el tango no le creo. Sí me resulta más verosímil que ese comentario formaba parte de la personalidad de el personaje Borges, el de las notas en las revistas, el de las respuestas a las preguntas rápidas y malintencionadas.

Estoy tan seguro que a Borges le gustaba el tango como tanto tango hay en sus obras. Y algún mensaje misterioso me dice que lo que, en definitiva, Borges rescataba de aquellos tangos están en la última estrofa de su poema “El Tango”.

.... El tango crea un turbio
Pasado irreal que de algún modo es cierto,
El recuerdo imposible de haber muerto
Peleando, en una esquina del suburbio.
Para Borges el tango era el coraje, lo que vino después, sencillamente, no le gustó·

POEMA DE BORGES

El tango Jorge Luis Borges ¿Dónde estarán?, pregunta la elegía
de quienes ya no son, como si hubiera
una región en que el Ayer pudiera
ser el Hoy, el Aún y el Todavía.
¿Dónde estará (repito) el malevaje
que fundó, en polvorientos callejones
de tierra o en perdidas poblaciones,
la secta del cuchillo y del coraje?
¿Dónde estarán aquellos que pasaron,
dejando a la epopeya un episodio,
una fábula al tiempo, y que sin odio,
lucro o pasión de amor se acuchillaron?
Los busco en su leyenda, en la postrera
brasa que, a modo de una vaga rosa,
guarda algo de esa chusma valerosa
de los Corrales y de Balvanera.
¿Qué oscuros callejones o qué yermo
del otro mundo habitará la dura sombra
de aquel que era una sombra oscura,
Muraña, ese cuchillo de Palermo?
¿Y ese Iberra fatal (de quien los santos
se apiaden) que en un puente de la vía,
mató a su hermano el Ñato, que debía
más muertes que él, y así igualó los tantos?
Una mitología de puñales
lentamente se anula en el olvido;
una canción de gesta se ha perdido
en sórdidas noticias policiales.
Hay otra brasa, otra candente rosa
de la ceniza que los guarda enteros;
ahí están los soberbios cuchilleros
y el peso de la daga silenciosa.
Aunque la daga hostil o esa otra daga,
el tiempo, los perdieron en el fango,
hoy, más allá del tiempo y de la aciaga
muerte, esos muertos viven en el tango.
En la música están, en el cordaje
de la terca guitarra trabajosa,
que trama en la milonga venturosa
la fiesta y la inocencia del coraje.
Gira en el hueco la amarilla rueda
de caballos y leones, y oigo el eco
de esos tangos de Arolas y de Greco
que yo he visto bailar en la vereda,
en un instante que hoy emerge aislado,
sin antes ni después, contra el olvido,
y que tiene el sabor de lo perdido,
de lo perdido y lo recuperado.
En los acordes hay antiguas cosas:
el otro patio y la entrevista parra.
(Detrás de las paredes recelosas
el Sur guarda un puñal y una guitarra.)
Esa ráfaga, el tango, esa diablura,
los atareados años desafía;
hecho de polvo y tiempo, el hombre dura
menos que la liviana melodía,
que sólo es tiempo. El tango crea un turbio
pasado irreal que de algún modo es cierto,
un recuerdo imposible de haber muerto
peleando, en una esquina del suburbio
Alguien le dice al tango




DESCARGA UN PDF CON MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE BORGES Y EL TANGO
(Contiene varios articulos y entrevistas con este tema. Haz click en la imagen)



CD: EL TANGO


En 1965, Astor Piazzolla y Jorge Luis Borges se unieron para crear juntos “El tango”, un disco en el que participaron el Quinteto de Piazzolla, Edmundo Rivero y Luis Medina Castro. El disco incluyó varias milongas y tangos compuestos sobre poemas recientes del escritor argentino, en su mayoría publicados en su libro de poemas "Para las seis cuerdas".

Se agregaron a la lista otros tres: “El Tango”, “Oda íntima a Buenos Aires” y “Alguien le dice al tango”, este último incluido en la primera edición de "Para las seis cuerdas" pero excluido en la segunda. Se incluyó también una suite que Piazzolla había compuesto en 1960 inspirándose en la obra de Borges “Hombre de la esquina rosada” y que nunca había sido grabada.

En general las letras se ciñen al texto de los poemas publicados por Borges. En otras ocasiones, hay diferencias, todas ellas consentidas o decididas por el escritor, puesto que estuvo presente durante las grabaciones y se dice que solía llamar al maestro Piazzolla en medio de la noche para comentarle cambios que se le habían ocurrido para algún verso.La “Milonga de Jacinto Chiclana” publicada por Borges, por ejemplo, tiene tres estrofas que faltan en la versión musical del poema. Lo mismo ocurre con “Milonga de Don Nicanor Paredes”, que tiene cuatro estrofas más que la canción.

Un capítulo aparte merecen el decir del actor argentino Luis Medina Castro y... de Edmundo Rivero, ya hemos hablado. Pero valga decir que no por casualidad fue elegido para poner la voz en tan majestuosa obra.

El escritor asistió a las grabaciones en los estudios de EMI Odeón. Según rescata Oscar López Ruiz, integrante del Quinteto, en el libro "Piazzolla loco, loco, loco", Astor se acercó en plena grabación a Borges para preguntarle por la interpretación de Edmundo Rivero. Con su humor irónico y punzante, el escritor respondió: "Sí, claro. Pero a mi me gustaba más como cantaba la chica", en referencia a la esposa de Piazzolla, que ni siquiera era intérprete. "Fue tal la explosión de carcajadas que los cristales de la sala de control casi se parten", comenta López Ruiz.

El vínculo personal entre Piazzolla y Borges no terminó en buenos términos. En 1976, el músico explicó que "lo que pasa es que fui el único que se animó a refutar a Borges". De todas formas, el compositor volvió en 1987 sobre tres cuentos borgeanos "El sur", "La instrusa" y "El hombre de la esquina rosada" para elaborar la obra "Tango apasionado. The rought and the ciclycal night". Antes, en 1982, musicalizó la película "La intrusa" basada en un cuento de Borges. Esta relación de amor y odio entre ambos quedó cristalizada en la obra teatral "Entre Borges y Piazzolla" con Pepe Soriano, Juan Carlos Copes y Raúl Lavie y en el disco "Borges & Piazzolla" con Lito Cruz, Daniel Binelli y Jairo.


Tracklist:01. El Tango (Piazzolla/Borges)
02. Jacinto Chiclana (Piazzolla/Borges)
03. Alguien le dice al Tango (Piazzolla/Borges)
04. El titere (Piazzolla/Borges)
05. A Don Nicanor Paredes (Piazzolla/Borges)
06. Oda intima a Buenos Aires (Piazzolla/Borges)
07. El hombre de la esquina rosada:
a- Aparicion de Rosendo (Piazzolla/Borges)
b- Rosendo y La Lujanera (Piazzolla/Borges)
c- Aparicion de Real (Piazzolla/Borges)
d- Tango para Real y La Lujanera(Piazzolla/Borges)
e- Milonga nocturna (Piazzolla/Borges)
f- Bailongo (Piazzolla/Borges)
g- Muerte de Real (Piazzolla/Borges)
h- Epilogo (Piazzolla/Borges)


Musicos:

Astor Piazzolla - bandoneon y dirección musical
Edmundo Rivero - voz (cantando)
Luis Medina Castro - voz (poesía, recitado)
Jaime Gosis – piano
Oscar Lopez Ruiz – guitarra
Roberto Fillippo – oboe
Margarita Zamek – arpa
Antonio Yepes - timbales y xilofón
Leo Jacobson - guiro y percusión
Antonio Agri – primer violín
Hugo Baralis - segundo violin
Mario Lalli – viola
José Bragato – cello
Kicho Diaz - bajo



DESCARGA EL CD (HAZ CLICK EN LA IMAGEN Y DESCARGA LA PRIMERA PARTE)


DESCARGA EL CD (HAZ CLICK EN LA IMAGEN Y DESCARGA LA SEGUNDA PARTE)

TIENES QUE BAJAR LAS DOS PARTES PARA ABRIR EL ZIP Y ESCUCHAR LA MÚSICA





BORGES Y PIAZZOLLA TANGOS Y MILONGAS

EL HOMBRE DE LA ESQUINA ROSADA
BORGES & PIAZZOLLA / DANIEL BINELLI - JAIRO - LITO CRUZ

Suite parar 12 Instrumentos, narrador y cantante

1. I. Aparición de Rosendo (3:47)
2. II. Rosendo y la Lujanera (2:15)
3. III. Aparición de Real (3:21)
4. IV. Milonga nocturna (2:48)
5. V. Bailongo (1:15)
6. VI. Muerte de Real (4:43) 13. VII. Epílogo


DESCARGA EL CD (HAZ CLICK EN LA IMAGEN Y DESCARGA EL CD)




lunes 26 de enero de 2009

JORGE LUIS BORGES - DIALOGOS: BORGES/SÁBATO (Entrega Especial 4 de Borges y Bioy Casares)


EN ESTA ENTREGA ESPECIAL INCLUIREMOS FRAGMENTOS DE ESTE LIBRO DE ORLANDO BARONE, UNA COMPILACION DE LOS DIALOGOS ENTRE BORGES Y SABATO.
DESCARGA AL FINAL ESTE ARTICULO EN PDF

JORGE LUIS BORGES, ILUSTRACION DEL ARTISTA PLASTICO ARGENTINO Y UNIVERSAL, LUIS DE BAIROS MOURA DE LA SERIE 'MITOS ARGENTINOS'




DIALOGOS: BORGES/SÁBATO

JORGE LUIS BORGES Y ERNESTO SABATO



A fines de 1974 Orlando Barone tuvo la iniciativa de reunir a Jorge Luis Borges y Ernesto Sabato para que intercambiaran sus ideas. Con el minucioso registro de los encuentros realizados entre ambos escritores, compaginó luego los “Diálogos” que integran este volumen.


En esas largas y lúcidas conversaciones dejaron en claro sus raras coincidencias y sus numerosas diferencias acerca de los temas que atarearon su quehacer literario. La realidad y los sueños, la idea de Dios, el amor, el arte de traducir, el tango, el teatro y el cine; entre personas y personajes, ideas y obsesiones, componen un vasto collage.



SABATO Y BORGES EN LA PLAZA DORREGO



"Dialogos: Borges/Sabato" es un libro que reúne las conversaciones entre Ernesto Sabato y Jorge Luis Borges, quizás, los dos escritores más importantes de la literatura argentina. Esos encuentros se realizaron entre 14 de diciembre de 1974 y el 15 de marzo de 1975. A instancias de Orlando Barone se produjo el reencuentro de los dos escritores, en bares y en el departamento de una amiga en común. "...En esas largas y lúcidas conversaciones Borges y Sabato dejaron en claro sus raras coincidencias y sus numerosas diferencias acerca de los temas que atarearon su quehacer literario. La realidad y los sueños, la idea de Dios, el amor, el arte de traducir, el tango, el teatro y el cine; entre personas y personajes, ideas y obsesiones...".

SABATO Y BORGES EN EL PARQUE LEZAMA

14 de diciembre de 1974


Creo que se tocaron las manos. Y un brazo o el hombro tal vez. Suelo imaginar más que lo que veo.

Se deben de haber dicho, no obstante, esas cosas comunes y triviales de todos: Hola, Borges; Qué dice, Sábato...

Mi obligación de testigo es registrar las palabras exactas. Pero ese momento cualquiera puede haberlo soñado siempre (cualquier escritor, cualquier artista) y es mejor hacer compartir las sensaciones, no las palabras.

Sé que venían por el pasillo de la casa, tomados del brazo, lentamente. El bastón era un péndulo en las manos de Borges.

Entreví dos sombras y detrás a dos hombres y, dentro de las sombras y los hombres, entreví el amor y la muerte, la lucha y el arte, es decir: la vida.

No me importó que apenas me saludaran (puedo soportar la idea de que por ese rato, de haberme ido, no se hubiesen dado cuenta).

La cinta empezó a girar.

SABATO Y BORGES EN UN BAR DE BUENOS AIRES



Capítulo 1


Borges: ¿Cuándo nos conocimos? A ver... Yo he perdido la cuenta de los años. Pero creo que fue en casa de Bioy Casares, en la época de Uno y el Universo.

Sábato: No, Borges. Ese libro salió en 1945. Nos conocimos en lo de Bioy, pero unos años antes, creo que hacia 1940.

Borges: (Pensativo) Sí, aquellas reuniones... Podíamos estar toda la noche hablando sobre literatura o filosofía... Era un mundo diferente... Ahora me dicen, sé, que se habla mucho de política. En mi opinión les interesan los políticos. La política abstracta, no. A nosotros nos preocupaban otras cosas.

Sábato: Yo diría, más bien, que en aquellas reuniones hablábamos de lo que nos apasionaba en común a usted, a Bioy, a Silvina, a mí. Es decir, de la literatura, de la música. No porque no nos preocupara la política. A mí, al menos.

Borges: Quiero decir, Sábato, que no se hacía ninguna referencia a las noticias cotidianas, fugaces.

Sábato: Sí, eso es verdad. Tocábamos temas permanentes. La noticia cotidiana, en general, se la lleva el viento. Lo más nuevo que hay es el diario, y lo más viejo, al día siguiente.

Borges: Claro. Nadie piensa que deba recordarse lo que está escrito en un diario. Un diario, digo, se escribe para el olvido, deliberadamente para el olvido.

Sábato: Sería mejor publicar un periódico cada año, o cada siglo. O cuando sucede algo verdaderamente importante: "El señor Cristóbal Colon acaba de descubrir América". Título a ocho columnas.

Borges: (Sonriendo) Sí... creo que sí.

Sábato: ¿Cómo puede haber hechos transcendentes cada día?

Borges: Además, no se sabe de antemano cuáles son. La crucifixión de Cristo fue importante después, no cuando ocurrió. Por eso yo jamás he leído un diario, siguiendo el consejo de Emerson.

Sábato: ¿Quién?

Borges: Emerson, que recomendaba leer libros, no diarios.

Barone: Si me permiten... aquel tiempo en que se encontraban en lo de Bioy...

Borges: Caramba, usted se refiere a aquel tiempo como si fueran épocas muy lejanas.
(Pareciera evocarlas). Sí, claro, cronológicamente son lejanas. Sin embargo siento, pienso en aquello como si fuera contemporáneo. Además, nos reuníamos pocas veces.

Sábato: El tiempo no existe, ¿no?

Borges: Quiero decir... Como yo sigo mentalmente en esa época... y además la ceguera me ayuda.

Se produce una larga pausa.

Borges: Recuerdo la polémica Boedo-Florida, por ejemplo, tan célebre hoy. Y sin embargo fue una broma tramada por Roberto Mariani y Ernesto Palacio.

Sábato: Bueno, Borges, pero aquel tiempo no fue el mío.
Lo dice con sarcasmo.

Borges: Sí, lo sé, pero recordaba esa broma de Florida y Boedo. A mí me situaron en Florida, aunque yo habría preferido estar en Boedo. Pero me dijeron que ya estaba hecha la distribución (Sábato se divierte) y yo, desde luego, no pude hacer nada, me resigné. Hubo otros, como Roberto Arlt o Nicolás Olivari, que pertenecieron a ambos grupos. Todos sabíamos que era una broma. Ahora hay profesores universitarios que estudian eso en serio.

Si todo fue un invento para justificar la polémica. Ernesto Palacio argumentaba que en Francia había grupos literarios y entonces, para no ser menos, acá había que hacer lo mismo. Una broma que se convirtió en programa de la literatura argentina. Sábato: ¿Recuerda, Borges, que, aparte de la literatura y la filosofía, usted y Bioy sentían una gran curiosidad por las matemáticas? La cuarta dimensión, el tiempo... aquellas discusiones sobre Dunne y el Universo Serial...

Borges: (Aprieta el bastón con las dos manos, se yergue un tanto, casi con entusiasmo) ¡Caramba! Claro... los números transfinitos, Kantor...

Sábato: El Eterno Retorno, Nietzsche, Blanqui...

Borges: Y, siglos antes, ¡los pitagóricos, o los estoicos!

Sábato: Las aporías, Aquiles y la tortuga... Nos divertíamos mucho, sí. Recuerdo cuando Bioy leía los cuentos de Bustos Domecq recién salidos del horno. Pero a Silvina no le gustaban, permanecía muy seria.

Borges: Bueno, Silvina solía leer esos textos con indulgencia y gesto maternal. A mí, sin embargo, los cuentos de Bustos Domecq me causaban gracia.

Sábato: Recuerdo que también hablábamos mucho de Stevenson, de sus silencios. Lo que calla, a veces más significativo que lo que expresa.

Borges: Claro, los silencios de Stevenson... y también Chesterton, Henry James... no, creo que de James se hablaba menos.

Sábato: Al que le interesaba mucho era a Pepe Bianco.

Borges: Sí, él había traducido The Turn of the Screw. Mejoró el título, es cierto. Otra vuelta de tuerca es superior a La vuelta de tuerca ¿no?

Sábato: Representa con más claridad la idea de la obra. Al revés que con ese libro de Saint-Exupéry llamado Terre des Homme que aparece traducido como Tierra de hombres. Como quien dice "Tierra de machos". Si hasta parece un título para Quiroga o Jack London. Cuando lo que en realidad quiere significar (además lo dice literalmente) es Tierra de los Hombres, la tierra de estos pobres diablos que viven en este planeta. No sólo ese traductor no sabe francés sino que no entendió nada de Saint-Exupéry ni de su obra entera. Pero a propósito, Borges, recuerdo algo que me llamó la atención hace un tiempo en su traducción del Orlando, de Virginia Woolf...

Borges: (Melancólico) Bueno, la hizo mi madre... yo la ayudé.

Sábato: Pero está su nombre. Además, lo que quiero decirle es que encontré dos frases que me hicieron gracia porque eran borgeanas, o así me parecieron. Una cuando dice, más o menos, que el padre de Orlando había cercenado la cabeza de los hombres de "un vasto infiel". Y la otra, cuando aquel escritor que volvió hacia Orlando y "le infirió un borrador". Me sonaba tanto a Borges que busqué el original y vi que decía, si no recuerdo mal, algo así como presented her a rough draft.

Borges: (Riéndose) Bueno, sí, caramba...

Sábato: No tiene nada de malo. Sólo muestra que casi es preferible que un autor sea traducido por un escritor medio borroso e impersonal ¿no? Recuerdo que hace mucho tiempo vi una representación de Macbeth. La traducción era tan mala como los actores y la pintarrajeada escenografía. Pero salí a la calle deshecho de pasión trágica. Shakespeare había logrado vencer a su traductor.

Borges: Es que hay ciertas traducciones espantosas... Hay un film inglés cuyo título original The Imperfect Lady lo tradujeron aquí como La cortesana o La ramera. Perdió toda la gracia. Precisamente alterar de esa forma el título, que es donde más ha trabajado el autor. Cuando eligió uno es porque lo ha pensado mucho. Nadie, ni el traductor, debe creerse con derecho a cambiarlo.

Sábato: ¿Y acaso el título no es la metáfora esencial del libro? Del título podría decirse lo que se ha afirmado de los sistemas filosóficos, que casi siempre son desarrollo de una metáfora central: El Río de Heráclito, La Esfera de Parménides...

Borges: Claro, suponiendo que los títulos no sean casuales. Bueno, y que los libros tampoco ¿no?
Borges parece buscar algo en el pasado. Sábato debe intuir esa búsqueda de la evocación y también el inminente monólogo. Quedan muchas horas, mucho tiempo delante.

Borges: Hablando de libros, los primeros que se ocuparon aquí de "promover" sus libros fueron José Hernández y Enrique Larreta. Después, Girondo. De él todos recuerdan cuando se publicó El espantapájaros y desfiló en un coche con uno de esos muñecos por la calle Florida... En cambio, en un tiempo anterior, el de Lugones y de Groussac, cuando editaban sus libros sólo trascendían en el ámbito de las librerías. Mi propia experiencia no fue distinta. Con trescientos pesos que me dio mi padre hice imprimir trescientos ejemplares de mi primer libro. ¿Qué otra cosa pude hacer que repartirlos y regalarlos a los amigos? ¿A quién le importaba alguien que escribía poemas y se llamaba Borges?

Sábato: El editor le publica al escritor que todos se disputan. Eso hace difícil cualquier comienzo. Sin embargo, es extraño, uno ve ahora los estantes de las librerías y es como una invasión de títulos. Debe haber más autores que lectores. Y otro fenómeno: el de los kioscos. Antes, por el año 35, solamente Arlt se vendía en la calle.

Borges: (Lleno de asombro) ¿Libros en los kioscos?

Sábato: (Sonriendo) Sí, también los suyos: El Aleph, Ficciones y los clásicos.

Borges alza aún más la cabeza como para asombrarse de cerca, inquiere más con un gesto.

Sábato: Sí, y me parece bien que sus libros estén allí en la calle, al paso de cada lector.

Borges: Pero... es que antes no era así, claro...

Sábato: Sin embargo, hubo un tiempo en que en los almacenes de campo, cuando hacían sus pedidos a Buenos Aires, junto a las bolsas de yerba y aperos, pedían ejemplares del Martín Fierro.

Borges: Esa noticia ha sido divulgada o imaginada por el propio Hernández. La población rural era analfabeta.
Hay un silencio apenas fastidiado por el ruido de los vasos. Hace calor, pero creo que todos lo hemos olvidado. Queda flotando la última palabra.

Borges: Martín Fierro... Un personaje que no es un ejemplo. Es admirable el poema como arte, pero no el personaje.
Los ojos de Sábato, ahora escudriñan el rostro de Borges. Se le nota la ansiedad por hablar, pero espera.

Borges: Fierro es un desertor que paradójicamente deleita a los militares. Pero si usted le dice eso a un hombre de armas, se indigna. Hasta Ricardo Rojas en la Historia de la Literatura Argentina lo defiende con argumentos inexistentes. Alega que en el libro se ve la conquista del desierto, la fundación de ciudades. Francamente nadie ha leído una sola palabra de eso.

Sábato: Creo que Fierro es un iracundo, un rebelde ante el tratamiento de frontera, y ante muchas de las injusticias de su tiempo.

Borges cierra y abre los ojos, se mueve un poco sin perder esa posición arrogante, pero no agresiva.

Borges: No, no pienso así, Martín Fierro no fue un rebelde. Desertó porque no le pagaban sus haberes y se pasó al enemigo, no sin esperanza de participar fructuosamente en algún malón. Pero tampoco el autor fue rebelde. José Hernández Pueyrredón pertenecía a la alta clase de los estancieros, era pariente de los Lynch y los Udaondo. Si le hubieran dicho "gaucho" se habría indignado. Un gaucho era algo común, pero Martín Fierro es una excepción en la llanura. Porque un matrero lo es y por eso recordamos a unos pocos: Hormiga Negra, que murió por 1905 tal vez. Es que el gaucho matrero es una excepción como lo es el guapo entre los compadritos. Mi abuela en el 72 ó 73 vio a los soldados en el cepo. Hernández no conoció nada de eso. Se documentó, se basó mucho en el libro de su amigo Mansilla. Y por eso no acepto que Martín Fierro sea un mensaje de protesta social; es más bien un alegato contra el Ministerio de la Guerra como le llamaban entonces. No creo que Hernández ansiara un nuevo orden social, Sábato.

Sábato: Que Hernández perteneciera a la clase alta, no es un argumento. También fueron aristócratas o burgueses Saint-Simon, Marx, Owen, Kropotkin. No sabía que Hernández era pariente de los Lynch. Lo mismo que Guevara. En cuanto al Martín Fierro, pienso que describe el exilio de los gauchos en su propia patria. Es un canto para los pobres. No sé cual habrá sido el propósito deliberado de Hernández al escribirlo y eso no importa. Usted sabe que los propósitos siempre son superados por la obra, cuando se trata del arte. Quién recuerda en qué acceso de patriotismo Dostoievsky se propuso escribir un librito titulado Los borrachos, contra el abuso del alcohol en Rusia: le salió Crimen y castigo.

Borges: Claro, si el Quijote fuera simplemente una sátira contra los libros de caballería no sería el Quijote. Si al final, cuando termina la obra, el autor piensa que hizo lo que se propuso, la obra no vale nada.

Sábato: Tal vez los propósitos sirvan como trampolín para lanzarse después a aguas más profundas. Allí empiezan a trabajar otras fuerzas inconscientes, poderosas y más sabias que las conscientes. Las que en definitiva revelan las grandes verdades. Pero volviendo al Martín Fierro, lo que usted dijo antes lo comparto en algo: no se lo debe valorar como testimonio de protesta. O diría, mejor, por el solo hecho de ser un libro de protesta. Porque en este caso, cualesquiera fueran sus valores morales, no alcanzaría a ser una obra de arte. Pienso que si Martín Fierro vale es porque a partir de esa rebeldía accede a esos altos niveles y expresa los grandes problemas espirituales del hombre, de cualquier hombre y en cualquier época: la soledad y la muerte, la injusticia, la esperanza y el tiempo.

Borges: (Que ha escuchado con atención. La cara orientada hacia el exacto lugar donde está Sábato.) Reconozco que Fierro es un personaje viviente, que como pasa con las personas reales puede ser juzgado muy diversamente, según se lo mire.

Sábato: De allí las muchas interpretaciones que permite: sociológicas, políticas, metafísicas.

Borges: (Como disculpándose) Pero yo no he dicho una sola palabra en contra de la obra...

Sábato: Es que ha habido reportajes donde usted aparece diciendo ciertas cosas... Me parece útil que se aclare.

Borges: He dicho, sí, que proponer a Martín Fierro como personaje ejemplar es un error. Es como si se propusiera a Macbeth como buen modelo de ciudadano británico ¿no? Como tragedia me parece admirable, como personaje de valores morales, no lo es.

Sábato: Lo que prueba que un gran escritor no tiene por qué crear buenas personas. Ni Raskolnikov ni Julien Sorel, por citar algunos, pueden juzgarse como buenas personas. Casi nadie en la gran literatura.

Borges: Qué extraño. Ahora recuerdo que Macedonio Fernández tenía una teoría que yo creo errónea. él decía que todo personaje de novela tenía que ser moralmente perfecto. Desde esa perspectiva, sin conflictos, resultaría difícil escribir algo... él se basaba en el concepto: "El arquetipo ideal de la épica".

Sábato: Parecería un chiste.

Borges: No. Era en serio. Bueno, sería como anular la novela ¿no?
Sábato: Basta considerar los grandes protagonistas de novelas. Siempre marginados, tipos casi siempre fuera de la ley outsiders.

Borges: Hay una frase de Kipling que escribió al final de su vida: "A un escritor puede estarle permitido inventar una fábula pero no la moraleja". El ejemplo que eligió para sostener su teoría fue el de Swift, que intentó un alegato contra el género humano y ahora ha quedado Gulliver, un libro para chicos. Es decir: el libro vivió, pero no con el propósito del autor.

Sábato: Es lo bastante complejo para ser un espantoso alegato y a la vez un libro de aventuras para chicos. Esa ambigedad es frecuente en la novela.

Borges: Se me ocurre algo. Supongamos que Esopo existió y que escribió sus fábulas. Pero posiblemente le divertía más la idea de animales que hablan como hombrecitos que las moralejas. Esas moralejas se agregaron después.

Sábato: Es que ninguna obra de arte es moralizadora en el sentido edificante de la palabra. Si sirven al hombre es en un sentido más profundo, como sirven los sueños, que casi siempre son terribles. O las tragedias. Usted habló de Macbeth: es espantoso, pero sirve. Y no sé si lo justo no sería suprimir ese "pero", o en su lugar poner "y por eso mismo.

Borges: Sin duda. Uno de los libros que leí es Le Feu, de Barbusse. Lo escribió contra la guerra y el resultado es casi una exaltación de la guerra.

Sábato: Sarmiento se propuso escribir un libro contra la barbarie y la conclusión fue un libro bárbaro. Porque Facundo expresa lo que hay en el fondo del corazón de Sarmiento: un bárbaro. El álter ego del Sarmiento de jacket.

Borges: Sí, es... el libro más montonero de nuestra literatura, según Groussac......

BORGES Y SABATO

PARA DESCARGAR MÁS DE ESTE ARTICULO HAZ CLICK EN EL BOTÓN ROJO



PARA DESCARGAR ARTICULO LA PASION DE SABATO, QUE HABALA DE SABATO, BORGES Y VIDELA. HAZ CLICK EN EL BOTÓN VERDE



JORGE LUIS BORGES - ANÉCDOTAS - SU HUMOR- SUS GATOS - BORGES ACTOR - BORGES JUEGA FÚTBOL Y MÁS (Entrega Especial 3 de Borges y Bioy Casares)


EL SIGUIENTE POST CONTIENE VARIAS ANÉCDOTAS Y ARTICULOS ACERCA DE LA RESPUESTAS CREATIVAS DE BORGES ANTE DIFERENTES SITUACIONES

CARICATURA DE BORGES


EL HUMOR DE BORGES


JORGE LUIS BORGES


  • Durante la dictadura militar alguien le comenta a Borges que el general Galtieri, presidente de la República en ese momento, ha confesado que una de sus mayores ambiciones es seguir el camino de Perón y parecerse a él. "¡Caramba! -interrumpe Borges- es imposible imaginarse una aspiración más modesta".

  • Borges firma ejemplares en una librería del Centro. Un joven se acerca con Ficciones y le dice: "Maestro, usted es inmortal". Borges le contesta: "Vamos, hombre. No hay por qué ser tan pesimista".
  • Roma, 1981. Conferencia de prensa en un hotel de la Via Veneto. Además de periodistas, están presentes Bernardo Bertolucci y Franco María Ricci. Borges, inspirado, destila ingenio. Llega la última pregunta. "¿A qué atribuye que todavía no le hayan otorgado el Premio Nobel de Literatura?"- "A la sabiduría sueca".

  • En una entrevista, en Roma, un periodista trataba de poner en aprietos a Jorge Luis Borges. Como no lo lograba, finalmente probó con algo que le pareció más provocativo: "¿En su país todavía hay caníbales?" - "Ya no - contestó aquél -, nos los comimos a todos."

  • En plena Guerra de las Malvinas, opinó que "la Argentina e Inglaterra parecen dos pelados peleándose por un peine" y que "las islas habría que regalárselas a Bolivia para que tenga salida al mar".

  • Sobre la situación de la literatura argentina, Córdoba Iturburu, que la presidía, inquirió a los gritos: "¿Y qué vamos a hacer por nuestros jóvenes poetas?" Desde el fondo llegó otro grito, éste de Borges: "¡Disuadirlos!"

  • En la pausa de un acto cultural, el novelista Oscar Hermes Villordo acompañó a Borges al baño, situado en un primer piso al que se llegaba por una empinada escalera de madera. Cuando volvían, Villordo notó que Borges descendía los escalones demasiado rápido y, temiendo lo peor, le preguntó:"¿No deberíamos ir más despacio?" "Pero no soy yo - aclaró Borges -, es Newton."

  • Borges charla con Antonio Carrizo, en un bar. Por la radio del local se anuncia un tango con letra de León Benarós, amigo de Borges. El locutor propone escucharlo y el escritor acepta. Cuando el tango termina, Carrizo le pregunta qué le pareció. Borges mueve la cabeza y dictamina, muy preocupado: "Esto le pasa a Benarós por juntarse con peronistas".

JORGE LUIS BORGES CON EL LOCUTOR ANTONIO CARRIZO. CANAL 7, BUENOS AIRES, 1973.

  • El poeta Eduardo González Lanuza, uno de los introductores del ultraísmo en la Argentina y gran amigo de Borges, descubre a éste en Florida y Corrientes, solo, con su bastón, esperando para poder cruzar. Lo toca y le dice: "Borges, soy González Lanuza". El vuelve la cabeza y, después de unos segundos, contesta: "Es probable".


FOTOGRAFÍA TOMADA DEL LIBRO "HISTORIA DE LA LITERATURA ARGENTINA VOL II" EDITADA POR CENTRO EDITOR DE AMÉRICA LATINA. PUBLICADA EN NOVIEMBRE 1968 BUENOS AIRES, ARGENTINA


  • En Maipú y Tucumán, un grupo de adictos a Isabel Perón descubre a Borges y lo sigue unos metros, insultándolo. Al ingresar en su casa, un periodista le pregunta cómo se siente. "Medio desorientado - manifiesta - Se me acercó una mujer vociferando: ¡Inculto! ¡Ignorante! "

  • Un joven poeta se acerca a Borges en la calle. Deja en manos del escritor su primer libro. Borges agradece y le pregunta cuál es el título. "Con la patria adentro", responde el joven. -"Pero qué incomodidad, amigo, qué incomodidad".

  • El escritor argentino Héctor Bianciotti recuerda una de las tantas salidas elegantes de Borges, cuando le incomodaban los halagos de la gente: Ocurre en París, en un estudio de televisión.
    -"¿Usted se da cuenta de que es uno de los grandes escritores del siglo?", lo interrogan.
    -"Es que este", evalúa Borges, "ha sido un siglo muy mediocre".

  • Una mañana de octubre de 1967, Borges está al frente de su clase de literatura inglesa. Un estudiante entra y lo interrumpe para anunciar la muerte del Che Guevara y la inmediata suspensión de las clases para rendirle un homenaje. Borges contesta que el homenaje seguramente puede esperar. Clima tenso. El estudiante insiste: "Tiene que ser ahora y usted se va". Borges no se resigna y grita: "No me voy nada. Y si usted es tan guapo, venga a sacarme del escritorio". El estudiante amenaza con cortar la luz. "He tomado la precaución", retruca Borges, "de ser ciego esperando este momento".

  • A principios de la década de los setenta, el escritor y psicoanalista Germán García invita a la Argentina a Daniel Sibony, matemático y psicoanalista francés. Sibony quiere conocer a Borges. Al encontrarse, el francés le pregunta en qué idioma desea hablar. "Hablemos en francés", propone Borges, y justifica: "Dicen que la lengua francesa es tan perfecta que no necesita escritores. A la inversa, dicen que el castellano es una lengua que se desespera de su propia debilidad y necesita producir cada tanto un Góngora, un Quevedo, un Cervantes".

  • Una revista de actualidad reúne a Borges con el director técnico César Luis Menotti. "Qué raro, ¿no? Un hombre inteligente y se empeña en hablar de fútbol todo el tiempo", comenta Borges más tarde.

  • En 1983, un periodista de La Nación pide a Borges su opinión sobre la Guerra de Malvinas. "Absurda", define Borges. "Estoy triste, muy triste. Mandaron a esos pobres muchachos de veinte años a morir al sur. Tener veinte años y pelear contra soldados veteranos es algo atroz, inconcebible. Solamente en el crucero General Belgrano murieron cientos. Claro que los militares dirán que al lado de los desaparecidos esa cifra no es nada, pero no creo que les convenga ese argumento. No, no les va a convenir..."

  • El 10 de marzo de 1978, en la Feria del Libro, Borges se cruza con un escritor al que quiere respeta: Manuel Mujica Lainez. Se abrazan e inician una conversación que es interrumpida una y otra vez por los cazadores compulsivos de firmas. "A veces", se queja Borges, "pienso que cuando me muera mis libros más cotizados serán aquellos que no lleven mi autógrafo."

MANUEL MUJICA LAINEZ


  • En 1975, a los 99 años, muere Leonor Acevedo de Borges, madre del escritor. En el velorio, una mujer da el pésame a Borges y comenta: "Peeero... pobre Leonorcita, morirse tan poquito antes de cumplir los 100 años. Si hubiera esperado un poquito más...". Borges le dice: "Veo, señora, que es usted devota del sistema decimal".

  • Borges y un escritor joven debatiendo sobre literatura y otros temas. El escritor joven le dice: "Y bueno, en política no vamos a estar de acuerdo, maestro, porque yo soy peronista". Borges contestò: "Cómo que no? Yo tambièn soy ciego".

FUENTE:
http://frasesinteresantes.blogspot.com/2007/09/frases-ingeniosas-de-jorge-luis-borges.html

  • En 1983 Borges fue invitado a visitar la escuela normal Mariano Acosta, que cumplía 109 años. Los alumnos le preguntaron sobre su obra durante una hora y media y, cuando se fue, formaron una doble fila de más de cien metros. Borges caminaba por el medio y los alumnos lo vivaban y lo aplaudían con entusiasmo. Antes de que se fuera, le leyeron una décima anónima de un payador desconocido. Claro que todos sabían que el payador desconocido era Elías Carpena, que con sus ochenta y cinco años, resucita el viejo oficio de los gauchos. La décima decia asi:

"De inspiración celestial / los buenos versos que forjes / glorien a Jorge Luis Borges, un escritor de verdad, / que hoy en la escuela normal su presencia requerida / le va dando feliz vida / literaria al alumnado, / que en gozo manifestado, / celebra su bienvenida."

Cuando acabó la décima, Borges le palmeó el hombro al payador y le dijo. "Discúlpeme, Carpena, que me hayan traído en auto, yo, la verdad, quería venir montado en un overo rosao..."

  • En 1977 Borges escribió un cuento para La Nación: "24 de agosto de 1983", donde el propio Borges se soñaba a sí mismo suicidándose en esa preciso fecha, el día en que cumplía 84 años. A medida que se acercaba la fecha de su cumpleaños, apareció mucha gente preocupada por el posible traslado de la ficción a la realidad. Borges entonces comentó:"¿Qué hago? ¿Me comporto como un caballero y convierto en realidad esa ficción para no defraudar a esa gente? ¿O me hago el distraído y dejo pasar las cosas?"

  • "Yo me acuerdo que hace años, cuando todavía existían los bares automáticos, ibamos con Xul Solar a uno que quedaba en Córdoba y Callao. A Xul le gustaba experimentar y como era un inventor nato, y habíá inventado cosas espléndidas, trataba de hallar combinaciones posibles entre los alimentos. Asi, llegó a mezclar café negro con salsa de tomate (verdaderamente repugnante) o sardinas con chocolate (atroz). Probábamos juntos esas mezclas y él mismo comprendía que eran incompatibles los elementos mezclados. Yo creo que las buenas combinaciones ya fueron inventadas y que nada podrá superar al café con leche (su inventor debe haber sido un ser excepcional) que es riquisimo y que es la combinación por excelencia"


SOBRE EL MATE




  • "He tomado mucho mate cuando era joven. Tomar mate, para mí, era la forma de sentirme criollo viejo. Me lo cebaba yo mismo y creo que lo hacía muy mal porque siempre había flotando unos palitos sospechosos. Tenía dos mates, uno común, y otro de los que se llaman galleta. Y ahora, caramba, he perdido el hábito. "

  • "En el Cairo uno entra en una tienda y le ofrecen, inmediatamente, café, vino, frutas... Luego le dicen: 'Bienvenido a Egipto'. Después cuando uno pregunta el precio de algo, con toda cortesía le advierten. '¡No, señor! ¡Es un regalo!' Pero se sobreentiende que esto es una convención y que no es un regalo que se deba aceptar. En seguida viene el regateo, que puede durar media hora o tres cuartos de hora. Uno ofrece cinco y ellos piden veinticinco y todo eso para que, finalmente, el precio quede en diez. Y es una maravilla porque si uno no compra nada, igual son muy corteses”. "Ellos no han descubierto el mate, pero igual han encontrado una manera, casi más simpática, de perder el tiempo. "

FUENTE:
htto:
www.taringa.net


OTRAS

JORGE LUIS BORGES Y ROBERTO ALIFANO

  • "Borges y Perón, un solo corazón!" La proclama no está tomada de una novela de ciencia-ficción. Se escuchó en plena calle Florida, cuando Jorge Luis Borges y Roberto Alifano, por entonces su secretario, se toparon con una manifestación de estudiantes peronistas. "No parecen hostiles", le comentó a Alifano jocosamente el escritor, que no salía de su asombro.

FUENTE::
http://www.clarin.com/diario/2006/08/03/sociedad/s-03901.htm


LA REAL ACADEMIA

  • Resulta curioso, pero me suele ocurrir cuando tomo un taxi en Buenos Aires: el taxista se vuelve y me dice: "¿Es usted, casualmente, Borges?" Yo le respondo: "No sé si casualmente, pero soy Borges". Me aprieta la mano y no quiere cobrarme el trayecto. Estas personas ven en mí algo que no pueden alcanzar: la literatura.


EN CHARLA CON ABEL POSSE

  • Borges: Qué raro que yo que soy uno de los pocos que reparó, quiere y escribió sobre Escandinavia, me sienta rechazado por ella. Me interesó esa región desde que mi padre me regaló una versión inglesa de las Volksunga Saga. Me gustó tanto que después le pedí una Mitología Escandinava. Usted mismo me trajo de un viaje a Islandia la Saga de Grete, en idioma original, cuando yo estudiaba islandés antiguo.... Pero fíjese que yo sabía que me jugaba el Premio Nobel cuando fui a Chile y el presidente ¿cómo se llama?
    Posse: Pinochet.
    Borges: Sí, Pinochet, me entregó la condecoración. Yo quiero mucho a Chile y entendí que me condecoraba la Nación chilena, mis lectores chilenos, no los generales.

  • La última y mejor anécdota que cuenta Di Giovanni da una magia postrera de Borges. Di Giovanni se refiere al dominio que Borges tenía del inglés y su sentido de la prosa en lengua inglesa. Cuenta que para una edición de sus poemas completos en 1964, Borges escogió un epígrafe tomado de las cartas de Stevenson, un pasaje que dice (en inglés): "No quiero presentarme como poeta. Sólo como un hombre dedicado a la literatura: un hombre que habla, no uno que canta... Perdonen esta pequeña apología; pero no me gusta aparecer ante personas que tienen una idea de lo que es cantar y dejarles suponer que yo no sé la diferencia". Di Giovanni fue a buscar la cita original en el volumen II de las obras de Stevenson del que Borges tomó el epígrafe. Se dio cuenta de que Borges se había metido con el texto de Stevenson. No decía, como el citado por Borges, "Perdonen esta pequeña apología; pero no me gusta aparecer ante personas" etc. Más bien, el texto original decía: "Perdonen esta pequeña apología por mi casa; pero no me gusta aparecer ante personas" y lo que sigue. Cuando Di Giovanni le preguntó por qué había suprimido las palabras "por mi casa", Borges dijo que esas palabras sonaban tontas y debilitaban el texto. Pero añadió que para la edición en inglés de su poesía, Di Giovanni podría imprimir el epígrafe en cualquiera de las dos versiones.Unos años después, en Londres, viajando con Borges, Di Giovanni compró una edición de veintiséis volúmenes de la obra de Stevenson. Sintió el impulso de cotejar de nuevo la cita; esta edición se había publicado veinticuatro años después de la que Borges usó, y era una edición corregida. Ahí Di Giovanni encontró que la cita decía: "Perdonen esta pequeña apología por mi musa...". Era entonces "musa" ("muse") y no "casa" ("house"). Ocurrió que la carta original de Stevenson estaba, claro, escrita a mano, y el editor previo había leído equivocadamente "muse" como "house". Borges, sin haber visto el original, había sentido el error. Por cierto que el epígrafe de Stevenson en la última edición de la Obra poética de Borges (Emecé, 1994) no incluye ni "por mi casa" ni "por mi musa".


EL PALABRISTA, EDITORIAL MAREA:

  • "El Palabrista muestra, además, que todavía quedan por descolgar más libros sobre el Borges oral, ese que tan a gusto hablaba en reportajes, conferencias, charlas. Este de Peicovich resulta impresindible para conocer su mundo, su día a día y un par de anécdotas y opiniones que lo pintan de pies a cabeza."

    En una de las entrevistas en España, Borges le pide a Peicovich que lo acompañe al baño. Peicovich no apaga el grabador. Mientras Borges está en el baño, pregunta:-Dígame Peicovich, ¿usted sabe algo de John Birch?
    Y yo, seducido, tratando de no mostrar una grieta ante el padre eterno, hago “la gran argentina”. Respondo:
    -Algo he visto por ahí, pero todavía no lo leí… Creo que es alguien que… ¿qué escribió?-No, m´hijo. John Birch es como le dicen los ingleses a la pija. Y Lady Jane a la concha.Mi carcajada se escuchó en Portugal.”


  • BORGES Y PEICOVICH


  • “No vale la pena interesarse en el periodismo pues está destinado a desaparecer. Bastaría, en lugar de diarios, con un periódico bimensual, ya que todos los días no se producen hechos sensacionales. En la época grecolatina se leían libros y no se perdía el tiempo en tonterías”.

  • “Cierta vez, en un Banco, una empleada me dijo que, aunque conocía mi saldo, lo verificaría “para no decir una cosa por otra”. Esta señorita acababa de dar muerte a la metáfora”.

  • En un café de Buenos Aires, Estela Canto, ex pareja de Borges y poseedora del manuscrito de "El Aleph"(cuento que,además,le está dedicado), le confiesa al escritor que piensa vender ese original. Borges no se opone. "Pero voy a esperar a que te mueras -agrega ella- para que valga más."
    Herido, Borges responde con una frase ambigua:
    "Si yo fuera un caballero, en este momento iría al baño y se escucharía un tiro..."

  • Un día un joven periodista uruguayo le preguntó a Borges la razón de su amor incondicional a la Banda Oriental y él le comentó que su padre, desde muy pequeño, le había dicho que el lugar de nacimiento de un hombre era no sólo donde éste nacía, sino donde había sido concebido. Borges fue engendrado en el departamento de Paysandú, en Uruguay. "Desde ese punto de vista puedo considerarme oriental", comentó.

FUENTE:
Gustavo Laborde. El costado oriental de Borges

  • "Cuando viajó a Londres, a los 74 años, Victoria Ocampo fue al primer concierto de los Beatles y volvió deslumbrada. Estos muchachos marcan una época. Esto es genial , dijo, cuando nos recibió en Mar del Plata con el primer long play que grabaron los Beatles", recuerda hoy la escritora y periodista, que compartió ese inolvidable encuentro con Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo, Angélica Ocampo, Jorge Luis Borges y algunas personas más.

    "En un momento, Victoria sacó una peluca, que imitaba la melena de John Lennon, y le pidió a Borges que se la pusiera. Pero él, que tenía un estricto sentido del ridículo, dijo que no y comenzó una feroz discusión. Los dos gritaban y, de pronto, Victoria cortó el diálogo muy terminante: Usted, che, con lo empacado que es nunca va a llegar a nada ", concluyó la autora del libro, en diálogo con el periódico La nación.

VICTORIA OCAMPO JUNTO A BORGES Y SU MADRE-FOTO DE SEIX BARRIAL

FUENTE:
https://www1.lanacion.com/nota.asp?nota_id=421468




ANÉCDOTAS CONTADAS POR MARÍA KODAMA


BORGES Y MARIA KODAMA


Algo de eso recojo en en el diario La Nación, de las declaraciones de María Kodama su polémica compañera ya en el tramo final de su vida. Ella cuenta, por ejemplo, que Borges escuchaba a Pink Floyd, a los Beatles y a los Stones, nada más y nada menos. Más aún, aborrecía a Beethoven y a Gardel no le perdonaba haber convertido el tango en algo llorón y sentimental. No es el primero de quien oigo esa afirmación con respecto a Gardel y al tango, pero es el primer argentino famoso que pudo decirlo sin que le caigan los fanáticos del gardelismo. Tanto le gustaba Pink Floyd que el "himno para su cumpleaños no el Happy Birthday sino Tha Wall". Como que no es fácil imaginarse al maestro golpeando fuerte el bastón para llevar el ritmo rebelde de aquel grupo. De paso, una pena el fallecimiento de uno de sus integrantes.

La Kodama contó que el escritor tenía pasión por la comida japonesa y que dejó de tomar vino cuando un amigo de su padre vaticinó que se volvería un "borracho perdido". Se consideraba un sordo musical que tenía sólo oído para la música de la palabra. Por lo visto, María Kodama anduvo locuaz en París, donde se exponen 130 fotos de los viajes personales del genial escritor por el mundo. Eso sí, aclaró que a Borges le gustaban Brahms, Bach, la música antigua, medieval, la música folclórica, la milonga y los tangos de la ´guardia vieja´ como los llamaba, porque eran como milongas: tenían letras divertidas, en doble sentido.

Le gustaba ese tipo de música porque decía que tenía enorme fuerza, terrible pero vital". Los Rolling Stones y los Beatles también "le encantaban por su fuerza increíble.

En una parte final de sus declaraciones, ella expresa: "Creo que si Borges hubiera tenido buena vista quizás lo hubiéramos perdido como escritor -ironizó- Hubiera sido un aventurero. No tenía rutinas, ni siquiera para escribir". Escribía, como decía, "cuando la Musa le dictaba o cuando el espíritu lo habitaba. Si no tenía ninguna idea en la cabeza, seguía de largo y no pasaba nada".

FUENTE:
http://zonadelescribidor.blogspot.com/2008/09/ancdotas-sobre-borges.html


BORGES Y LOS GATOS




Jorge Luis Borges estaba fascinado desde la infancia por los grandes felinos y adoraba a los gatos. He aquí un bello poema dedicado a uno de ellos, 'A un gato', de su obra 'El oro de los tigres' (1972):


A un gato:
No son más silenciosos los espejos
ni más furtiva el alba aventurera;
eres, bajo la luna, esa pantera
que nos es dado divisar de lejos.
Por obra indescifrable de un decreto
divino, te buscamos vanamente;
tuya es la soledad, tuyo el secreto.
Tu lomo condesciende a la morosa
caricia de mi mano. Has admitido,
desde esa eternidad que ya es olvido,
el amor de la mano recelosa.
En otro tiempo estás. Eres el dueño
de un ámbito cerrado como un sueño.



En los últimos tiempos, Borges vivió junto a dos gatos: Odín y su amado Beppo, un fiel aunque irascible gato blanco llamado así en honor a un personaje de Lord Byron (quien también tenía un gato con dicho nombre).


A su adorado Beppo, Borges le dedicó estos versos incluidos en su obra 'La cifra' de 1981:

BEPPO

El gato blanco y célibe se mira
en la lúcida luna del espejo
y no puede saber que esa blancura
y esos ojos de oro que no ha visto
nunca en la casa son su propia imagen.
¿Quién le dirá que el otro que lo observa
es apenas un sueño del espejo?
Me digo que esos gatos armoniosos
el de cristal y el de caliente sangre,
son simulacros que concede el tiempo
un arquetipo eterno. Así lo afirma,
sombra también, Plotino en las Ennéadas.
¿De qué Adán anterior al paraíso,
de qué divinidad indescifrable
somos los hombres un espejo roto?

Jorge Luis Borges (1899, 1986)

FUENTE::
http://www.foro-cualquiera.com/literatura/43019-borges-los-gatos.html

EL GRAN SECRETO de J. L. BORGES


De regreso de un corto período de vacaciones encontré un documento, una biografía no autorizada del genial escritor Jorge Luis Borges. Y yo entrevisté en el geriátrico a su autor, el licenciado Harold Macoco Salomón, un nonagenario artista plástico amigo del Georgie, y él me certificó lo siguiente.

“En una siesta de un frío mes de junio del año treinta y pico, Georgie, yo y otros intelectuales decidimos enfrentarnos a unos cuchilleros de Boedo.” El partido de fútbol, deporte por el cual Borges era un apasionado, recuerda Salomón, sería jugado en 2 tiempos de 40 minutos. “Y Georgie menudito como era, tenía un despliegue como N° 8, que impresionaba.

Bioy Casares, por ese entonces un hábil centrodelantero nuestro, lo apodaba El Pulpo. Con una gran actuación de nuestro arquero, Bustos Domec, el primer tiempo concluyó sin que se abriera el marcador”, rememora Salomón. Ese día “Bustos Domec; Arlt, Echeverría y Carriego; el Georgie, Petit de Murat, Güiraldes y Quiroga; Xul Solar, Bioy Casares y el joven Cortázar”, fuimos quienes salimos a la cancha de Palermo. Sábato quedó en El Túnel, rememora babeándose.

Con disimulo observo que el anciano ya se orinó por segunda vez. Sus pies están, literalmente, sobre un gran charco. Algo que cambió la vida sucedería minutos más tarde. En un córner, en nuestra área, el Georgie saltó a cabecear, pero perdió el equilibrio al ser empujado y antes de caer al suelo su frente se topó con la rodilla de El Flequillo Soraire, un fornido moreno, que jugaba de wing izquierdo de los cuchilleros.

El golpe fue tremendo. Borges cayó al césped fulminado. No se movía. Petit de Murat, Bioy, Carriego, Horacio Quiroga y yo corrimos de inmediato a su lado. Roberto Arlt, Güiraldes y Bustos Domec aún no salían de su asombro. Soraire y su trouppe maloliente se reían de lo que a ellos les parecía "una mariconeada”. “Estos escritores cajetillas ya se cagaron” refunfuñó, presuntuoso.
“Lo cargamos en el auto de Bioy. Pasamos por el Hospital de Clínicas y lo revisó el Dr. Click Here, un neurólogo de vasta experiencia. La frente, los arcos superciliares y la nariz eran de color morado negro. La inflamación, sin exagerarle, era impresionante. Cuando el Georgie volvió en sí afirmaba que veía mal, borroso. Nos preguntó si le habíamos visto el número de matrícula al auto que lo había atropellado. Xul Solar lo calmó.

Yo atiné a decirle que habíamos ganado 1 a 0 y Cortázar no hacía otra cosa que fumar…”. El galeno tomó del brazo a Bioy Casares y comenzó a caminar por un pasillo del Hospital y le dijo: “el muchacho nunca más verá bien. Por los signos y los síntomas que presenta se le desprendieron ambas retinas producto del golpe y con el tiempo quedará ciego”.

Atento al relato, un fuerte olor me sobresalta. Azorado miro que el pobre Salomón no sólo está meado sino ahora se cagó encima. A pesar del hedor entusiasmado prosigue hablando: “así fue como mi amigo Georgie perdió la vista. Borró de su memoria lo sucedido aquella tarde.

No existió más el fútbol, ni su amado Newell´s Old Boys -me acota Salomón que sólo un equipo con un nombre inglés podría haber subyugado a Borges- y después, cuando se fue haciendo viejo hasta se refería irónicamente a este deporte. Pobre el Georgie”. "Doña Leonor, su madre, le leía libros de Literatura escandinava en la semipenumbra durante horas y horas.

A su muerte no le quedó otra opción para vivir, que aprender a escribir. Sus amigos nunca lo quisimos contrariar en nada a partir de entonces. Con decirle mi amigo que hasta el fin de sus días el Georgie en la intimidad la llamaba “mi uruguayita” a la Kodama, porque nosotros siempre le dijimos que María era oriental.

Menos mal que ya no veía nada. Si hubiera encontrado a su lado a una flaca, amarilla, de ojos rasgados y feíta, para colmo, mi amigo el Georgie no lo hubiera soportado. Lo habría salido a buscar al cuchillero Soraire para hacerse patear la cabeza”, terminó su relato Harold Macoco Salomón.

Así, de esta manera, cae un nuevo mito en el mundo de las Letras: a Jorge Luis Borges sí le gustaba el fútbol, era simpatizante de Newell´s y por su práctica perdió para siempre la vista. La nostalgia lo convirtió en un gran escritor, al que sólo le faltó el Premio Nóbel.

FUENTE:
http://blogs.clarin.com/republicabananera


JORGE LUIS BORGES ACTUÓ EN UN CORTOMETRAJE DE 1975





Se mantuvo en el olvido durante casi treinta años y recién ahora sale a la luz: un cortometraje documental titulado Borges, un destino sudamericano fue recuperado y presentado en Madrid. El filme, basado en el cuento “El sur” de Jorge Luis Borges, tiene como protagonista al escritor, quien ya estando ciego a sus 76 años fungió de actor durante los tres días de rodaje que tomó la cinta.

En el lejano 24 de junio de 1975 Borges tuvo que vencer el miedo escénico para poder quedar inmortalizado en el celuloide. El director del documental fue José Luis Di Zeo, quien deseaba filmar la escena de Borges en una sola toma.

Borges, un destino sudamericano fue exhibida en una función privada. Queda para el recuerdo la opinión que tuvo el escritor sobre la cinta “¿Qué puede decir un ciego sobre una película?”.

Se trata de un documental nunca difundido grabado en 1975 en su domicilio. "Fue realmente fuerte, pero a la vez extraordinario", aseguró su director con respecto a la sensación de volver a ver a Borges en la pantalla grande.

Jorge Luis Borges afronta en primera persona su universo personal y literario en Borges, un destino sudamericano, documental inédito rodado en 1975, en el que el autor argentino encarna al protagonista de El Sur, su cuento más querido y el hilo conductor de la cinta.

Dirigido por José Luis Di Zeo, el documental se proyectará hoy en La Casa de América de la capital española, dentro del Festival Documenta Madrid.

La fascinación de Borges por el mundo de los sueños y la obsesión por su propia muerte surgen en este documental a partir de su testimonio -recogido por Di Zeo en el domicilio del escritor- y de su interpretación.

"Amaba El Sur porque era un cuento autobiográfico en la primera parte", destacó Di Zeo. Además, agregó que el sueño del escrito era el de "morir en un entrevero".

Como actor, Borges fue "miedoso y nervioso, aunque no se puede decir que actuara, porque él jugaba", puntualizó ante la prensa el director de "Borges, un destino sudamericano".

Di Zeo no dudó en afirmar que el Premio Cervantes de Literatura "se representó a sí mismo durante toda su vida". "A Borges siempre le gustó la idea de interpretar a Dahlman (protagonista de El Sur), aunque yo fui el único que se atrevió a proponérselo", explicó el director. Di Zeo consiguió una pronta intimidad con Borges durante un rodaje que finalizó en Escobar, a las afueras de Buenos Aires. Fue en ese lugar donde Borges se puso ante la cámara y, en una sola toma, "luchó contra el destino", como lo hizo en su imaginación el protagonista de su relato.

Borges, un destino sudamericano nunca llegó a ver la luz en una sala comercial porque el legendario autor de Ficciones, aseguró Di Zeo, no es comercial, "ya que -dijo- Borges es cultura y es algo que no interesa en Argentina, donde todo el mundo tiene su obra en la estantería pero ninguno la lee".

La falta de financiación hizo que tanto él como el realizador, Tadeo Bortnowski, se encargaran en solitario de un proyecto que, una vez finalizado en 1986, sólo pudo exhibirse "de forma clandestina" en colegios argentinos y su propio director llegó a "perder su rastro, sin ninguna esperanza de venderlo".




OTROS ARTÍCULOS INTERESANTES

MUESTRAN FACETA DISTENDIDA DEL ESCRITOR EN LIBRO DE ANÉCDOTAS
MIS DÍAS CON BORGES
LA BIOGRAFÍA O LAS FORMAS DEL YO DE ANNICK LOUIS

"¡MATEN A BORGES!" DE JOAQUÍN MAROF

domingo 25 de enero de 2009

JORGE LUIS BORGES-BIOGRAFÍA (Cuarta parte de Borges y Bioy Casares)

CONTINUAMOS NUESTRA ENTREGA ESPECIAL DE ENERO AHORA CON JORGE LUIS BORGES

JORGE LUIS BORGES

CUARTA PARTE

JORGE LUIS BORGES
(Buenos Aires, 24 de agosto de 1899 - Ginebra, 14 de junio de 1986)


video

BIOGRAFÍA DE BORGES
VIDEO TOMADO DE YOUTUBE



Primeros días (1899 -1913)

Jorge Luis Borges nace a los ocho meses de gestación, el 24 de agosto de 1899, en la calle Tucumán 840, en una típica casa de la época con patio y aljibe, dos elementos que se repetirán como un eco en sus poesías. Pero su infancia transcurrió al norte de su casa natal, en la calle Serrano 2135 del barrio de Palermo.

Su padre, Jorge Guillermo Borges, natural de Entre Ríos, fue abogado y profesor de psicología. Era un ávido lector y tenía aspiraciones literarias que concretó en una novela, “El caudillo”, y algunos poemas; además tradujo a Omar Jayyam de la versión inglesa de Fitzgerald.

Para 1970, Jorge Luis Borges recordaba con estas palabras a su padre: "Él me reveló el poder de la poesía: el hecho de que las palabras sean no sólo un medio de comunicación sino símbolos mágicos y música”. Su madre, Leonor Acevedo Suárez, era uruguaya. Aprendió inglés de su marido y tradujo varias obras de esa lengua al español. La familia de su padre tenía orígenes españoles, portugueses e ingleses; la de su madre, españoles y posiblemente portugueses. Cuentan en su ascendencia con militares de renombre como el célebre coronel Isidoro Suárez, que intervino heroicamente en la batalla de Junín, en Perú. Georgie (ese es el apodo familiar), se desenvuelve perfectamente con el inglés y disfrutará de una educación perfectamente bilingüe en la que intervendrá también su abuela paterna, originaria de Northumberland, en Inglaterra, cuya expresión concisa, según el autor, influirá en el desarrollo de su propio estilo. La relación de Borges con la literatura comenzó a muy temprana edad. A los cuatro años ya sabía leer y escribir.

En 1905 comienza sus primeras lecciones con la institutriz británica Miss Tink. Al año siguiente escribe su primer relato, “La visera fatal”, siguiendo páginas del Quijote, y también, esboza en inglés un breve ensayo sobre mitología griega.

En 1908 traduce del inglés "El príncipe feliz", de Oscar Wilde, al que firma Jorge Borges y que se publica en el periódico El País, que al ser publicada con la rúbrica Jorge Borges, es atribuida por error al padre, Jorge Guillermo.


GEORGIE CON SU HERMANA NORAH A LA EDAD DE 9 AÑOS - 1908


En Palermo conoce las andanzas de los compadritos que después poblaron sus ficciones. En esa época, Palermo era un barrio marginal de inmigrantes y cuchilleros. Borges ingresa en la primaria en cuarto grado, donde soporta las burlas de sus compañeros debido a sus lentes y el cuello y la corbata estilo Eton con que lo enviaban a clase, más acordes con el uniforme de un colegial inglés que con la vestimenta de un estudiante de un barrio de Buenos Aires, que añadido a su miopía y a su poca destreza en el ejercicio físico convirtieron su primera experiencia escolar en un trago amargo. Por esta época la familia pasa sus vacaciones de verano en Adrogué o en casa de unos familiares uruguayos, los Haedo.



BORGES CON SU HERMANA NORAH



Europa (1914 - 1920)


BORGES CON SU HERMANA NORA EN SUIZA, EN SUS ÉPOCAS DE BACHILLER. FOTO TOMADA ENTRE 1914-18.


En 1914 su padre, por problemas de la vista, se vio obligado a dejar su profesión como profesor y, junto con la familia, marcha a Europa para un tratamiento oftalmológico especial, una ceguera progresiva hereditaria que décadas más tarde también lo afectaría.


BORGES Y SU FAMILIA

Para refugiarse de la Primera Guerra Mundial se establecen en Ginebra (Suiza), donde el joven Borges y su hermana Norah (nacida en 1902) asistirían a la escuela. Borges estudia francés y cursa el bachillerato en el Lycée Jean Clavin. Lee preferente a los prosistas del realismo francés y a los poetas del expresionismo y del simbolismo, especialmente a Rimbaud. A la vez, descubre a Schopenhauer, a Nietzsche, a Carlyle y a Chesterton. Solo, con un diccionario aprende por sí mismo el alemán y escribe sus primeros versos en francés.

En 1919, gracias al fin de las hostilidades y después del fallecimiento de la abuela materna, Borges marcha a España. En Palma de Mallorca escribe dos libros que no publica: “Los ritmos rojos, poemas de elogio a la Revolución Rusa” y “Los naipes del tahúr”, un libro de cuentos. En Madrid y en Sevilla participa del movimiento literario ultraísta que luego encabezaría en Argentina. Colabora con poemas y la crítica literaria en las revistas Ultra, Grecia, Cervantes, Hélices y Cosmópolis. Publica su primer poema conocido, "Himno al mar", escrita en el estilo de Walt Whitman, fue publicado en la revista Grecia el 31 de diciembre de 1919.

Conoce a su futuro cuñado, Guillermo de Torre, y a los principales escritores españoles de la época: Rafael Cansinos-Assens (a quien frecuentaba en el famoso Café Colonial y a quien consideró su maestro), a Ramón Gómez de la Serna, a Valle Inclán y a Gerardo Diego.



Vuelta al país (1921 - 1923)



EL JOVEN JORGE LUIS BORGES

El 4 de marzo de 1921, junto con su abuela paterna Frances Haslam, quien se les había unido en Ginebra en 1916, sus padres y su hermana, Borges embarcó en el puerto de Barcelona en el "Reina Victoria Eugenia" para volver a Buenos Aires, tras siete años de ausencia.

En el puerto los esperaba el escritor, filósofo de la paradoja y humorista surreal Macedonio Fernández, cuya amistad Borges habría de heredar de su padre.


MACEDONIO FERNÁNDEZ


El contacto con Buenos Aires lleva al poeta a una relación exaltada, de "descubrimiento" con su ciudad natal y de los suburbios porteños. Así, comienza a dar forma, en sus primeros libros de poesía, a la mitificación de los barrios suburbanos, donde asentará parte de su constante idealización de lo real. Convoca a un grupo de amigos con su misma inclinación vanguardista: el primo Guillermo Juan, Eduardo Gonzáles Lanuza, Norah Lange y Francisco Piñero. Brocha en mano, estampan de noche por las calles céntricas la renovadora palabra ultraísmo. Borges empieza a colaborar en numerosas revistas literarias y periódicos.

Ya en Buenos Aires publicó en la revista española Cosmópolis, fundó la revista mural Prisma (de la que sólo se publicaron dos números) y también publicó en Nosotros, dirigida por Alfredo Bianchi. Por esa época conoció a Concepción Guerrero, una joven de dieciséis años de quien se enamoró.

En 1922 visitó a Leopoldo Lugones junto a Eduardo González Lanuza para entregarle el segundo (y último) número de Prisma. Publica en la revista Nosotros un manifiesto ultraísta.

En agosto de 1924 funda la segunda época de la revista Proa, junto con Ricardo Güiraldes, autor de Don Segundo Sombra; Alfredo Brandán Caraffa y Pablo Rojas Paz, aunque paulatinamente iría abandonando esa estética. Sólo salen 3 números de esta revista pero allí se consolida su admiración por Macedonio, el cual lo atraía con su pausada e inteligente conversación, su humor metafísico y sus convicciones idealistas.

En 1923, a los 24 años, en víspera de un segundo viaje a Europa, Borges publicó su primer libro de poesía: “Fervor de Buenos Aires”.


BORGES 1923


Después de un año en España e instalado definitivamente en su ciudad natal a partir de 1924, Borges colaboró en algunas revistas literarias y con dos libros adicionales, "Luna de enfrente" e "Inquisiciones" (que nunca reeditaría), establecería ya en 1925 su reputación de jefe de la más joven vanguardia.

BORGES A LA EDAD DE 25 AÑOS - 1924


Más tarde colaboró, entre otras publicaciones, en Martín Fierro, una de las revistas clave de la historia de la literatura argentina de la primera mitad del siglo XX y conoce a su mecenas, Victoria Ocampo.

En 1926 publica el libro de ensayos "El tamaño de mi esperanza" (que tampoco se reeditaría hasta 1993, cuando —póstumamente— volvió a la luz) y la antología "Índice de la poesía americana".

En 1927 aparece en el periódico Martín Fierro la primera versión de "Hombres que pelearon", que luego se llamará "Hombre de la esquina rosada".

En 1928 apoya la reelección de Hipólito Yrigoyen y publica el ensayo "El idioma de los argentinos". Su hermana Norah se casa con Guillermo de Torre.

En 1929 da a conocer su tercer libro de poemas, "Cuaderno San Martín".

En 1930 Borges publicó el ensayo Evaristo Carriego y prologó una exposición del pintor uruguayo Pedro Figari. Además, conoció a un joven escritor de solo 17 años, que luego sería su amigo y con el que publicaría numerosos textos, Adolfo Bioy Casares. En 1931 se publicó el primer número de la revista Sur, dirigida por Victoria Ocampo. En este primer número, al cual también contribuyeron Victoria Ocampo, Waldo Frank, Alfonso Reyes Ochoa, Jules Supervielle, Ernest Ansermet, Walter Gropius, Ricardo Güiraldes y Pierre Drieu la Rochelle, Borges colaboró con un artículo dedicado al coronel Ascasubi.



BORGES, VICTORIA OCAMPO Y BIOY CASARES

En 1931 aparece la revista Sur.

En 1932 publica la colección de ensayos y crítica literaria "Discusión", que abarca la poesía gauchesca, la cábala, temas filosóficos, el arte narrativo y hasta su opinión sobre clásicos del cine. Comienza a dirigir, junto con Ulyses Petit de Murat, la 'Revista Multicolor de los Sábados', suplemento cultural del diario populista Crítica, Crítica que duraría hasta octubre de 1934.

En 1935 se edita su célebre "Historia universal de la infamia.

En 1936 se publican los ensayos de Historia de la eternidad, donde —entre otros temas— el autor indaga sobre la metáfora. Ese mismo año, en la revista quincenal El Hogar, comienza a publicar la columna de crítica Libros y autores extranjeros (hasta 1939). Para la editorial Sur traduce A Room of One’s Own, de Virginia Woolf. Allí publicará quincenalmente gran cantidad de reseñas bibliográficas, biografías sintéticas de escritores y ensayos. Colabora en la revista Destiempo, editada por Adolfo Bioy Casares y Manuel Peyrou, con ilustraciones de Xul Solar.

En 1937 publicó "Antología clásica de la literatura argentina" y traduce otra novela de Virginia Woolf, Orlando, que también editará Sur.

En 1938 con ayuda del poeta Francisco Luis Bernárdez, consigue un empleo en la biblioteca municipal Miguel Cané del barrio de Almagro. Allí cataloga libros y, en sus ratos libres, se dedica a leer y a escribir sus primeros cuentos. En este año también muere su padre de un ataque de hemiplejía. Después, el mismo Borges sufre un grave accidente, al golpearse la cabeza con una ventana, lo que lo lleva al borde de la muerte por septicemia y que, oníricamente, reflejará en su conocido cuento El sur. En la convalecencia escribe el cuento Pierre Menard, autor del Quijote. En parte por su caída, comienza a perder la vista.

En 1939 aparece la primera traducción de Borges al francés, hecha por Néstor Ibarra.

En 1940 se publica su "Antología de literatura fantástica", escrita en colaboración con Bioy Casares y Silvina Ocampo, quienes ese mismo año contraen matrimonio, siendo Borges el testigo de su boda. Prologa además el libro de Bioy Casares, "La invención de Morel".

En 1941 publica Antología Poética Argentina. Edita el volumen de narraciones "El jardín de senderos que se bifurcan".

En 1943 bajo el título "Poemas" (1923-1943) reúne la labor poética de sus tres libros más los poemas publicados en el diario La Nación y en Sur. Presenta, junto con Bioy Casares, la antología "Los mejores cuentos policiales". Para esta época, Borges ya había logrado un espacio en el reducido círculo de la vanguardia literaria argentina.

En 1944 su obra "Ficciones" recibe de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE) el Gran Premio de Honor. También, conoce a Estela Canto, de quien se enamora sin ser correspondido; sin embargo, nace una estrecha relación amistosa que se prolongará por más de cuatro años.


COSTANERA SUR, 1945. BORGES WITH SWEETHEART ESTELA CANTO.

En 1945 en colaboración con Silvina Bullrich publica "El compadrito". Escribe el cuento "El Aleph", que lo dedica a Estela Canto, regalándole el manuscrito que en 1985 fue vendido en más de 25 mil dólares a la Biblioteca Nacional de España. Se declara antiperonista.



Su madurez (1946-1970)

En 1946 Juan Domingo Perón fue elegido presidente, venciendo así a la Unión Democrática. Borges, que había apoyado a ésta última, se manifestaba abiertamente en contra del nuevo gobierno. Respecto al nuevo gobierno, manifestó:

“Las dictaduras fomentan la opresión, las dictaduras fomentan el servilismo, las dictaduras fomentan la crueldad; más abominable es el hecho de que fomenten la idiotez. Botones que balbucean imperativos, efigies de caudillos, vivas y mueras prefijados, ceremonias unánimes, la mera disciplina usurpando el lugar de la lucidez... Combatir estas tristes monotonías es uno de los muchos deberes del escritor ¿Habré de recordar a los lectores del Martín Fierro y de Don Segundo Sombra que el individualismo es una vieja virtud argentina?”

En este año con Bioy Casares, utilizando el seudónimo de B. Suárez Lynch, publican "Un modelo para la muerte" y, con el seudónimo de H. Bustos Domecq, "Dos fantasías memorables, volumen de historias de suspenso policial". Borges aclara que 'Suárez' proviene de su abuelo y que 'Lynch' representa el lado irlandés de la familia de Bioy. Funda y dirige la revista Los Anales de Buenos Aires (que termina alcanzando 23 números en diciembre de 1948). Aquí Borges y Bioy colaboran con un nuevo seudónimo: 'B. Lynch Davis'. Mientras el país es gobernado por el general Juan Perón, Borges es obligado a renunciar a su empleo como bibliotecario al ser designado 'Inspector de mercados de aves de corral'. Su madre y su hermana, antiperonistas, son detenidas por la policía. Borges es llevado por la necesidad a convertirse en conferenciante itinerante por diversas provincias argentinas y Uruguay. Para ello, debe vencer su tartamudez con ayuda médica.

En 1947 edita el ensayo "Nueva refutación del tiempo".

En 1948 su hermana Norah Borges y su madre fueron detenidas, acusadas de escándalo en la vía pública. Norah Borges (y su amiga Adela Grondona) fueron llevadas durante unos días a la cárcel del Buen Pastor (cárcel de mujeres), y en el caso de Leonor Acevedo se decretó arresto domiciliario por razones de edad. Publica sus "Obras Escogidas".

En 1949 se edita su célebre obra narrativa "El Aleph", libro de género fantástico y que para la crítica es casi unánimemente su mejor colección de relatos.

En 1950 comienza su tarea docente enseñando literatura inglesa y la Sociedad Argentina de Escritores lo nombra presidente, cargo al que renunciará tres años más tarde. Dicta conferencias en la Universidad de Montevideo, donde aparece su ensayo "Aspectos de la literatura gauchesca". Fue elegido presidente de la SADE y un año después se editó en México "Antiguas literaturas germánicas", escrito en colaboración con Delia Ingenieros.

En 1951 se edita en París la primera traducción francesa de su narrativa (Fictions, traducido por P. Verdevoye) y Borges publica la serie de cuentos "La muerte y la brújula" y "Antiguas literaturas germánicas".

BORGES A LA EDAD DE 52 AÑOS - 1951


En 1952 aparecen los ensayos de "Otras inquisiciones". Muere su amigo Macedonio Fernández y Borges despide sus restos. Reedita un ensayo sobre lingüística porteña titulado "El idioma de los argentinos" y otro de José Edmundo Clemente, "El idioma de Buenos Aires". Aparece la segunda edición de "El Aleph", con nuevos cuentos.

En 1954 en París, Roger Caillois traduce con el nombre de "Labyrinthes" algunos cuentos de El Aleph. Borges es elegido miembro de la Academia Argentina de Letras y publica "El Martín Fierro", ensayo que tiene una segunda edición dentro del año. Bajo el cuidado de José Edmundo Clemente, la editorial Emecé comienza a publicar sus "Obras Completas".

En 1954 el director cinematográfico Leopoldo Torre Nilson dirige el film "Días de odio", basado en el cuento Emma Zunz.

En 1955 tras un cruento golpe militar ultraliberal contra el gobierno peronista, Borges es elegido director de la Biblioteca Nacional. En diciembre es designado miembro de la Academia Argentina de Letras. Publica "Los orilleros", "El paraíso de los creyentes", "Cuentos breves y extraordinarios", "Poesía gauchesca", "La hermana Eloísa y Leopoldo Lugones". Se lo confirma en la cátedra de Literatura Alemana y, luego, como director del Instituto de Literatura Alemana en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.

La revista Ciudad le dedica un volumen crítico y bibliográfico sobre su obra. Aparece "Ficciones" en italiano, bajo el título La Biblioteca di Babele. Tras varios accidentes y algunas operaciones, un oftalmólogo le prohíbe leer y escribir. Aunque aún distinguía luces y sombras, esta prohibición cambia profundamente su práctica literaria. Borges se fue quedando ciego como consecuencia de la enfermedad congénita que había ya afectado a su padre. El hecho no fue repentino (se ha extendido desde 1899 sin momentos dramáticos, un lento crepúsculo que duró más de medio siglo), sino que más bien se trató de un proceso; como fuere, esto no le impidió seguir con su carrera de escritor, ensayista y conferenciante, así como tampoco significó para él, el abandono de la lectura (hacía que le leyesen en voz alta) ni del aprendizaje de nuevas lenguas. El haber sido nombrado director de la Biblioteca Nacional y, en el mismo año, comprender la profundización de su ceguera fue percibido por Borges como una contradicción del destino. Él mismo lo relató en una conferencia dos décadas más tarde:

"Poco a poco fui comprendiendo la extraña ironía de los hechos. Yo siempre me había imaginado el Paraíso bajo la especie de una biblioteca. Ahí estaba yo. Era, de algún modo, el centro de novecientos mil volúmenes en diversos idiomas. Comprobé que apenas podía descifrar las carátulas y los lomos. Entonces escribí el "Poema de los dones":

Nadie rebaje a lágrima o reproche
esta declaración de la maestría
de Dios, que con magnífica ironía
me dio a la vez los libros y la noche.

En 1956 dictó el curso de literatura inglesa en la Universidad de Buenos Aires. Es nombrado catedrático titular en la Universidad de Buenos Aires y recibe un doctorado honoris causa de la Universidad de Cuyo. En Montevideo critica ásperamente al peronismo depuesto y defiende a la Revolución Libertadora. Por su adhesión al nuevo gobierno resultó muy criticado, entre otros, por Ernesto Sábato y Ezequiel Martínez Estrada. Sábato y Borges continuarían, si bien no enemistados, "separados" por motivos políticos hasta 1973, cuando, a raíz de un encuentro casual en una biblioteca, Orlando Barone resolvió promover una serie de reuniones, en las que ambos escritores discutieron sobre literatura, filosofía, cine, lingüística y demás temas. El resultado de estas reuniones fue la edición de un libro: "Diálogos: Borges - Sábato". Publica la segunda serie de la antología "Los mejores cuentos policiales".


BORGES Y SABATO 1976

En 1957 publica en México "Manual de zoología fantástica". Reaparece, bajo su dirección, la segunda época de revista La Biblioteca. Aparecen el sexto y séptimo volúmenes de las "Obras Completas". "Otras inquisiciones" es traducido al francés bajo el título "Enquétes".

En 1958 hace una nueva actualización de sus Poemas. Publica en el diario La Nación el poema "Límites".

En 1959 aparecen más traducciones: Labyrinthe (al alemán) y una selección al italiano de cuentos de El Aleph y Ficciones: L'Aleph.

En 1960 se vincula con el Partido Conservador y aparece "El hacedor", una colección de textos breves y poemas dedicada a Leopoldo Lugones. En colaboración con Bioy Casares edita la antología "Libro del cielo y del infierno". Salen los volúmenes octavo y noveno de las "Obras Completas".

En 1961 comparte con Samuel Beckett el Premio Internacional de Literatura (10 mil dólares), otorgado por el Congreso Internacional de Editores en Formentor, Mallorca. Este importante galardón lo promueve internacionalmente y le ofrece la posibilidad de ser traducido a numerosos idiomas. Es condecorado por el presidente de Italia, Giovanni Gronchi, con la Orden de Commendatore. Aparece su Antología personal, editada por Sur. Viaja junto a su madre a Estados Unidos, invitado por la Universidad de Texas y por la Fundación Tinker, de Austin. Allí da conferencias y cursos sobre literatura argentina durante seis meses. En Nueva York sale una antología de sus cuentos, titulada Labyrinths; en alemán aparece "Historia universal de la infamia."



BORGES A LA EDAD DE 62 AÑOS CON SU MADRE- 1961

En 1962 recibe en Buenos Aires el Gran Premio del Fondo Nacional de las Artes. Finaliza una biografía sobre el poeta "Almafuerte". Recibe la insignia de Commandeur de l'Ordre des Lettres et des Arts del gobierno de Francia. Se estrena el film "Hombre de la esquina rosada", que dirige René Mugica sobre el cuento homónimo.

En 1963 en compañía de su madre, viaja a Europa y ofrece numerosas conferencias. Regresa a Buenos Aires y termina una antología sobre Carriego. Se traducen al alemán "El Hacedor" y sus Poesías (1923-53); al italiano, L'Artifice y, al sueco, La biblioteca de Babel. En diciembre es nombrado doctor honoris causa por la Universidad de los Andes, en Colombia.

En 1964 el gobierno peruano le otorga la Orden del Sol en el grado de Comendador. Invitado por el Congreso por la Libertad de la Cultura, asiste en Berlín a un congreso internacional de escritores. En la Unesco participa de un homenaje a Shakespeare. Visita Inglaterra, Suecia y Dinamarca, acompañado por María Esther Vázquez. La revista francesa L'Herne le dedica un número especial monográfico de homenaje, con numerosas colaboraciones nacionales y extranjeras. Aparecen más obras suyas traducidas al alemán, al francés y al inglés.

En 1965 viaja a Perú, acompañado por María Esther Vázquez. Recibe de Gran Bretaña la insignia de Caballero de la Orden del Imperio Británico, donde se le otorga el título de Sir. Recibe la medalla de oro del IX Premio de Poesía de la ciudad de Florencia. Con la colaboración de María Esther Vázquez, publica "Introducción a la literatura inglesa". Viaja, junto con Esther Zemboraina, a Colombia y a Chile. Se conocen las traducciones al francés de "Antiguas literaturas germánicas" y de "Manual de zoología fantástica"; al alemán, de Historia de la eternidad.


JORGE L. BORGES Y MARÍA ESTHER VÁZQUEZ.


En 1966 con la colaboración de María Esther Vázquez, publica "Literaturas germánicas medievales". La comuna de Milán le entrega el Premio Internacional Madonnina. La Fundación Ingram Merril de Nueva York le concede su premio literario (5 mil dólares). Aparecen versiones en francés y alemán de "Discusión". Asume la cátedra de Literatura Inglesa en la Universidad Católica Stella Maris de Mar del Plata.

En 1967 publica "Introducción a la literatura norteamericana", en colaboración en Esther Zemborain y "Crónicas de Bustos Domecq", con Bioy Casares. Se editan sus milongas y tangos con el título Para las seis cuerdas, ilustrado por Héctor Basaldúa. Se conoce su cuento "La intrusa". Se casa con Elsa Astete Millán. Viaja a Estados Unidos con su mujer y es profesor de poesía de la Universidad estadunidense de Harvard, invitado por la Fundación Charles Eliot Norton.


JORGE L. BORGES Y ELSA ASTETE MILLÁN. SU ESPOSA.

En 1968 es nombrado miembro de la Academia de Artes y Ciencias de los Estados Unidos. Brinda conferencias en Chicago y regresa a Buenos Aires. En colaboración con Margarita Guerrero publica una ampliación del "Manual de zoología fantástica" bajo el título de "El libro de los seres imaginarios". Aparece su "Nueva antología personal". Viaja a Santiago de Chile para asistir al Congreso de Intelectuales Antirracistas. Viaja a Europa y luego a Israel para pronunciar algunas conferencias. El director Hugo Santiago dirige la película "Invasión", con argumento de Bioy y Borges. Recibe del gobierno de Italia las insignias de Gran Oficial de la Orden al Mérito de la República Italiana.

En 1969 ordena y corrige dos libros de poemas: "El otro, el mismo y Elogio de la sombra", que logra dos ediciones dentro del año. Con ilustraciones de Antonio Berni, aparece su traducción y antología de "Hojas de hierba", de Walt Whitman. Se traduce al alemán "Seis problemas para don Isidro Parodi", una selección poética al italiano, "Carme presunto e altre poesie", y al portugués, Nueva antología personal. Invitado por la Universidad de Oklahoma, viaja a los Estados Unidos.


BORGES A LA EDAD DE 70 AÑOS - 1969

En 1970 la Fundación Bienal de San Pablo (Brasil) le otorga el Premio Interamericano de Literatura 'Matarazzo Sobrinho' (25 mil dólares), el más importante del país, durante el Primer Seminario de Literatura de las Américas. En agosto, después de algunos años, reúne nuevos cuentos en "El informe de Brodie". Se traduce al inglés "El Aleph" y otros cuentos, editado por Dutton, con una interesante autobiografía. Se divorcia de su mujer, Elsa Astete. Se lo nombra miembro de la 'The Hispanic Society of America', Nueva York.

Sus últimos años (1970-1986)


JORGE LUIS BORGES AUTOGRAFIANDO UNO DE SUS LIBROS


En 1971 viaja a Estados Unidos para recibir los nombramientos de la American Academy of Art and Letter de Nueva York y del Instituto de Artes y Letras de Estados Unidos (INAL) como miembro honorario de ambas instituciones. Lo acompaña su traductor Norman Thomas di Giovanni. En Israel recibe el Premio de Jerusalén (2 mil dólares). Visita Islandia y Escocia. Es nombrado doctor honoris causa por la Universidad de Columbia, Nueva York. En abril viaja a Londres, invitado por el Instituto de Arte Contemporáneo que lo incorpora como miembro de su cuerpo docente. La Universidad de Oxford le confiere el título de doctor honoris causa como Doctor en Letras. Publica en Buenos Aires el cuento largo titulado "El Congreso".

En 1972 viaja a Estados Unidos para recibir el doctorado honoris causa en Humanidades por la Universidad de East Lansing, Michigan. Recorre ese país pronunciando conferencias en diferentes universidades. Vuelve a Buenos Aires y publica el libro de poemas "El oro de los tigres". Aparecen más traducciones de sus obras al inglés, al italiano, al francés y al polaco. Para su cumpleaños, el 24 de agosto, se publica en forma privada un cuento titulado "El otro". En septiembre se lo nombra miembro del Museo Judío de Buenos Aires.

En 1973 la Municipalidad de Buenos Aires lo declara ciudadano ilustre. Se retira de la Biblioteca Nacional pidiendo la jubilación. Viaja junto con Claude Hornos de Acevedo a España y México, donde recibe el Premio Internacional Alfonso Reyes. Y ante una nueva victoria del peronismo, Borges insistió en recordar al primer gobierno de Perón como "los años de oprobio".


JORGE LUIS BORGES EN 1963, YA CON DIFICULTADES EN LA VISIÓN


En 1974 reúne por primera vez en un volumen sus "Obras Completas", editadas por Emecé. En Milán, Franco María Ricci publica el cuento "El congreso" en una edición lujosísima con letras de oro.

En 1975 publica el libro de poesía "La rosa profunda" y "El libro de arena", de relatos. Se estrena "El muerto" sobre un cuento homónimo, película dirigida por Héctor Olivera. Se publica "Prólogos". A la edad de 99 años fallece su madre, Leonor Acevedo de Borges. A partir de ese momento Borges realizaría sus viajes junto a una ex-alumna, luego secretaria y —por último, en la senectud de Borges— su segunda esposa.

BORGES Y MARÍA KODAMA



En 1976 bajo la dictadura de Videla, publica "La moneda de hierro", que contiene versos y prosa y "¿Qué es el budismo?" En Michigan, Estados Unidos, dirige un seminario sobre literatura argentina. Recibe el título de doctor honoris causa de la Universidad de Cincinatti. Da conferencias en varias ciudades de ese país. El gobierno chileno lo condecora con la Gran Cruz de la Orden al Mérito Bernardo O´Higgins. Visita España, invitado para participar en un programa de televisión. Viaja a Chile, donde recibe el título de doctor honoris causa por la Universidad de Santiago. Participa, junto con otros intelectuales, de una entrevista con el general Videla reclamando por los arrestos clandestinos.

JORGE L. BORGES EN 1976 (FOTO DE PEDRO LUIS RAOTA)

En 1977 viaja a Italia, invitado por el editor Franco María Ricci; además, visita París y Ginebra. Recibe el título de doctor honoris causa por la Universidad de La Sorbona. Le otorga el mismo título la Universidad de Tucumán. Se encuentra en Milán con el poeta italiano Eugenio Montale, premio Nobel de Literatura del año 1975. Publica "Nuevos cuentos de Bustos Domecq" y un libro de poemas dedicado a la memoria de su madre y a María Kodama.

En 1978 viaja a México, invitado por la televisión italiana. Es declarado ciudadano meritorio de Bogotá. Viaja a Ginebra y Egipto junto con María Kodama.

En 1979 la Academia Francesa lo distingue con una medalla de oro. Recibe la Orden al Mérito de la República Federal Alemana y la Cruz Islandesa del Halcón en el grado de Comendador con estrella. Se le hace un homenaje nacional en el Teatro Cervantes, con motivo de cumplir los ochenta años. Viaja con María Kodama a Japón. Aparece el tomo "Obras Completas". Sufre una intervención quirúrgica.

En 1980 recibe el Gran Premio de la Academia Real Española, el Miguel de Cervantes (5 millones de pesetas), otorgado por el Ministerio de Cultura de España. Lo comparte con el poeta español Gerardo Diego. Recibe en París el premio Cino del Duca (200 mil francos). Publica los ensayos del ciclo de conferencias "Siete noches". Junto con otras personalidades, publica una Solicitada sobre los desaparecidos en el diario Clarín.


JORGE LUIS BORGES


En 1981 Sandro Pertini, presidente de Italia, le entrega el premio Balzan (140 mil dólares). Viaja a Estados Unidos, Puerto Rico y México, donde recibe el premio Hollín Yoliztli (70 mil dólares). Publica el libro de poemas "La cifra".

En 1982 cuando Argentina entra en guerra con Gran Bretaña por la posesión de las Islas Malvinas, Borges publica "Nueve ensayos dantescos", digresiones metanarrativas sobre La Divina Comedia. Este año, Borges (que había sido condecorado por el dictador chileno, Pinochet) comienza a formular críticas públicas a la junta militar argentina. Viaja a Estados Unidos, Alemania y pasa por Ginebra. Escribe el poema "Homenaje a los caídos en la Guerra de Malvinas", Juan López y John Ward.

En 1983 en su última visita a España, recibe la Gran Cruz de Alfonso X el Sabio y participa en los cursos de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. En París, el presidente Miterrand le hace entrega de la Legión de Honor. Recoge en Estados Unidos el premio de la Fundación Ingersoll (15 mil dólares). En Argentina, al mismo tiempo que comienza la democratización de la mano de Raúl Alfonsín, Borges publica en Buenos Aires la serie de cuentos "25 de Agosto, 1983".

En 1984 en Sicilia recibe una rosa de oro como homenaje y símbolo de la sabiduría. Visita Grecia. Vuelve a Estados Unidos, donde el editor italiano Ricci le entrega 84 libras esterlinas de oro, una por cada año de vida. Viaja a España y Portugal. Su salud declina. Vuelve a Italia, recibe de manos del presidente Pertini la Gran Cruz de la Orden al Mérito. Va a Marruecos y a Lisboa, donde es condecorado.


BORGES A LA EDAD DE 85 AÑOS - 1984

En 1985 viaja a Italia y a Estados Unidos, donde estrenan un ballet sobre un cuento suyo. A principios de diciembre decide partir desde Buenos Aires a Roma, pero debe posponer el viaje por sentirse enfermo. Pasa fin de año en Ginebra (ciudad a la cual Borges había designado "una de mis patrias"). Publica su último libro, "Los conjurados". En noviembre, una biopsia detecta un cáncer de hígado.

En 1986 a fines de enero es internado en el Hospital Cantonal de Ginebra. Se desmiente que esté enfermo. Se casa con María Kodama (con la cual se casó —por poderes) el 26 de abril de 1986, en Ginebra El 14 de junio muere en Ginebra, según la prensa europea, de enfisema pulmonar; según su apoderado en la Argentina, de cáncer hepático. Es enterrado, a pedido de él, en el cementerio de Plain Palais, en la calle de los Reyes Nº 10 (en la parte sur de dicha ciudad), en la tumba 735, ubicación D-6, a la derecha de un ciprés.

INSCRIPCIÓN-EPITAFIO

LA LÁPIDA REALIZADA POR EL ESCULTOR ARGENTINO EDUARDO LONGATO


La lápida, realizada por el escultor argentino Eduardo Longato, es de una piedra blanca y áspera. En lo alto de su cara anterior se lee "Jorge Luis Borges" y, debajo, "And ne forhtedon na", junto a un grabado circular con siete guerreros, una pequeña Cruz de Gales y los años "1899/1986".

La inscripción "And ne forhtedon na", formulada en anglosajón, se traduce como "Y que no temieran". Esta frase hace referencia a "La balada de Maldon", un poema épico del siglo X que describe el enfrentamiento que tuvo lugar el 10 u 11 de agosto de 991 en el río Blackwater (Essex, Inglaterra). En uno de sus pasajes dice:

"Entonces comenzó Byrhtnoth a arengar a los hombres
Cabalgando les aconsejó, enseñó a sus guerreros
Cómo debían pararse y defender sus lugares
Les ordenó que sostuvieran bien sus escudos
con sus puños firmes y que no temieran.
Entonces cuando sus huestes estuvieron bien ordenadas
Byrhtnoth descansó entre sus hombres donde más le gustaba estar
Entre aquellos guerreros que él sabía más fieles".

A la segunda parte del quinto verso transcrito pertenece el epitafio del anverso de la lápida de Borges. El grabado de los siete guerreros es copia del grabado de otra lápida —posiblemente la lápida erigida en el siglo IX en el monasterio de Lindisfarne, en el norte de Inglaterra, que conmemora el ataque vikingo sufrido por el monasterio en el año 793— que Borges relacionó con "La balada de Maldon"; él mismo nos habla de ella: "Una lápida del norte de Inglaterra representa, con torpe ejecución, un grupo de guerreros nortumbrios. Uno blande una espada rota; todos han arrojado sus escudos; su señor ha muerto en la derrota y ellos avanzan para hacerse matar, porque el honor les obliga a acompañarlo". Las afirmaciones que Borges hizo en vida sobre la muerte son contradictorias, a veces dijo no temerla, sino ansiarla como la única vía para salvarse de él mismo; otras dijo no suicidarse por cobardía. Los heroicos guerreros sajones de su lápida parecen querer infundirle valor ante su último acto en el mundo... y que no temiera.

La cara posterior de la lápida en el cementerio de Plainpalais contiene la frase "Hann tekr sverthit Gram okk / legger i methal theira bert", que se corresponde con dos versos del capítulo veintisiete de la Saga Volsunga (saga noruega del siglo XIII), y se traducen como "El tomó su espada, Gram, y colocó el metal desnudo entre los dos". Bajo esta segunda inscripción aparece el grabado de una nave vikinga, y bajo ésta una tercera inscripción: "De Ulrica a Javier Otárola".

El sentido original de la segunda inscripción hace referencia a la historia del héroe Sigurd, que cuando comparte el lecho con Brynhild, la pretendida por el hermano de su esposa, para no tocarla coloca una espada llamada Gram entre ambos. Años después, en una crisis de celos, Brynhild hace matar a Sigurd; cuando comprende que no puede sobrevivir su muerte se apuñala, y pide yacer en la misma pira que su amado, y que de nuevo esté entre los dos la espada desnuda, como en aquellos días en que subieron juntos a un mismo lecho. Estos dos mismos versos los utilizó también Borges como epígrafe de su cuento "Ulrica", incluido en El libro de arena, único relato de amor del autor y cuyo protagonista se llama Javier Otárola, lo que hace inevitable pensar que la tercera inscripción debe interpretarse como "De María Kodama a Jorge Luis Borges".

Nos legó belleza y universos nuevos, fantásticos juegos imaginarios y ficciones asombrosamente reales. Solo él puede sintetizar de este modo su vida:

"He cometido el peor de los pecados
que un hombre puede cometer. No he sido
feliz. Que los glaciares del olvido
me arrastren y me pierdan, despiadados.
Mis padres me engendraron para el juego
arriesgado y hermoso de la vida,
para la tierra, el agua, el aire, el fuego.
Los defraudé. No fui feliz. Cumplida
no fue su joven voluntad. Mi mente
se aplicó a las simétricas porfías
del arte, que entreteje naderías.
Me legaron valor. No fui valiente.
No me abandona. Siempre está a mi lado
La sombra de haber sido un desdichado."

Jorge Luis Borges. El remordimiento.



JORGE LUIS BORGES



FUENTE

http://www.arquitrave.com

/http://www.literatura.org/

http://www.biografiasyvidas.com/

http://www.mundolatino.org/

http://www.me.gov.ar/

http://www.mundolatino.org/

http://www.mitosliterarios.com.ar/

VIRGINIA WOOLF; CELEBRANDO SU NATALICIO

HACIENDO UN PARÉNTESIS EN NUESTRA ENTREGA DE BORGES Y BIOY, HOY 25 DE ENERO RECORDAMOS EL NATALICIO DE LA GRAN ESCRITORA LONDINENSE VIRGINIA WOOLF. ADEMÁS ESTAREMOS PRESENTANDO UN ESPECIAL COMPLETO DE ESTA ESCRITORA PARA EL MES DE MARZO. GRACIAS POR RECORDÁRNOSLO Y POR EL MATERIAL D´WOLF.


VIRGINIA WOOLF


VIRGINIA WOOLF
(1882-1941)


VIRGINIA WOOLF



Virginia, una mujer destinada a ser una leyenda. Una mujer que revolucionaría la novela a la par de escritores de la talla de James Joyce y D.H Lawrence con el Fluir de la Conciencia. Tanto en su vida como en su obra, elemento más notorio fue su sensibilidad hacia el mundo. Por esa y muchas razones que veremos más adelante, a Virginia, se la debe considerar desde tres ángulos diferentes: Escritora de gran talento, personaje (en vida y obra) y lectora. Si lanzamos una roca en un estanque vemos como su impacto se dispersa en ondas, intranquiliza la quietud de las aguas, de la misma manera y hasta dónde nos permite la analogía, debemos imaginar la fuerza de esta mujer lanzada sobre la literatura, la sociedad y la forma de pensar de Londres y el mundo.

JULIA MADRE DE VIRGINIA

Tanto en la época post victoriana como hasta la de nuestros días la mentalidad de sus lectores se ha maravillado por su tenacidad en su lucha por los cambios, su temple ante un mundo lleno de letras que las supo dominar desde muy tempranas edades.

SIR LESLIE STEPHEN PADRE DE VIRGINIA

Si bien es cierto que su obra es hoy por hoy, una de las más destacadas entre los entendidos del arte Inglés y sus lectores, y que su trabajo comenzó desde su infancia, no fue fácil el camino que tuvo que recorrer para llegar al lugar que ahora ocupa. Las razones obedecen a tendenciosas y mal sanas intensiones de la "censura" como nos lo explica Noel Annan (1916-2000) Annan, piensa la razón primordial para que sus libros no hayan sido reconocidos dentro de la Literatura Inglesa (y las del resto del mundo) se debió al matrimonio de académicos F.R Leavis y Queenie, verdaderos íconos de Cambridge, en su obsesión por destruir todo lo que se relacionara con el grupo Bloomsbury formaron legiones de Anti-Bloomsbury que se diseminaron por todo tipo de centros educativos, suprimiendo su obra del pensum de estudios, afectando así el trabajo de esta escritora. Hasta que en 1972, se publicó una de las biografías más completas (y la más oficial, por decirlo así) escrita por su sobrino Quentin Bell, la cual fue una contribución para el rescate de su imagen y sus textos. El 25 de Enero de 1882 nace Adeline Virginia Stephen, hija del escritor Leslie Stephen y Julia Duckworth, quienes tras una viudez temprana y cada uno con hijos de su matrimonio anterior (Leslie 1 hija: Laura, Julia 3 hijos: George, Stella y Gerald), entablaron relaciones fraternas pero con el paso del tiempo sintieron que se habían enamorado y se casaron el 26 de marzo de 1878. Por parte de los Stephen, Virginia heredó el legado de la escritura.


VIRGINIA Y SU PADRE LESLIE

Una familia cuyo origen se remonta a mediados del siglo XVIII, granjeros y mercaderes, pero algunos de ellos ya mostraron una inclinación por las letras, arte que sería cultivado por Leslie Stephen, convirtiéndose en un escritor reconocido por las academias británicas, y que se transformó en un legado para su inquieta niña.

Todos conocemos su historia, su vida y su muerte, haciéndonos quizá una idea de una persona melancólica, triste, lo cual aunque no deja de ser cierto en muchos aspectos de su vida, no es un determinante para no creer que Virginia también sabía reír. De hecho disfrutaba mucho de sus viajes por varios países de Europa que se transformaron luego en material para muchas de sus obras; o también cuando fue maestra de Literatura en Morley Colledge por unos años, se regocijó de una tarea ardua pero que dio frutos que ayudaron a forjar su posición como defensora de los derechos de las mujeres, una ideología que la acompañó hasta sus últimos días. Se entregó apasionadamente a trabajar en el movimiento Sufragista.